法语助手
  • 关闭

v. t
1. 使配合, 使相配, 使协调, 使讯, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种东西其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会宾客, 安排宾客席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物相配

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小试验,还有诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期撰稿者明言接受其中大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配合, 使配, 使协调, 使讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种近的毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种东西方和其它东西
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调和,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配合, 使相配, 使协调, 使讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近的毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种东西方和其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会的宾的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物相配

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调和,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配, 使相配, 使协调, 使讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近的毛配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种东西方和其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物相配

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联,使结,使组;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调和,使一致;accorder使一致,使协调;combiner,组,配;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler针,珠;habiller给……衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 配合, 相配, 协调, 讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近的毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 一种东西方和其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch某物与某物相配

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer联合,结合,组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser调和,一致;accorder一致,协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但加了严格件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配合, 使相配, 使协调, 使讯, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近的毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种东西方其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调
Ces couleurs s'assortissent bien. 颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物相配

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 合, 协调, 讯和, 调
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色相近的毛线结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 一种东西方和其它东西相
assortir des convives 搭宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 相, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch某物与某物相

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer联合,结合,组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser调和,一致;accorder一致,协调;combiner联合,组合,合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大分子离子, 大粪, 大丰收, 大风, 大风大浪, 大风大雨, 大风浪航行, 大风沙, 大风雪, 大风子科,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配合, 使配, 使协调, 使讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色近的毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种西方和其它西
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调和,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大副, 大腹便便, 大腹便便,头脑空空, 大腹便便的, 大腹便便的人, 大腹贾, 大腹皮, 大腹者, 大盖帽, 大概,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配合, 使配, 使协调, 使讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两种颜色近的毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一种西方和其它西
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各种商品配备一家商店
le grossiste assortit le détaillant 批发商给零售商供货




s'assortir v. pr.
1. 配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (商店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调和,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项带有评注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协商按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一种义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这种援助的时候,常常总是带着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协商选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各种附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件各种武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大革命, 大工厂, 大工程, 大工业, 大公, 大公(古奥地利的), 大公夫人, 大公夫人(古奥地利的), 大公国, 大公女儿,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,

v. t
1. 使配合, 使相配, 使协调, 使讯和, 调配:
assortir deux nuances de laine à tricoter pour faire un chandail 用两颜色相近的毛线配结在一件套衫
assortir une chose à d'autres 使一东西方和其它东西相配
assortir des convives 搭配宴会的宾客, 安排宾客的席位


2. 供应, 供给, 配备:
assortir un magasin d'articles variés 以各配备一家
le grossiste assortit le détaillant 批发给零售供货




s'assortir v. pr.
1. 相配, 协调, 调和:
Ces couleurs s'assortissent bien. 这些颜色很协调。
Nos caractères ne s'assortissent pas. 我们性格不合。


2. 饰以…, 配以…, 附有…:
Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée. 条约附有限定适用范围的前言。

3. (店)进货, 备货:
Cette librairie s'assortit de tous les livres qui paraissent. 这家书店凡有新书就进货。

常见用法
assortir qqch à qqch使某物与某物相配

法 语助 手
近义词:
accompagner,  accorder,  appareiller,  apparier,  associer,  combiner,  conformer,  harmoniser,  marier,  nuancer,  compléter,  fournir,  pourvoir,  munir,  aller,  unir,  équilibrer,  adapter,  assembler,  approvisionner

s'assortir: cadrer,  concorder,  s'accorder,  s'associer,  

s'assortir à: s'apparenter,  

assortir à: accorder,  conformer,  

反义词:
dépareiller,  désassortir,  disconvenir,  dénuer,  déparier,  dépourvoir,  jurer,  dénué,  dépareillé,  dépourvu
联想词
associer使联合,使结合,使组合;porter提,扛,背,抱;harmoniser使调和,使一致;accorder使一致,使协调;combiner联合,组合,配合;agrémenter装饰,修饰,点缀;égayer使悦目,修饰,润色;enfiler穿针,穿线,穿珠;habiller给……穿衣;appliquer涂,敷,贴;ordonner整理,安排;

Le traité s'assortit d'un préambule qui en limite la portée.

条约附有限定适用范围的前言。

Une clause de sauvegarde assortie d'un commentaire suffirait sans doute.

一项注的保留条款应该足够了。

L'Assemblée générale a lancé une expérience modeste assortie de nombreuses réserves.

大会已经开展了一个微小的试验,还有许多的告诫。

Chaque initiative devrait être axée sur les résultats et assortie de délais.

每个领域的举措都应该有时限,并且注重成果。

Cette option, qui offre davantage de souplesse, est assortie d’un taux d’intérêt plus élevé.

您也可以在任何时候重新协按揭。开放按揭提供了更多灵活性,但是贷款利率也更高。

Ces stratégies s'appuient sur une législation renforcée assortie de mesures d'application efficaces.

为支持这两项战略,缅甸还加强立法,并且制定强制执行的有效措施。

Enfin, la dette restructurée est souvent assortie de conditions très avantageuses pour les créanciers.

最后,债权人往往获得极为优惠的调整债务条件。

La discussion a essentiellement porté sur l'adoption d'une prohibition générale assortie d'exceptions.

会议着重探讨了在广泛基础上推行自上而下的禁止措施。

Les lettres de crédit non assorties de confirmations de l'arrivée resteraient alors en souffrance.

因此,没有对应到货确认书的信用证仍会保持未决状态。

Par ailleurs, l'aide est souvent assortie de conditions incompatibles avec les stratégies nationales de développement.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

C'est une obligation d'abord et surtout humanitaire, qui s'assortit de celle de prévention.

这是一义务,它首先具有人道主义性质,但也涉及预防行动。

Pourtant, cette aide, quand elle se présente, ne semble être possible qu'assortie de conditions préalables.

但当有了这援助的时候,常常总是着先决条件。

Certains fonctionnaires ont préféré une cessation de service par accord mutuel assortie du versement d'indemnités.

一些工作人员通过协选择了自愿离职。

La plupart des auteurs anciens acceptaient implicitement cette excuse, en l'assortissant de conditions très restrictives.

早期的撰稿者明言接受其中的大部分内容,但附加了严格条件。

Le Mouvement sait néanmoins que l'adoption de mesures de désarmement s'assortit souvent de nombreuses conditions.

但是,不结盟运动同时也看到关于裁军事项的行动往往有各附加条件。

Nos caractères ne s'assortissent pas.

我们性格不合。

À ce jour, 525 armes assorties ont été collectées.

迄今已把525件武器交给防卫总部。

Cette constitution est assortie d'une solide déclaration des droits.

该《宪法》载有一项有力的《民权法案》。

L'aide a été assortie de conditions qui arrangent les donateurs.

援助捐助国提出的条件了勾。

Chacune de ces initiatives est assortie d'un mécanisme de suivi.

其中每项机制都包括后续机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 assortir 的法语例句

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


assonance, assonancé, assonant, assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan,