Taj Mahel est un endroit bien aimé.
泰姬陵是我很喜欢的一个地方。
Taj Mahel est un endroit bien aimé.
泰姬陵是我很喜欢的一个地方。
J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.
我真想生活在中世纪.
Je suis sorti voir un spectacle de théatre.J'ai bien aimé.
我看了一场话剧.我很喜欢.
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我在《局外人》里找到了自己的影子。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我们敬爱的领袖。
Notre pays bien aimé, qui est noble et fier, a traversé quelques semaines difficiles et cruelles.
我们热爱着的这个崇高而自豪的国家,度了困难和
酷的几个星期。
J'aurais bien aimé vous aider, mais cela n'entre pas dans le cadre de mes activités. Je vais voir ce que l'on peut faire pour vous.
我真想帮您,可这不在我的工作范围。我看看,在此情况下,还能为您做些什么。
Aujourd’hui, j’ai pu faire goûter ce fameux gâteau à mes collègues.Heureusement, ces gâteaux ont été bien aimés par mes collègues et je suis très contente !
今天,我请我的同事品尝了月饼,他们都很喜欢吃,我也很高兴。
Sa Majesté m'a chargé de prononcer en son nom le message royal qu'il aurait bien aimé personnellement prononcer devant ces prestigieuses assises du millénaire, compte tenu de l'intérêt particulier qu'il accorde à ce Sommet.
他请我代表他宣读国王的来信,他非常关心本次千年首脑会议,他本来想要亲自来发言。
Je ne vous cache pas, Madame la Présidente, que j'aurais également bien aimé que le Conseil ne s'occupe pas de l'Afrique, qu'il n'y ait pas de conflits en Afrique pour que le Conseil ait besoin de s'en occuper.
我必须说,如果非洲不存在安理会必须处理的冲突,我将同样地高兴。
Je suis convaincu que, étant guidées par les enseignements de ces 10 dernières années et inspirées par l'événement symbolique mais décisif que nous célébrons aujourd'hui, les prochaines élections seront libres et honnêtes, et les plus pacifiques dans l'histoire de notre pays bien aimé.
我相信,有年的教训作为指导,并受今天我们所经历的这一象征性的、具有推动力的时刻的鼓舞,即将来临的选举将会自由而公正,并且将会是我们亲爱祖国历史上最和平的选举。
Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.
在获悉我国被真主军恐怖团伙绑架的15名勇敢和倍受爱戴的士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和忍地杀害的噩耗之后,我国仍然沉浸在深沉的悲痛和哀伤之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Taj Mahel est un endroit bien aimé.
泰姬陵是很喜欢
一个地方。
J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.
真想生活在中世纪.
Je suis sorti voir un spectacle de théatre.J'ai bien aimé.
去看了一场话剧.
很喜欢.
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
很喜欢,因为
在《局外
》里找到了自己
影子。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝们可爱
全能上帝保佑
们大家。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失们敬爱
领袖。
Notre pays bien aimé, qui est noble et fier, a traversé quelques semaines difficiles et cruelles.
们热爱着
这个崇高而自豪
国家,度过了困难和
酷
几个星期。
J'aurais bien aimé vous aider, mais cela n'entre pas dans le cadre de mes activités. Je vais voir ce que l'on peut faire pour vous.
真想帮您,可这不在
工作范围。
看看,在此情况下,还能为您做些什么。
Aujourd’hui, j’ai pu faire goûter ce fameux gâteau à mes collègues.Heureusement, ces gâteaux ont été bien aimés par mes collègues et je suis très contente !
今天,请
同事品尝了月饼,他们都很喜欢吃,
也很高兴。
Sa Majesté m'a chargé de prononcer en son nom le message royal qu'il aurait bien aimé personnellement prononcer devant ces prestigieuses assises du millénaire, compte tenu de l'intérêt particulier qu'il accorde à ce Sommet.
他请代表他宣读国王
来信,他非常关心本次千年首脑会议,他本来想要亲自来发言。
Je ne vous cache pas, Madame la Présidente, que j'aurais également bien aimé que le Conseil ne s'occupe pas de l'Afrique, qu'il n'y ait pas de conflits en Afrique pour que le Conseil ait besoin de s'en occuper.
必须说,如果非洲不存在安理会必须处理
,
将同样地高兴。
Je suis convaincu que, étant guidées par les enseignements de ces 10 dernières années et inspirées par l'événement symbolique mais décisif que nous célébrons aujourd'hui, les prochaines élections seront libres et honnêtes, et les plus pacifiques dans l'histoire de notre pays bien aimé.
相信,有过去十年
教训作为指导,并受今天
们所经历
这一象征性
、具有推动力
时刻
鼓舞,即将来临
选举将会自由而公正,并且将会是
们亲爱祖国历史上最和平
选举。
Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.
在获悉国被真主军恐怖团伙绑架
15名勇敢和倍受爱戴
士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和
忍地杀害
噩耗之后,
国仍然沉浸在深沉
悲痛和哀伤之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Taj Mahel est un endroit bien aimé.
泰姬陵是很喜欢
一个地方。
J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.
真想生活在中世纪.
Je suis sorti voir un spectacle de théatre.J'ai bien aimé.
去看了一场话剧.
很喜欢.
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
很喜欢,因为
在《局外人》里找到了自己
影子。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝可爱
全能上帝保佑
家。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失敬爱
领袖。
Notre pays bien aimé, qui est noble et fier, a traversé quelques semaines difficiles et cruelles.
热爱着
这个崇高而自豪
国家,度过了困难和
酷
几个星期。
J'aurais bien aimé vous aider, mais cela n'entre pas dans le cadre de mes activités. Je vais voir ce que l'on peut faire pour vous.
真想帮您,可这不在
工作范围。
看看,在此情况下,还能为您做些什么。
Aujourd’hui, j’ai pu faire goûter ce fameux gâteau à mes collègues.Heureusement, ces gâteaux ont été bien aimés par mes collègues et je suis très contente !
今天,同事品尝了月饼,他
都很喜欢吃,
也很高兴。
Sa Majesté m'a chargé de prononcer en son nom le message royal qu'il aurait bien aimé personnellement prononcer devant ces prestigieuses assises du millénaire, compte tenu de l'intérêt particulier qu'il accorde à ce Sommet.
他代表他宣读国王
来信,他非常关心本次千年首脑会议,他本来想要亲自来发言。
Je ne vous cache pas, Madame la Présidente, que j'aurais également bien aimé que le Conseil ne s'occupe pas de l'Afrique, qu'il n'y ait pas de conflits en Afrique pour que le Conseil ait besoin de s'en occuper.
必须说,如果非洲不存在安理会必须处理
冲突,
将同样地高兴。
Je suis convaincu que, étant guidées par les enseignements de ces 10 dernières années et inspirées par l'événement symbolique mais décisif que nous célébrons aujourd'hui, les prochaines élections seront libres et honnêtes, et les plus pacifiques dans l'histoire de notre pays bien aimé.
相信,有过去十年
教训作为指导,并受今天
所经历
这一象征性
、具有推动力
时刻
鼓舞,即将来临
选举将会自由而公正,并且将会是
亲爱祖国历史上最和平
选举。
Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.
在获悉国被真主军恐怖团伙绑架
15名勇敢和倍受爱戴
士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和
忍地杀害
噩耗之后,
国仍然沉浸在深沉
悲痛和哀伤之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Taj Mahel est un endroit bien aimé.
是我很喜欢的一个地方。
J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.
我真想生活中世纪.
Je suis sorti voir un spectacle de théatre.J'ai bien aimé.
我去看了一场话剧.我很喜欢.
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我《局外人》里找到了自己的影子。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我们敬爱的领袖。
Notre pays bien aimé, qui est noble et fier, a traversé quelques semaines difficiles et cruelles.
我们热爱着的这个崇高而自豪的国家,度过了困难和酷的几个星期。
J'aurais bien aimé vous aider, mais cela n'entre pas dans le cadre de mes activités. Je vais voir ce que l'on peut faire pour vous.
我真想帮您,可这我的工作范围。我看看,
此情况下,还能为您做些什么。
Aujourd’hui, j’ai pu faire goûter ce fameux gâteau à mes collègues.Heureusement, ces gâteaux ont été bien aimés par mes collègues et je suis très contente !
