La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二类包括职能政府组织。
se chevaucher: superposer, recouvrir,
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二类包括职能政府组织。
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在一起放后,用大别针别在一起。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
实践表明,具有性管辖权
两个小体系会要求采取相互抵触
行
。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互问题。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,第14条和第15条草案确实可能发生。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
秘书处所说,各部门提供
功能并不
,而是相互补充。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主义援助、复原、复兴和建,能够而且将
。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
国际管辖区域数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会
复。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大会和安理会议程中内容
情况越来越多。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
两个方案最经常涵盖领域有
。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在众多种类两栖类
物里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。
Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.
此外,两性平等和提高妇女地位问题特别顾问办公室似可致力于解决问题。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
目前,这些活没有得到充分协调,常常出现相互
情况。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事机构下属委员会存在着一些任务和职能情形。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必须避免大量出现基本概念可能情况。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲问题领域任务存在
和
复。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.
这些机构职能相互
,第三章中将讨论这个问题。
Actuellement, ces deux articles se chevauchent.
目前,这两条之间存在。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互外地支助职能,好处颇多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se chevaucher: superposer, recouvrir,
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二类包括职能重叠政府组织。
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在一起放后,用大别针别在一起。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
实践表明,具有重叠性管辖权两个小体系会要求采取相互抵触
行动。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互重叠问题。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,第14条和第15条草案确实可能发生重叠。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
处所说,各部门提供
功能并不重叠,而是相互补充。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主义援助、复原、复兴和重建,能够而且将重叠。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
国际管辖区域数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会重复。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大会和安理会议程中内容重叠
情况越来越多。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
两个方案最经常涵盖领域有重叠。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在众多种类两栖类动物里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。
Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.
此外,两性平等和提高妇女地位问题特别顾问办公室似可致力于解决重叠问题。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
目前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相互重叠情况。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事机构下属委员会存在着一些任务和职能重叠情形。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必须避免大量出现基本概念可能重叠情况。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲问题领域任务存在重叠和重复。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.
这些机构职能相互重叠,第三章中将讨论这个问题。
Actuellement, ces deux articles se chevauchent.
目前,这两条之间存在重叠。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠外地支助职能,好处颇多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se chevaucher: superposer, recouvrir,
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二类包括职能政府组织。
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在一起放后,用大别针别在一起。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
实践表,具有
性管辖权
两个小体系会要求采取相互抵触
行动。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互问题。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,第14条和第15条草案确实可能发生。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
据秘书处所说,各部门提供功能并不
,而是相互补充。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《约》序言
定若干具体目标,与联合国目标
。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主义援助、复原、复兴和建,能够而且将
。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
国际管辖区域数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会
复。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大会和安理会议程中内容
情况越来越多。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
两个方案最经常涵盖领域有
。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在众多种类两栖类动物里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。
Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.
此外,两性平等和提高妇女地位问题特别顾问办公室似可致力于解决问题。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
目前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相互情况。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事机构下属委员会存在着一些任务和职能情形。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必须避免大量出现基本概念可能情况。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲问题领域任务存在
和
复。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.
这些机构职能相互
,第三章中将讨论这个问题。
Actuellement, ces deux articles se chevauchent.
目前,这两条之间存在。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互外地支助职能,好处颇多。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se chevaucher: superposer, recouvrir,
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二类包括职能重叠政府组织。
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在一起放后,用大别针别在一起。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
实践表明,具有重叠性管辖权两个小体系会要求采取相互抵触
动。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互重叠问题。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,第14条和第15条草案确实可能发生重叠。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
据秘书处所说,各部门提供功能并不重叠,而是相互补充。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人援助、复原、复兴和重建,能够而且将重叠。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
国际管辖区域数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会重复。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大会和安理会议程中内容重叠
情况越来越多。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
两个方案最经常涵盖领域有重叠。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在众多种类两栖类动物里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。
Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.
此外,两性平等和提高妇女地位问题特别顾问办公室似可致力于解决重叠问题。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
目前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相互重叠情况。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事机构下属委员会存在着一些任务和职能重叠情形。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必须避免大量出现基本概念可能重叠情况。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲问题领域任务存在重叠和重复。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.
这些机构职能相互重叠,第三章中将讨论这个问题。
Actuellement, ces deux articles se chevauchent.
