法语助手
  • 关闭
动词变位提示:sclérose可能是动词scléroser变位形式

n. f.
1[医]硬化:
~artérielle动脉硬化

2[转]僵化
词:
asphyxie,  piétinement,  engourdissement,  immobilisme,  tassement,  dessèchement,  blocage,  fossilisation,  momification,  immobilité
词:
développement,  amollissement
联想词
leucémie白血病;maladie病,疾病;psoriasis银屑病;paralysie麻痹,瘫痪;cécité盲,失明;cancer癌,癌症;dégénérescence退化,脱化变质,;schizophrénie神分裂症;plaque板,片,盘;tectonique构造地质学,大地构造学;démence神错乱;

À cet égard, le Représentant permanent du Canada a déjà fait allusion au problème de la sclérose du Conseil.

在这一方面,加拿大常驻代表早些时候谈到了安理会僵化问题。

Deux cent cinquante mille Américains sont victimes de la sclérose en plaques, une maladie incurable à évolution progressive et rémittente.

美国有25万人患硬化症,这是一种无法治疗进行性和间歇性疾病。

Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

这一点除其他之外,适用于如老年痴呆症、帕金森氏症以及多发性硬化症等神经科疾病。

Accorder le droit de veto à un plus grand nombre de pays ne pourra qu'entraîner une sclérose politique du Conseil de sécurité.

更多否决权只会使安理会患上政治僵化

Comment empêcher que la gestion, par l'ONU, de la sécurité internationale ne se sclérose?

我们如何才能防止联合国出现无力管理国际安全情况?

Nous sommes préoccupés par cette évolution, et nous souhaitons que tous les pays qui croient au multilatéralisme essaient de faire en sorte que nous puissions sortir de cette sclérose.

我们对这些事态发展感到关切,我们希望凡是相信多边国家都作出努力,确保我们能够摆脱这种僵局

Les artères de la conscience se sclérosent du fait de la violence de plus en plus aveugle, et pourtant il y a parfois des incidents qui choquent nos sensibilités.

由于肆无忌惮暴力频繁出现,良知动脉日趋硬化,而有时所发生事件又使我们深感震惊。

Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.

生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。

La sclérose des mécanismes du désarmement multilatéral dont parlait le Secrétaire général serait-elle devenue si grave qu'elle en empêche le fonctionnement ou ce mécanisme serait-il à tel point surchargé des vestiges de la guerre froide qu'il a besoin d'un remaniement profond?

是因为如秘书长所述多边裁军机构生锈太多以至抑制了它功能,还是也许因为该机构为过多冷战残余所累,因而需要大修?

On constate une certaine répétition, une certaine sclérose et une certaine instrumentalisation des propositions sexospécifiques à divers niveaux. On le voit tant dans les cercles de femmes féministes, chercheuses et politiques que dans les milieux de femmes du peuple, autochtones ou non.

经验表明,在各级提出关于性别问题建议往往彼此重复,不易调整,属权宜之计,不仅对女权活动家、妇女研究人员和从政妇女来说是如此,而且对一般妇女(无论土著妇女还是非土著妇女)也是如此。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那转型更加痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sclérose 的法语例句

用户正在搜索


reset, résidanat, résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu,

相似单词


scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope, sclérose, sclérosé, scléroser, sclérosphère, sclérote,
动词变位提示:sclérose可能是动词scléroser变位形式

n. f.
1[医]硬化:
~artérielle动脉硬化

2[转]僵化
近义词:
asphyxie,  piétinement,  engourdissement,  immobilisme,  tassement,  dessèchement,  blocage,  fossilisation,  momification,  immobilité
反义词:
développement,  amollissement
联想词
leucémie白血病;maladie病,疾病;psoriasis银屑病;paralysie麻痹,瘫痪;cécité盲,失明;cancer癌,癌症;dégénérescence退化,脱化质,堕落;schizophrénie精神分裂症;plaque板,片,盘;tectonique构造地质学,大地构造学;démence精神错乱;

À cet égard, le Représentant permanent du Canada a déjà fait allusion au problème de la sclérose du Conseil.

在这一方面,加拿大常驻代表早些时候谈到了安理僵化问题。

Deux cent cinquante mille Américains sont victimes de la sclérose en plaques, une maladie incurable à évolution progressive et rémittente.

美国有25万人患硬化症,这是一种无法治疗的进行性和间歇性疾病。

Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

这一点除其他之外,适用于如老年痴呆症、帕金森氏症以及多发性硬化症等神经科疾病。

Accorder le droit de veto à un plus grand nombre de pays ne pourra qu'entraîner une sclérose politique du Conseil de sécurité.

更多的否决权只使安理患上政治僵化

Comment empêcher que la gestion, par l'ONU, de la sécurité internationale ne se sclérose?

我们如何才能防止联合国出现无力管理国际安全的情况?

Nous sommes préoccupés par cette évolution, et nous souhaitons que tous les pays qui croient au multilatéralisme essaient de faire en sorte que nous puissions sortir de cette sclérose.

我们这些事态发展感到关切,我们希望凡是相信多边主义的国家都作出努力,确保我们能够摆脱这种僵局

Les artères de la conscience se sclérosent du fait de la violence de plus en plus aveugle, et pourtant il y a parfois des incidents qui choquent nos sensibilités.

由于肆无忌惮的暴力频繁出现,良知的动脉日趋硬化,而有时所发生的事件又使我们深感震惊。

Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.

生物技术还康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。

La sclérose des mécanismes du désarmement multilatéral dont parlait le Secrétaire général serait-elle devenue si grave qu'elle en empêche le fonctionnement ou ce mécanisme serait-il à tel point surchargé des vestiges de la guerre froide qu'il a besoin d'un remaniement profond?

是因为如秘书长所述多边裁军机构生锈太多以至抑制了它的功能,还是也许因为该机构为过多的冷战残余所累,因而需要大修?

On constate une certaine répétition, une certaine sclérose et une certaine instrumentalisation des propositions sexospécifiques à divers niveaux. On le voit tant dans les cercles de femmes féministes, chercheuses et politiques que dans les milieux de femmes du peuple, autochtones ou non.

经验表明,在各级出的关于性别问题的建议往往彼此重复,不易调整,属权宜之计,不仅女权活动家、妇女研究人员和从政妇女来说是如此,而且一般妇女(无论土著妇女还是非土著妇女)也是如此。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sclérose 的法语例句

用户正在搜索


résilience, résilient, résiliente, résilier, résilifère, résiliomètre, résilium, résille, Resina, résinage,

相似单词


scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope, sclérose, sclérosé, scléroser, sclérosphère, sclérote,
动词变位提示:sclérose可能scléroser变位形式

n. f.
1[医]硬化:
~artérielle脉硬化

2[转]僵化
近义词:
asphyxie,  piétinement,  engourdissement,  immobilisme,  tassement,  dessèchement,  blocage,  fossilisation,  momification,  immobilité
反义词:
développement,  amollissement
联想词
leucémie白血病;maladie病,疾病;psoriasis银屑病;paralysie麻痹,瘫痪;cécité盲,失明;cancer癌,癌症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;schizophrénie精神分裂症;plaque板,片,盘;tectonique构造地质学,大地构造学;démence精神错乱;

À cet égard, le Représentant permanent du Canada a déjà fait allusion au problème de la sclérose du Conseil.

在这一方面,加拿大常驻代表早些时候谈到了安理会的僵化问题。

Deux cent cinquante mille Américains sont victimes de la sclérose en plaques, une maladie incurable à évolution progressive et rémittente.

美国有25万人患硬化症,这一种无法治疗的进行性和间歇性疾病。

Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

这一点除其他之外,适用于如老年痴呆症、帕金森氏症以及多发性硬化症等神经科疾病。

Accorder le droit de veto à un plus grand nombre de pays ne pourra qu'entraîner une sclérose politique du Conseil de sécurité.

更多的否决权只会使安理会患上政治僵化

Comment empêcher que la gestion, par l'ONU, de la sécurité internationale ne se sclérose?

我们如何才能防止联合国出现无力管理国际安全的情况?

Nous sommes préoccupés par cette évolution, et nous souhaitons que tous les pays qui croient au multilatéralisme essaient de faire en sorte que nous puissions sortir de cette sclérose.

我们对这些事态发展感到关切,我们希望凡相信多边主义的国家都作出努力,确保我们能够摆脱这种僵局

Les artères de la conscience se sclérosent du fait de la violence de plus en plus aveugle, et pourtant il y a parfois des incidents qui choquent nos sensibilités.

由于肆无忌惮的暴力频繁出现,良知的脉日趋硬化,而有时所发的事件又使我们深感震

Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.

技术还会对健康产有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别治疗心血管病、多发性脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。

La sclérose des mécanismes du désarmement multilatéral dont parlait le Secrétaire général serait-elle devenue si grave qu'elle en empêche le fonctionnement ou ce mécanisme serait-il à tel point surchargé des vestiges de la guerre froide qu'il a besoin d'un remaniement profond?

因为如秘书长所述多边裁军机构锈太多以至抑制了它的功能,还也许因为该机构为过多的冷战残余所累,因而需要大修?

On constate une certaine répétition, une certaine sclérose et une certaine instrumentalisation des propositions sexospécifiques à divers niveaux. On le voit tant dans les cercles de femmes féministes, chercheuses et politiques que dans les milieux de femmes du peuple, autochtones ou non.

经验表明,在各级提出的关于性别问题的建议往往彼此重复,不易调整,属权宜之计,不仅对女权活家、妇女研究人员和从政妇女来说如此,而且对一般妇女(无论土著妇女还非土著妇女)也如此。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样的现象,但,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sclérose 的法语例句

用户正在搜索


résinifier, résinigomme, résinique, résinite, résinographie, résinoïde, résinol, résinose, Resins, résinyle,

相似单词


scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope, sclérose, sclérosé, scléroser, sclérosphère, sclérote,
动词变位提示:sclérose可能是动词scléroser变位形式

n. f.
1[医]硬化:
~artérielle动脉硬化

2[转]僵化
近义词:
asphyxie,  piétinement,  engourdissement,  immobilisme,  tassement,  dessèchement,  blocage,  fossilisation,  momification,  immobilité
反义词:
développement,  amollissement
leucémie白血病;maladie病,疾病;psoriasis银屑病;paralysie麻痹,瘫痪;cécité盲,失明;cancer癌,癌症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;schizophrénie精神分裂症;plaque板,片,盘;tectonique构造地质学,大地构造学;démence精神错乱;

À cet égard, le Représentant permanent du Canada a déjà fait allusion au problème de la sclérose du Conseil.

在这一方面,加拿大常驻代表早些时候谈到了安理会的僵化问题。

Deux cent cinquante mille Américains sont victimes de la sclérose en plaques, une maladie incurable à évolution progressive et rémittente.

美国有25万人患硬化症,这是一种无法治疗的进行性和间歇性疾病。

Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

这一点除其他之外,适用于如老年痴呆症、帕金森氏症以及多发性硬化症等神经科疾病。

Accorder le droit de veto à un plus grand nombre de pays ne pourra qu'entraîner une sclérose politique du Conseil de sécurité.

更多的否决权只会使安理会患上政治僵化

Comment empêcher que la gestion, par l'ONU, de la sécurité internationale ne se sclérose?

我们如何才能防止合国出现无管理国际安全的情况?

Nous sommes préoccupés par cette évolution, et nous souhaitons que tous les pays qui croient au multilatéralisme essaient de faire en sorte que nous puissions sortir de cette sclérose.

我们对这些事态发展感到关切,我们希望凡是相信多边主义的国家都作出努,确保我们能够摆脱这种僵局

Les artères de la conscience se sclérosent du fait de la violence de plus en plus aveugle, et pourtant il y a parfois des incidents qui choquent nos sensibilités.

由于肆无忌惮的繁出现,良知的动脉日趋硬化,而有时所发生的事件又使我们深感震惊。

Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.

生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。

La sclérose des mécanismes du désarmement multilatéral dont parlait le Secrétaire général serait-elle devenue si grave qu'elle en empêche le fonctionnement ou ce mécanisme serait-il à tel point surchargé des vestiges de la guerre froide qu'il a besoin d'un remaniement profond?

是因为如秘书长所述多边裁军机构生锈太多以至抑制了它的功能,还是也许因为该机构为过多的冷战残余所累,因而需要大修?

On constate une certaine répétition, une certaine sclérose et une certaine instrumentalisation des propositions sexospécifiques à divers niveaux. On le voit tant dans les cercles de femmes féministes, chercheuses et politiques que dans les milieux de femmes du peuple, autochtones ou non.

经验表明,在各级提出的关于性别问题的建议往往彼此重复,不易调整,属权宜之计,不仅对女权活动家、妇女研究人员和从政妇女来说是如此,而且对一般妇女(无论土著妇女还是非土著妇女)也是如此。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sclérose 的法语例句

用户正在搜索


résistivimètre, résistivité, résistor, résistron, résite, résitol, résol, résolidification, résolu, résolubilité,

相似单词


scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope, sclérose, sclérosé, scléroser, sclérosphère, sclérote,
动词变位提示:sclérose可能是动词scléroser变位形式

n. f.
1[医]硬
~artérielle动脉硬

2[转]
近义词:
asphyxie,  piétinement,  engourdissement,  immobilisme,  tassement,  dessèchement,  blocage,  fossilisation,  momification,  immobilité
反义词:
développement,  amollissement
联想词
leucémie白血病;maladie病,疾病;psoriasis银屑病;paralysie麻痹,瘫痪;cécité盲,失明;cancer癌,癌症;dégénérescence退,脱变质,堕落;schizophrénie精神分裂症;plaque板,片,盘;tectonique构造地质学,大地构造学;démence精神错乱;

À cet égard, le Représentant permanent du Canada a déjà fait allusion au problème de la sclérose du Conseil.

在这一方面,加拿大常驻代表早些时候谈到了安理会的题。

Deux cent cinquante mille Américains sont victimes de la sclérose en plaques, une maladie incurable à évolution progressive et rémittente.

美国有25万人患硬症,这是一种无法疗的进行性和间歇性疾病。

Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

这一点除其他之外,适用于如老年痴呆症、帕金森氏症以及多发性等神经科疾病。

Accorder le droit de veto à un plus grand nombre de pays ne pourra qu'entraîner une sclérose politique du Conseil de sécurité.

更多的否决权只会使安理会患上

Comment empêcher que la gestion, par l'ONU, de la sécurité internationale ne se sclérose?

我们如何才能防止联合国出现无力管理国际安全的情况?

Nous sommes préoccupés par cette évolution, et nous souhaitons que tous les pays qui croient au multilatéralisme essaient de faire en sorte que nous puissions sortir de cette sclérose.

我们对这些事态发展感到关切,我们希望凡是相信多边主义的国家都作出努力,确保我们能够摆脱这种

Les artères de la conscience se sclérosent du fait de la violence de plus en plus aveugle, et pourtant il y a parfois des incidents qui choquent nos sensibilités.

由于肆无忌惮的暴力频繁出现,良知的动脉日趋硬,而有时所发生的事件又使我们深感震惊。

Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.

生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是疗心血管病、多发性动脉硬、血友病、肝炎和艾滋病。

La sclérose des mécanismes du désarmement multilatéral dont parlait le Secrétaire général serait-elle devenue si grave qu'elle en empêche le fonctionnement ou ce mécanisme serait-il à tel point surchargé des vestiges de la guerre froide qu'il a besoin d'un remaniement profond?

是因为如秘书长所述多边裁军机构生锈太多以至抑制了它的功能,还是也许因为该机构为过多的冷战残余所累,因而需要大修?