今天,我请我的同事品尝了月饼,他们都很喜欢吃,我也很高兴。
Sa Majesté m'a chargé de prononcer en son nom le message royal qu'il aurait bien aimé personnellement prononcer devant ces prestigieuses assises du millénaire, compte tenu de l'intérêt particulier qu'il accorde à ce Sommet.
他请我代表他宣读国王的来信,他非常关心本次千年首脑会议,他本来想要亲自来发言。
Je ne vous cache pas, Madame la Présidente, que j'aurais également bien aimé que le Conseil ne s'occupe pas de l'Afrique, qu'il n'y ait pas de conflits en Afrique pour que le Conseil ait besoin de s'en occuper.
我必须说,如果非洲安理会必须处理的冲突,我将同样地高兴。
Je suis convaincu que, étant guidées par les enseignements de ces 10 dernières années et inspirées par l'événement symbolique mais décisif que nous célébrons aujourd'hui, les prochaines élections seront libres et honnêtes, et les plus pacifiques dans l'histoire de notre pays bien aimé.
我相信,有过去十年的教训作为指导,并受今天我们所经历的这一象征性的、具有推动力的时刻的鼓舞,即将来临的选举将会自由而公正,并且将会是我们亲爱祖国历史上最和平的选举。
Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.
获悉我国被真主军恐怖团伙绑架的15名勇敢和倍受爱戴的士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和
忍地杀害的噩耗之后,我国仍然沉浸
深沉的悲痛和哀伤之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Taj Mahel est un endroit bien aimé.
泰姬陵是我很喜欢一
地方。
J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.
我真想生活在中世纪.
Je suis sorti voir un spectacle de théatre.J'ai bien aimé.
我去看一场话剧.我很喜欢.
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我在《局外人》里找到自己
影子。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱全能上帝保佑我们大家。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我们敬爱领袖。
Notre pays bien aimé, qui est noble et fier, a traversé quelques semaines difficiles et cruelles.
我们热爱着这
崇高而自豪
国家,度过
和
酷
星期。
J'aurais bien aimé vous aider, mais cela n'entre pas dans le cadre de mes activités. Je vais voir ce que l'on peut faire pour vous.
我真想帮您,可这不在我工作范围。我看看,在此情况下,还能为您做些什么。
Aujourd’hui, j’ai pu faire goûter ce fameux gâteau à mes collègues.Heureusement, ces gâteaux ont été bien aimés par mes collègues et je suis très contente !
今天,我请我同事品尝
月饼,他们都很喜欢吃,我也很高兴。
Sa Majesté m'a chargé de prononcer en son nom le message royal qu'il aurait bien aimé personnellement prononcer devant ces prestigieuses assises du millénaire, compte tenu de l'intérêt particulier qu'il accorde à ce Sommet.
他请我代表他宣读国王来信,他非常关心本次千年首脑会议,他本来想要亲自来发言。
Je ne vous cache pas, Madame la Présidente, que j'aurais également bien aimé que le Conseil ne s'occupe pas de l'Afrique, qu'il n'y ait pas de conflits en Afrique pour que le Conseil ait besoin de s'en occuper.
我必须说,如果非洲不存在安理会必须处理冲突,我将同样地高兴。
Je suis convaincu que, étant guidées par les enseignements de ces 10 dernières années et inspirées par l'événement symbolique mais décisif que nous célébrons aujourd'hui, les prochaines élections seront libres et honnêtes, et les plus pacifiques dans l'histoire de notre pays bien aimé.
我相信,有过去十年教训作为指导,并受今天我们所经历
这一象征性
、具有推动力
时刻
鼓舞,即将来临
选举将会自由而公正,并且将会是我们亲爱祖国历史上最和平
选举。
Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.
在获悉我国被真主军恐怖团伙绑架15名勇敢和倍受爱戴
士兵
天前遭到这
恐怖团伙卑鄙和
忍地杀害
噩耗之后,我国仍然沉浸在深沉
悲痛和哀伤之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Taj Mahel est un endroit bien aimé.
泰姬陵是我很喜欢的一个地方。
J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.
我真想生活在中世纪.
Je suis sorti voir un spectacle de théatre.J'ai bien aimé.