目前,这两条之间存在重叠。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠外地支助职能,好处颇多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se chevaucher: superposer, recouvrir,
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二类包括职能重叠政府组织。
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨一起放后,用大别针别
一起。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
实践表明,具有重叠性管辖权两个小
系会要求采取相互抵触
行动。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互重叠问题。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,第14条和第15条草案确实可能发生重叠。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
据秘书处所说,各部门提供功能并不重叠,而是相互补充。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《规约》序言明文规定若干具,与联合国
重叠。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主义援助、复原、复兴和重建,能够而且将重叠。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
国际管辖区域数
也成倍地增多,而且有时候其职权也会重复。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大会和安理会议程中内容重叠
情况越来越多。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
两个方案最经常涵盖领域有重叠。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
众多种类
两栖类动物里,雄性可以“骑”
雌性身上数小时。
Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.
此外,两性平等和提高妇女地位问题特别顾问办公室似可致力于解决重叠问题。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相互重叠
情况。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事机构下属委员会存着一些任务和职能重叠
情形。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必须避免大量出现基本概念可能重叠情况。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲问题领域任务存
重叠和重复。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.
这些机构职能相互重叠,第三章中将讨论这个问题。
Actuellement, ces deux articles se chevauchent.
前,这两条之间存
重叠。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠外地支助职能,好处颇多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se chevaucher: superposer, recouvrir,
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二类包括职能重政府组织。
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在一起放后,用大别针别在一起。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
实践表明,具有重性管辖权
两个小体系会要求采取相互抵触
行动。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互重问题。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,第14条和第15条草案确实可能发生重。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
据秘书处所说,各部门提供功能并不重
,而是相互补充。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《规》
明文规定若干具体目标,与联合国目标重
。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主义援助、复原、复兴和重建,能够而且将重。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
国际管辖区域数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会重复。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大会和安理会议程中内容重
情况越来越多。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
两个方案最经常涵盖领域有重
。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在众多种类两栖类动物里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。
Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.
此外,两性平等和提高妇女地位问题特别顾问办公室似可致力于解决重问题。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
目前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相互重情况。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事机构下属委员会存在着一些任务和职能重情形。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必须避免大量出现基本概念可能重情况。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲问题领域任务存在重
和重复。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.
这些机构职能相互重
,第三章中将讨论这个问题。
Actuellement, ces deux articles se chevauchent.
目前,这两条之间存在重。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重外地支助职能,好处颇多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se chevaucher: superposer, recouvrir,
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二类包括职能重叠政府组织。
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在一起放后,用大别针别在一起。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
实践表明,具有重叠性权
两个小体系会要求采取相互抵触
行动。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互重叠问题。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,第14条和第15条草案确实可能发生重叠。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
据秘书处所说,各部门提供功能并不重叠,而是相互补充。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主义援助、复原、复兴和重建,能够而且将重叠。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
国区域
数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会重复。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大会和安理会议程中内容重叠
情况越来越多。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
两个方案最经常涵盖领域有重叠。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在众多种类两栖类动物里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。
Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.
此外,两性平等和提高妇女地位问题特别顾问办公室似可致力于解决重叠问题。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
目前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相互重叠情况。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事机构下属委员会存在着一些任务和职能重叠情形。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必须避免大量出现基本概念可能重叠情况。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲问题领域任务存在重叠和重复。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.
这些机构职能相互重叠,第三章中将讨论这个问题。
Actuellement, ces deux articles se chevauchent.
目前,这两条之间存在重叠。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠外地支助职能,好处颇多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se chevaucher: superposer, recouvrir,
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二类包括职能重叠政府组织。
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在一起放后,用大别针别在一起。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
实践表明,具有重叠性管辖权两个小体系会要求采取相互抵触
行动。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互重叠问题。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,第14条和第15条草案确实可能发生重叠。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
据秘书处所说,各部门提供功能并不重叠,而是相互补充。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主义援助、、
和重建,能够而且将重叠。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
国际管辖区域数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会重
。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大会和安理会议程中内容重叠
情况越来越多。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
两个方案最经常涵盖领域有重叠。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在众多种类两栖类动物里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。
Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.
此外,两性平等和提高妇女地位问题特别顾问办公室似可致力于解决重叠问题。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
目前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相互重叠情况。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事机构下属委员会存在着一些任务和职能重叠情形。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必须避免大量出现基本概念可能重叠情况。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲问题领域任务存在重叠和重
。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.
