法语助手
  • 关闭
n. f
1炽, 炎, 酷
2<转>活力, 心, 烈,
3<转>烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue,激,狂;zèle心,忱;ferveur心,忱;enthousiasme崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在的阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

的谦虚和工作同样使受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的和对美好生活的向

Il travaille avec ardeur .

地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬们的艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

的眉头紧紧地皱着,的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目的作出真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的和将会发生的事,我切希望你能继续足够的爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue热情,情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火热的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热的阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作热情没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工作热情减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑热情高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的起了青年们的热情

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的热爱和对美好生活的向往。

Il travaille avec ardeur .

他热情地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

他的眉头紧紧地皱着,他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的热诚之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目的作出真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的和将会发生的事情,我热切希望你能继续足够的爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽, 炎, 酷
2<转>活力, 心, 烈,
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue,激,狂;zèle心,;ferveur心,;enthousiasme崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在的阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工作减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千众的革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的和对美好生活的向往。

Il travaille avec ardeur .

地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

他的眉头紧紧地皱着,他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目的作出真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的和将会发生的事,我切希望你能继续足够的爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽, 炎, 酷
2<转>活力, 心, 烈,
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue,激,狂;zèle心,忱;ferveur心,忱;enthousiasme崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在的阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工作减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的和对美好生活的向往。

Il travaille avec ardeur .

地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

他的眉头紧紧地皱着,他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目的作出真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的和将会发生的事,我切希望你能继续足够的爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽热, 炎热, 酷热
2<转>活力, 热心, 热烈, 热情
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue热情,激情,狂热;zèle热心,热情,热忱;ferveur热心,热情,热忱;enthousiasme狂热崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火热的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们热烈地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在炽热的阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

的谦工作热情同样使受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

虽然年纪大,但工作热情没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使的工作热情减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑热情高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的热情

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的热爱对美好生活的向往。

Il travaille avec ardeur .

热情地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬们的艰苦工作忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

的眉头紧紧地皱着,的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的热诚之火,为《公约》的全面执行普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目的作出真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的热情让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的将会发生的事情,我热切希望你能继续足够的爱我这样我就可以你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽, 炎, 酷
2<转>活力, 烈,
3<转>强烈欲望

~ juvénile 青春活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue,激,狂;zèle忱;ferveur忱;enthousiasme崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧,火;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

谦虚和他工作同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他工作减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里建筑高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国号召激起了青年们

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限和对美好生活向往。

Il travaille avec ardeur .

地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问国际会议建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

眉头紧紧地皱着,他眼睛有时透过长长睫毛,闪动着犀利目光,有时显得迷迷糊糊,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们之火,为《公约》全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目作出真诚努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生和将会发生,我切希望你能继续足够爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽, 炎, 酷
2<转>活力, 心, 烈,
3<转>强烈欲望

~ juvénile 青春活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue情,激情,狂;zèle心,情,忱;ferveur心,情,忱;enthousiasme崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

谦虚和他工作同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽大,但工作没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

大并没有使他工作减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里建筑高涨而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国号召激起了青

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限和对美好生活向往。

Il travaille avec ardeur .

情地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此作出重大贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问国际会议建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

眉头紧紧地皱着,他眼睛有时透过长长睫毛,闪动着犀利目光,有时显得迷迷糊糊,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们,为《公约》全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目作出真诚努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之注在芦苇之中,爱让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生和将会发生事情,我切希望你能继续足够爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽, 炎
2<转>活力, 心, 烈,
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue情,激情,狂;zèle心,情,忱;ferveur心,情,忱;enthousiasme崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité粘性,粘滞性;ardent燃烧的,火的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在的阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但工作没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的工作减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级性

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的和对美好生活的向往。

Il travaille avec ardeur .

情地工作。

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们此作出重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦工作和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,工作人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

他的眉头紧紧地皱着,他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点燃我们的之火,《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须实现这一目的作出真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的和将会发生的事情,我切希望你能继续足够的爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,
n. f
1炽, 炎, 酷
2<转>活力, 心, 烈,
3<转>强烈的欲望

~ juvénile 青春的活力
联想:
  • énergie   n.f. 精力;力量;活力;能量;毅力;强烈

形容词变化:
ardent, ardente
副词变化:
ardemment
近义词:
acharnement,  dynamisme,  élan,  empressement,  énergie,  enthousiasme,  entrain,  ferveur,  fougue,  impétuosité,  pétulance,  vitalité,  fureur,  véhémence,  vigueur,  violence,  brio,  chaleur,  fanatisme,  frénésie
反义词:
abattement,  ataraxie,  engourdissement,  froideur,  indolence,  inertie,  mollesse,  nonchalance,  douceur,  modération,  retenue,  tiédeur,  fraîcheur,  froid,  langueur,  négligence,  paresse,  relâchement,  sécheresse,  apathie
联想词
fougue情,激情,狂;zèle心,情,忱;ferveur心,情,忱;enthousiasme崇拜;audace大胆,勇敢,果敢;exaltation颂扬,赞扬,赞颂;ténacité,粘;ardent烧的,火的;admiration赞赏,赞美,仰慕,钦佩;constance忠贞,坚贞;vivacité活泼,生气;

Nous avons agité la question avec ardeur.

我们地讨论了那个问

Je fonds dans l'ardeur du soleil .

我在的阳光下晒化了。

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的同样使他受到推崇

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

他虽然年纪大,但没有减退。

L'âge n'a pas ralenti son ardeur au travail.

年纪大并没有使他的减退。

Il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes.

必须依靠千百万群众的革命积级

Pourtant, il me semble que l'on construit avec ardeur chez vous.

你们那里的建筑高涨,然而。

L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

祖国的号召激起了青年们的

Mais tout cela y reside l'ardeur infinie sur la vie et les desirs en vie ideale.

但都寄托着人们对生活无限的和对美好生活的向往。

Il travaille avec ardeur .

情地

À cet objectif, il est disposé à contribuer avec ardeur.

我们准备为此出重大的贡献。

Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.

我们不能不赞扬他们的艰苦和忠于职守精神。

Dans l'ensemble, le personnel est dévoué et plein d'ardeur au travail.

总的来说,人员都在忘我地苦干。

L'idée d'une conférence internationale sur le Moyen-Orient doit être examinée avec ardeur.

应积极探讨举行一次关于中东问的国际会议的建议。

A travers ses longs cilsbrillait un oeil très vif, mais dont il savait à volonté éteindre l'ardeur.

他的眉头紧紧地皱着,他的眼睛有时透过长长的睫毛,闪动着犀利的目光,有时显得迷迷糊糊的,似乎什么也没有看见

Cela doit même intensifier notre ardeur pour la bonne application et l'universalisation du Traité.

它更应该重新点我们的之火,为《公约》的全面执行和普遍加入做出贡献。

Il appartient donc à tous les États membres de s'employer avec ardeur à cette fin.

因此,所有成员国都必须为实现这一目的出真诚的努力。

Il s'agirait là d'un pas dans la bonne direction qui devrait être suivi avec ardeur.

这将是朝正确方向迈出的一步,应该加以积极谋求。

Le feu de l'amour est dans le roseau, l'ardeur de l'Amour fait bouillonner le vin.

爱之火注在芦苇之中,爱的让烈酒沸腾。

D'autres choses arrivent et arriveront. J'espère avec ardeur que tu m'aimeras suffisamment encore que je te les partage.

一些发生的和将会发生的事情,我切希望你能继续足够的爱我这样我就可以和你分享。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ardeur 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


ardennes, Ardennien, ardennite, ardent, arder, ardeur, ardillon, Ardisia, arditi, ardoise,