我去看了一场话剧.我很喜欢.
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我在《局外人》里找到了己的影子。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们爱的全能上帝保佑我们大家。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我们敬爱的领袖。
Notre pays bien aimé, qui est noble et fier, a traversé quelques semaines difficiles et cruelles.
我们热爱着的这个崇高的国家,度过了困难和
酷的几个星期。
J'aurais bien aimé vous aider, mais cela n'entre pas dans le cadre de mes activités. Je vais voir ce que l'on peut faire pour vous.
我真想,
这不在我的工作范围。我看看,在此情况下,还能为
做些什么。
Aujourd’hui, j’ai pu faire goûter ce fameux gâteau à mes collègues.Heureusement, ces gâteaux ont été bien aimés par mes collègues et je suis très contente !
今天,我请我的同事品尝了月饼,他们都很喜欢吃,我也很高兴。
Sa Majesté m'a chargé de prononcer en son nom le message royal qu'il aurait bien aimé personnellement prononcer devant ces prestigieuses assises du millénaire, compte tenu de l'intérêt particulier qu'il accorde à ce Sommet.
他请我代表他宣读国王的来信,他非常关心本次千年首脑会议,他本来想要亲来发言。
Je ne vous cache pas, Madame la Présidente, que j'aurais également bien aimé que le Conseil ne s'occupe pas de l'Afrique, qu'il n'y ait pas de conflits en Afrique pour que le Conseil ait besoin de s'en occuper.
我必须说,如果非洲不存在安理会必须处理的冲突,我将同样地高兴。
Je suis convaincu que, étant guidées par les enseignements de ces 10 dernières années et inspirées par l'événement symbolique mais décisif que nous célébrons aujourd'hui, les prochaines élections seront libres et honnêtes, et les plus pacifiques dans l'histoire de notre pays bien aimé.
我相信,有过去十年的教训作为指导,并受今天我们所经历的这一象征性的、具有推动力的时刻的鼓舞,即将来临的选举将会由
公正,并且将会是我们亲爱祖国历史上最和平的选举。
Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.
在获悉我国被真主军恐怖团伙绑架的15名勇敢和倍受爱戴的士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和忍地杀害的噩耗之后,我国仍然沉浸在深沉的悲痛和哀伤之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Taj Mahel est un endroit bien aimé.
泰姬陵是我很喜欢一个地方。
J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.
我真想生活在中世纪.
Je suis sorti voir un spectacle de théatre.J'ai bien aimé.
我去看了一场话剧.我很喜欢.
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我在《局外人》里找到了自己影子。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我全能上帝保佑我
大家。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我敬
领袖。
Notre pays bien aimé, qui est noble et fier, a traversé quelques semaines difficiles et cruelles.
我热
着
这个崇高而自豪
国家,度过了困难和
酷
几个星期。
J'aurais bien aimé vous aider, mais cela n'entre pas dans le cadre de mes activités. Je vais voir ce que l'on peut faire pour vous.
我真想帮您,这不在我
工作范围。我看看,在此情况下,还能为您做些什么。
Aujourd’hui, j’ai pu faire goûter ce fameux gâteau à mes collègues.Heureusement, ces gâteaux ont été bien aimés par mes collègues et je suis très contente !
今天,我请我同事品尝了月
,
都很喜欢吃,我也很高兴。
Sa Majesté m'a chargé de prononcer en son nom le message royal qu'il aurait bien aimé personnellement prononcer devant ces prestigieuses assises du millénaire, compte tenu de l'intérêt particulier qu'il accorde à ce Sommet.
请我代表
宣读国王
来信,
非常关心本次千年首脑会议,
本来想要亲自来发言。
Je ne vous cache pas, Madame la Présidente, que j'aurais également bien aimé que le Conseil ne s'occupe pas de l'Afrique, qu'il n'y ait pas de conflits en Afrique pour que le Conseil ait besoin de s'en occuper.
我必须说,如果非洲不存在安理会必须处理冲突,我将同样地高兴。
Je suis convaincu que, étant guidées par les enseignements de ces 10 dernières années et inspirées par l'événement symbolique mais décisif que nous célébrons aujourd'hui, les prochaines élections seront libres et honnêtes, et les plus pacifiques dans l'histoire de notre pays bien aimé.
我相信,有过去十年教训作为指导,并受今天我
所经历
这一象征性
、具有推动力
时刻
鼓舞,即将来临
选举将会自由而公正,并且将会是我
亲
祖国历史上最和平
选举。
Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.
在获悉我国被真主军恐怖团伙绑架15名勇敢和倍受
戴
士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和
忍地杀害
噩耗之后,我国仍然沉浸在深沉
悲痛和哀伤之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Taj Mahel est un endroit bien aimé.
泰姬陵是我很的一个地方。
J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.
我真想生活在中世纪.
Je suis sorti voir un spectacle de théatre.J'ai bien aimé.
我去看了一场话剧.我很.
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很,因为我在《局外人》里找到了自己的
。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我们敬爱的领袖。
Notre pays bien aimé, qui est noble et fier, a traversé quelques semaines difficiles et cruelles.
我们热爱着的这个崇高而自豪的国家,度过了困难和酷的几个星期。
J'aurais bien aimé vous aider, mais cela n'entre pas dans le cadre de mes activités. Je vais voir ce que l'on peut faire pour vous.
我真想帮您,可这不在我的工作范围。我看看,在此情况下,还能为您做些什么。
Aujourd’hui, j’ai pu faire goûter ce fameux gâteau à mes collègues.Heureusement, ces gâteaux ont été bien aimés par mes collègues et je suis très contente !
今天,我请我的同事品尝了月饼,他们都很,我也很高兴。
Sa Majesté m'a chargé de prononcer en son nom le message royal qu'il aurait bien aimé personnellement prononcer devant ces prestigieuses assises du millénaire, compte tenu de l'intérêt particulier qu'il accorde à ce Sommet.
他请我代表他宣读国王的来信,他非常关心本次千年首脑会议,他本来想要亲自来发言。
Je ne vous cache pas, Madame la Présidente, que j'aurais également bien aimé que le Conseil ne s'occupe pas de l'Afrique, qu'il n'y ait pas de conflits en Afrique pour que le Conseil ait besoin de s'en occuper.
我必须说,如果非洲不存在安理会必须处理的冲突,我将同样地高兴。
Je suis convaincu que, étant guidées par les enseignements de ces 10 dernières années et inspirées par l'événement symbolique mais décisif que nous célébrons aujourd'hui, les prochaines élections seront libres et honnêtes, et les plus pacifiques dans l'histoire de notre pays bien aimé.
我相信,有过去十年的教训作为指导,并受今天我们所经历的这一象征性的、具有推动力的时刻的鼓舞,即将来临的选举将会自由而公正,并且将会是我们亲爱祖国历史上最和平的选举。
Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.
在获悉我国被真主军恐怖团伙绑架的15名勇敢和倍受爱戴的士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和忍地杀害的噩耗之后,我国仍然沉浸在深沉的悲痛和哀伤之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。
Taj Mahel est un endroit bien aimé.
泰姬陵是我很喜欢的一个地方。
J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.
我真想生活在中世纪.
Je suis sorti voir un spectacle de théatre.J'ai bien aimé.
我去看了一场话剧.我很喜欢.
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我在《局外》里找到了自己的影子。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可的全能上帝保佑我们大家。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土泣,痛失我们敬
的领袖。
Notre pays bien aimé, qui est noble et fier, a traversé quelques semaines difficiles et cruelles.
我们热着的这个崇高而自豪的国家,度过了困难和
酷的几个星期。
J'aurais bien aimé vous aider, mais cela n'entre pas dans le cadre de mes activités. Je vais voir ce que l'on peut faire pour vous.
我真想帮您,可这不在我的工作范围。我看看,在此情况下,还能为您做些什么。
Aujourd’hui, j’ai pu faire goûter ce fameux gâteau à mes collègues.Heureusement, ces gâteaux ont été bien aimés par mes collègues et je suis très contente !
今天,我请我的事品尝了月饼,他们都很喜欢吃,我也很高兴。
Sa Majesté m'a chargé de prononcer en son nom le message royal qu'il aurait bien aimé personnellement prononcer devant ces prestigieuses assises du millénaire, compte tenu de l'intérêt particulier qu'il accorde à ce Sommet.
他请我代表他宣读国王的来信,他非常关心本次千年首脑会议,他本来想要自来发言。
Je ne vous cache pas, Madame la Présidente, que j'aurais également bien aimé que le Conseil ne s'occupe pas de l'Afrique, qu'il n'y ait pas de conflits en Afrique pour que le Conseil ait besoin de s'en occuper.
我必须说,如果非洲不存在安理会必须处理的冲突,我地高兴。
Je suis convaincu que, étant guidées par les enseignements de ces 10 dernières années et inspirées par l'événement symbolique mais décisif que nous célébrons aujourd'hui, les prochaines élections seront libres et honnêtes, et les plus pacifiques dans l'histoire de notre pays bien aimé.
我相信,有过去十年的教训作为指导,并受今天我们所经历的这一象征性的、具有推动力的时刻的鼓舞,即来临的选举
会自由而公正,并且
会是我们
祖国历史上最和平的选举。
Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.
在获悉我国被真主军恐怖团伙绑架的15名勇敢和倍受戴的士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和
忍地杀害的噩耗之后,我国仍然沉浸在深沉的悲痛和哀伤之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Taj Mahel est un endroit bien aimé.
泰姬陵是我很喜欢一个地方。
J`aurais bien aimé vivre au Moyen Âge.
我真想生活在中世纪.
Je suis sorti voir un spectacle de théatre.J'ai bien aimé.
我去看了一场话剧.我很喜欢.
Moi j’ai bien aimé parce que L’Étranger, je me suis retrouvé dans le personnage un peu.
我很喜欢,因为我在《局外人》里找到了自己影子。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我全能上帝保佑我
大家。
Hélas, les pierres et la terre pleurent de douleur la disparition de notre chef bien aimé.
唉,石头和泥土同泣,痛失我敬
领袖。
Notre pays bien aimé, qui est noble et fier, a traversé quelques semaines difficiles et cruelles.
我热
着
这个崇高而自豪
国家,度过了困难和
酷
几个星期。
J'aurais bien aimé vous aider, mais cela n'entre pas dans le cadre de mes activités. Je vais voir ce que l'on peut faire pour vous.
我真想帮您,这不在我
工作范围。我看看,在此情况下,还能为您做些什么。
Aujourd’hui, j’ai pu faire goûter ce fameux gâteau à mes collègues.Heureusement, ces gâteaux ont été bien aimés par mes collègues et je suis très contente !
今天,我请我同事品尝了月
,
都很喜欢吃,我也很高兴。
Sa Majesté m'a chargé de prononcer en son nom le message royal qu'il aurait bien aimé personnellement prononcer devant ces prestigieuses assises du millénaire, compte tenu de l'intérêt particulier qu'il accorde à ce Sommet.
请我代表
宣读国王
来信,
非常关心本次千年首脑会议,
本来想要亲自来发言。
Je ne vous cache pas, Madame la Présidente, que j'aurais également bien aimé que le Conseil ne s'occupe pas de l'Afrique, qu'il n'y ait pas de conflits en Afrique pour que le Conseil ait besoin de s'en occuper.
我必须说,如果非洲不存在安理会必须处理冲突,我将同样地高兴。
Je suis convaincu que, étant guidées par les enseignements de ces 10 dernières années et inspirées par l'événement symbolique mais décisif que nous célébrons aujourd'hui, les prochaines élections seront libres et honnêtes, et les plus pacifiques dans l'histoire de notre pays bien aimé.
我相信,有过去十年教训作为指导,并受今天我
所经历
这一象征性
、具有推动力
时刻
鼓舞,即将来临
选举将会自由而公正,并且将会是我
亲
祖国历史上最和平
选举。
Notre nation demeure plongée dans la tristesse et le chagrin après avoir appris que 15 de nos braves soldats bien aimés, enlevés par le groupe terroriste Jundullah, ont été massacrés par ce groupe d'une manière brutale et ignoble il y a quelques jours.
在获悉我国被真主军恐怖团伙绑架15名勇敢和倍受
戴
士兵几天前遭到这个恐怖团伙卑鄙和
忍地杀害
噩耗之后,我国仍然沉浸在深沉
悲痛和哀伤之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。