这些机构职能相互重叠,第三章中将讨论这个问题。
Actuellement, ces deux articles se chevauchent.
目前,这两条之间存在重叠。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠外地支助职能,好处颇多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se chevaucher: superposer, recouvrir,
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二类包括职能重叠政府组织。
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在一起放后,用大别针别在一起。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
实践表明,具有重叠性管辖权两个小体系会要求采取相互抵触
行动。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互重叠问题。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,第14和第15
确实可能发生重叠。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
据秘书处所说,各部门提供功能并不重叠,而是相互补充。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《规约》序言明文规定若干具体目标,与联合国目标重叠。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主援助、复原、复兴和重建,能够而且将重叠。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
国际管辖区域数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会重复。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大会和安理会议程中内容重叠
情况越来越多。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
两个方最经常涵盖
领域有重叠。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在众多种类两栖类动物里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。
Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.
此外,两性平等和提高妇女地位问题特别顾问办公室似可致力于解决重叠问题。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
目前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相互重叠情况。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事机构下属委员会存在着一些任务和职能重叠情形。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必须避免大量出现基本概念可能重叠情况。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲问题领域任务存在重叠和重复。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.
这些机构职能相互重叠,第三章中将讨论这个问题。
Actuellement, ces deux articles se chevauchent.
目前,这两之间存在重叠。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互重叠外地支助职能,好处颇多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se chevaucher: superposer, recouvrir,
La deuxième catégorie comprend des administrations dont les fonctions se chevauchaient.
第二类包括职能政府组织。
Faites-les se chevaucher à moitié et maintenez l’ensemble avec une épingle à nourrice.
将其挨在一起放后,用大别针别在一起。
La pratique montre que deux sous-systèmes qui se chevauchent peuvent exiger des mesures contradictoires.
实践表,具有
性管辖权
两个小体系会要求采取相互抵触
行动。
Ils se heurtent en substance à deux types de problèmes qui se chevauchent.
罗姆人基本上面临着两类相互问题。
Là encore, il se peut que les projets d'articles 14 et 15 se chevauchent.
另外,第14条和第15条草案确实可能发生。
D'après le Secrétariat, les fonctions de ces différentes entités se complètent sans se chevaucher.
据秘书处所说,各部门提供功能并不
,而是相互补充。
Le préambule du Statut énonce expressément plusieurs objectifs spécifiques qui chevauchent les objectifs de l'ONU.
《规约》文规定若干具体目标,与联合国目标
。
L'aide humanitaire, le redressement, le relèvement et la reconstruction peuvent se chevaucher et se chevaucheront.
人道主义援助、复原、复兴和建,能够而且将
。
Le nombre de juridictions internationales s'est également multiplié et les compétences parfois se chevauchent.
国际管辖区域数目也成倍地增多,而且有时候其职权也会
复。
Leurs ordres du jour se chevauchaient de plus en plus.
大会和安理会议程中内容
情况越来越多。
Les domaines généralement couverts par les deux programmes se chevauchent.
两个方案最经常涵盖领域有
。
Chez de nombreuses espèces de batraciens, le m?le peut chevaucher la femelle pendant de longues heures.
在众多种类两栖类动物里,雄性可以“骑”在雌性身上数小时。
Il semble en outre que le Bureau et la Division traitent de questions qui se chevauchent.
此外,两性平等和提高妇女地位问题特别顾问办公室似可致力于解决问题。
Actuellement, ces initiatives ne sont pas parfaitement coordonnées et se chevauchent souvent.
目前,这些活动没有得到充分协调,常常出现相互情况。
Certains des mandats et des fonctions des comités des organes directeurs se chevauchent.
理事机构下属委员会存在着一些任务和职能情形。
Il importe d'éviter une multiplication de concepts fondamentaux qui pourraient se chevaucher.
必须避免大量出现基本概念可能情况。
Les mandats dans divers domaines intéressant l'Afrique se chevauchent et font double emploi.
非洲问题领域任务存在
和
复。
Les compétences de ces institutions se chevauchent; cette question est examinée au chapitre III.
这些机构职能相互
,第三章中将讨论这个问题。
Actuellement, ces deux articles se chevauchent.
目前,这两条之间存在。
Il estime que le regroupement de fonctions d'appui aux missions qui se chevauchent présenterait des avantages considérables.
维和部认为,合并维和部内相互外地支助职能,好处颇多。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。