On constate une certaine répétition, une certaine sclérose et une certaine instrumentalisation des propositions sexospécifiques à divers niveaux. On le voit tant dans les cercles de femmes féministes, chercheuses et politiques que dans les milieux de femmes du peuple, autochtones ou non.

经验表明,在各级提出的关于性别题的建议往往彼此重复,不易调整,属权宜之计,不仅对女权活动家、妇女研究人员和从妇女来说是如此,而且对一般妇女(无论土著妇女还是非土著妇女)也是如此。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内内讧和体制几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sclérose 的法语例句

用户正在搜索


résonance, résonance magnétique, résonant, résonateur, résonatrice, résonatron, résonnant, résonnante, résonnement, résonner,

相似单词


scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope, sclérose, sclérosé, scléroser, sclérosphère, sclérote,

用户正在搜索


ressemeler, ressemer, ressentiment, ressentir, ressépalite, resserrage, resserre, resserré, resserrement, resserrer,

相似单词


scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope, sclérose, sclérosé, scléroser, sclérosphère, sclérote,
动词变位提示:sclérose可能是动词scléroser变位形式

n. f.
1[医]硬化:
~artérielle动脉硬化

2[转]僵化
近义词:
asphyxie,  piétinement,  engourdissement,  immobilisme,  tassement,  dessèchement,  blocage,  fossilisation,  momification,  immobilité
反义词:
développement,  amollissement
联想词
leucémie白血病;maladie病,疾病;psoriasis银屑病;paralysie麻痹,瘫痪;cécité盲,失明;cancer癌,癌症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;schizophrénie精神分裂症;plaque板,;tectonique造地质学,大地造学;démence精神错乱;

À cet égard, le Représentant permanent du Canada a déjà fait allusion au problème de la sclérose du Conseil.

在这一方面,加拿大常驻代表早些时候谈到了安理会的僵化问题。

Deux cent cinquante mille Américains sont victimes de la sclérose en plaques, une maladie incurable à évolution progressive et rémittente.

美国有25万人患硬化症,这是一种无法治疗的进行性和间歇性疾病。

Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

这一点除其他之外,适用于如老年痴呆症、帕金森氏症以及多发性硬化症等神经科疾病。

Accorder le droit de veto à un plus grand nombre de pays ne pourra qu'entraîner une sclérose politique du Conseil de sécurité.

更多的否决权只会使安理会患上政治僵化

Comment empêcher que la gestion, par l'ONU, de la sécurité internationale ne se sclérose?

我们如何才能防止联合国出现无力管理国际安全的情况?

Nous sommes préoccupés par cette évolution, et nous souhaitons que tous les pays qui croient au multilatéralisme essaient de faire en sorte que nous puissions sortir de cette sclérose.

我们对这些事态发展感到关切,我们是相信多边主义的国家都作出努力,确保我们能够摆脱这种僵局

Les artères de la conscience se sclérosent du fait de la violence de plus en plus aveugle, et pourtant il y a parfois des incidents qui choquent nos sensibilités.

由于肆无忌惮的暴力频繁出现,良知的动脉日趋硬化,而有时所发生的事件又使我们深感震惊。

Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.

生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。

La sclérose des mécanismes du désarmement multilatéral dont parlait le Secrétaire général serait-elle devenue si grave qu'elle en empêche le fonctionnement ou ce mécanisme serait-il à tel point surchargé des vestiges de la guerre froide qu'il a besoin d'un remaniement profond?

是因为如秘书长所述多边裁军机生锈太多以至抑制了它的功能,还是也许因为该机为过多的冷战残余所累,因而需要大修?

On constate une certaine répétition, une certaine sclérose et une certaine instrumentalisation des propositions sexospécifiques à divers niveaux. On le voit tant dans les cercles de femmes féministes, chercheuses et politiques que dans les milieux de femmes du peuple, autochtones ou non.

经验表明,在各级提出的关于性别问题的建议往往彼此重复,不易调整,属权宜之计,不仅对女权活动家、妇女研究人员和从政妇女来说是如此,而且对一般妇女(无论土著妇女还是非土著妇女)也是如此。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sclérose 的法语例句

用户正在搜索


ressourcer, ressouvenir, ressuage, ressué, ressuer, ressuiement, ressuivre, ressurgir, ressuscitement, ressusciter,

相似单词


scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope, sclérose, sclérosé, scléroser, sclérosphère, sclérote,
动词变位提示:sclérose可能是动词scléroser变位形式

n. f.
1[医]硬化:
~artérielle动脉硬化

2[转]僵化
近义词:
asphyxie,  piétinement,  engourdissement,  immobilisme,  tassement,  dessèchement,  blocage,  fossilisation,  momification,  immobilité
反义词:
développement,  amollissement
联想词
leucémie白血病;maladie病,疾病;psoriasis银屑病;paralysie麻痹,瘫痪;cécité盲,失明;cancer癌,癌症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;schizophrénie精神分裂症;plaque板,片,盘;tectonique构造地质学,大地构造学;démence精神错乱;

À cet égard, le Représentant permanent du Canada a déjà fait allusion au problème de la sclérose du Conseil.

面,加拿大常驻代表早些时候谈到了理会的僵化问题。

Deux cent cinquante mille Américains sont victimes de la sclérose en plaques, une maladie incurable à évolution progressive et rémittente.

有25万人患硬化症,种无法治疗的进行性和间歇性疾病。

Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

点除其他之外,适用于如老年痴呆症、帕金森氏症以及多发性硬化症等神经科疾病。

Accorder le droit de veto à un plus grand nombre de pays ne pourra qu'entraîner une sclérose politique du Conseil de sécurité.

更多的否决权只会使理会患上政治僵化

Comment empêcher que la gestion, par l'ONU, de la sécurité internationale ne se sclérose?

我们如何才能防止联合出现无力管理全的情况?

Nous sommes préoccupés par cette évolution, et nous souhaitons que tous les pays qui croient au multilatéralisme essaient de faire en sorte que nous puissions sortir de cette sclérose.

我们对些事态发展感到关切,我们希望凡是相信多边主义的家都作出努力,确保我们能够摆脱僵局

Les artères de la conscience se sclérosent du fait de la violence de plus en plus aveugle, et pourtant il y a parfois des incidents qui choquent nos sensibilités.

由于肆无忌惮的暴力频繁出现,良知的动脉日趋硬化,而有时所发生的事件又使我们深感震惊。

Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.

生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。

La sclérose des mécanismes du désarmement multilatéral dont parlait le Secrétaire général serait-elle devenue si grave qu'elle en empêche le fonctionnement ou ce mécanisme serait-il à tel point surchargé des vestiges de la guerre froide qu'il a besoin d'un remaniement profond?

是因为如秘书长所述多边裁军机构生锈太多以至抑制了它的功能,还是也许因为该机构为过多的冷战残余所累,因而需要大修?

On constate une certaine répétition, une certaine sclérose et une certaine instrumentalisation des propositions sexospécifiques à divers niveaux. On le voit tant dans les cercles de femmes féministes, chercheuses et politiques que dans les milieux de femmes du peuple, autochtones ou non.

经验表明,在各级提出的关于性别问题的建议往往彼此重复,不易调整,属权宜之计,不仅对女权活动家、妇女研究人员和从政妇女来说是如此,而且对般妇女(无论土著妇女还是非土著妇女)也是如此。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型家经历了样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sclérose 的法语例句

用户正在搜索


restauration, restaurer, restauroute, restau-U, reste, rester, restes, restite, restituable, restituer,

相似单词


scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope, sclérose, sclérosé, scléroser, sclérosphère, sclérote,
动词变位提示:sclérose可能是动词scléroser变位形式

n. f.
1[医]硬化:
~artérielle动脉硬化

2[转]僵化
近义词:
asphyxie,  piétinement,  engourdissement,  immobilisme,  tassement,  dessèchement,  blocage,  fossilisation,  momification,  immobilité
反义词:
développement,  amollissement
联想词
leucémie白血病;maladie病,疾病;psoriasis银屑病;paralysie麻痹,瘫痪;cécité盲,失明;cancer癌,癌症;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;schizophrénie精神分裂症;plaque板,片,盘;tectonique构造地质学,大地构造学;démence精神错乱;

À cet égard, le Représentant permanent du Canada a déjà fait allusion au problème de la sclérose du Conseil.

在这一方面,加拿大常驻代表早些时候谈到了安理会的僵化问题。

Deux cent cinquante mille Américains sont victimes de la sclérose en plaques, une maladie incurable à évolution progressive et rémittente.

美国有25万人患硬化症,这是一种无法治疗的进行性和间歇性疾病。

Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

这一点除其他之外,适用于如老年痴呆症、帕金森氏症以及多发性硬化症等神经科疾病。

Accorder le droit de veto à un plus grand nombre de pays ne pourra qu'entraîner une sclérose politique du Conseil de sécurité.

更多的否决权只会使安理会患上政治僵化

Comment empêcher que la gestion, par l'ONU, de la sécurité internationale ne se sclérose?

我们如何才能防止联合国出现无力管理国际安全的情况?

Nous sommes préoccupés par cette évolution, et nous souhaitons que tous les pays qui croient au multilatéralisme essaient de faire en sorte que nous puissions sortir de cette sclérose.

我们对这些事态发展感到关切,我们希望凡是相信多边主义的国家都作出努力,确保我们能够摆脱这种僵局

Les artères de la conscience se sclérosent du fait de la violence de plus en plus aveugle, et pourtant il y a parfois des incidents qui choquent nos sensibilités.

由于肆无忌惮的暴力频繁出现,良知的动脉日趋硬化,而有时所发生的事件又使我们深感震惊。

Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.

生物技术还会对健康产生有益为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬化、血友病、肝炎和艾滋病。

La sclérose des mécanismes du désarmement multilatéral dont parlait le Secrétaire général serait-elle devenue si grave qu'elle en empêche le fonctionnement ou ce mécanisme serait-il à tel point surchargé des vestiges de la guerre froide qu'il a besoin d'un remaniement profond?

为如秘书长所述多边裁军机构生锈太多以至抑制了它的功能,还是也许为该机构为过多的冷战残余所累,而需要大修?

On constate une certaine répétition, une certaine sclérose et une certaine instrumentalisation des propositions sexospécifiques à divers niveaux. On le voit tant dans les cercles de femmes féministes, chercheuses et politiques que dans les milieux de femmes du peuple, autochtones ou non.

经验表明,在各级提出的关于性别问题的建议往往彼此重复,不易调整,属权宜之计,不仅对女权活动家、妇女研究人员和从政妇女来说是如此,而且对一般妇女(无论土著妇女还是非土著妇女)也是如此。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了这样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sclérose 的法语例句

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope, sclérose, sclérosé, scléroser, sclérosphère, sclérote,
动词变位提示:sclérose可能是动词scléroser变位形式

n. f.
1[医]硬化:
~artérielle动脉硬化

2[转]僵化
近义词:
asphyxie,  piétinement,  engourdissement,  immobilisme,  tassement,  dessèchement,  blocage,  fossilisation,  momification,  immobilité
反义词:
développement,  amollissement
联想词
leucémie白血;maladie,疾;psoriasis银屑;paralysie麻痹,瘫痪;cécité盲,失明;cancer癌,癌;dégénérescence退化,脱化变质,堕落;schizophrénie精神分裂;plaque板,片,盘;tectonique构造地质学,大地构造学;démence精神错乱;

À cet égard, le Représentant permanent du Canada a déjà fait allusion au problème de la sclérose du Conseil.

方面,加拿大常驻代表早些时候谈到了安理会的僵化问题。

Deux cent cinquante mille Américains sont victimes de la sclérose en plaques, une maladie incurable à évolution progressive et rémittente.

美国有25万人患硬化种无法治疗的进行性和间歇性疾

Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

点除其他之外,适用于如老年痴呆、帕金森及多发性硬化等神经科疾

Accorder le droit de veto à un plus grand nombre de pays ne pourra qu'entraîner une sclérose politique du Conseil de sécurité.

更多的否决权只会使安理会患上政治僵化

Comment empêcher que la gestion, par l'ONU, de la sécurité internationale ne se sclérose?

我们如何才能防止联合国出现无力管理国际安全的情况?

Nous sommes préoccupés par cette évolution, et nous souhaitons que tous les pays qui croient au multilatéralisme essaient de faire en sorte que nous puissions sortir de cette sclérose.

我们对些事态发展感到关切,我们希望凡是相信多边主义的国家都作出努力,确保我们能够摆脱僵局

Les artères de la conscience se sclérosent du fait de la violence de plus en plus aveugle, et pourtant il y a parfois des incidents qui choquent nos sensibilités.

由于肆无忌惮的暴力频繁出现,良知的动脉日趋硬化,而有时所发生的事件又使我们深感震惊。

Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.

生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管、多发性动脉硬化、血友、肝炎和艾滋

La sclérose des mécanismes du désarmement multilatéral dont parlait le Secrétaire général serait-elle devenue si grave qu'elle en empêche le fonctionnement ou ce mécanisme serait-il à tel point surchargé des vestiges de la guerre froide qu'il a besoin d'un remaniement profond?

是因为如秘书长所述多边裁军机构生锈太多至抑制了它的功能,还是也许因为该机构为过多的冷战残余所累,因而需要大修?

On constate une certaine répétition, une certaine sclérose et une certaine instrumentalisation des propositions sexospécifiques à divers niveaux. On le voit tant dans les cercles de femmes féministes, chercheuses et politiques que dans les milieux de femmes du peuple, autochtones ou non.

经验表明,在各级提出的关于性别问题的建议往往彼此重复,不易调整,属权宜之计,不仅对女权活动家、妇女研究人员和从政妇女来说是如此,而且对般妇女(无论土著妇女还是非土著妇女)也是如此。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sclérose 的法语例句

用户正在搜索


rétamé, rétamer, rétameur, retannage, retapage, retape, retaper, retapisser, retard, retardataire,

相似单词


scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope, sclérose, sclérosé, scléroser, sclérosphère, sclérote,
动词变位提示:sclérose可能是动词scléroser变位形式

n. f.
1[医]硬
~artérielle动脉硬

2[转]僵
近义词:
asphyxie,  piétinement,  engourdissement,  immobilisme,  tassement,  dessèchement,  blocage,  fossilisation,  momification,  immobilité
反义词:
développement,  amollissement
联想词
leucémie白血病;maladie病,疾病;psoriasis银屑病;paralysie麻痹,瘫痪;cécité盲,失明;cancer癌,癌;dégénérescence退,脱变质,堕落;schizophrénie精神分裂;plaque板,片,盘;tectonique构造地质学,大地构造学;démence精神错乱;

À cet égard, le Représentant permanent du Canada a déjà fait allusion au problème de la sclérose du Conseil.

一方面,加拿大常驻代表早些时候谈到了安理会的问题。

Deux cent cinquante mille Américains sont victimes de la sclérose en plaques, une maladie incurable à évolution progressive et rémittente.

美国有25万人患硬是一种无法治疗的进行性和间歇性疾病。

Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.

一点除其他之外,适用于如老年痴呆、帕金森氏以及多发性等神经科疾病。

Accorder le droit de veto à un plus grand nombre de pays ne pourra qu'entraîner une sclérose politique du Conseil de sécurité.

更多的权只会使安理会患上政治

Comment empêcher que la gestion, par l'ONU, de la sécurité internationale ne se sclérose?

我们如何才能防止联合国出现无力管理国际安全的情况?

Nous sommes préoccupés par cette évolution, et nous souhaitons que tous les pays qui croient au multilatéralisme essaient de faire en sorte que nous puissions sortir de cette sclérose.

我们对些事态发展感到关切,我们希望凡是相信多边主义的国家都作出努力,确保我们能够摆脱僵局

Les artères de la conscience se sclérosent du fait de la violence de plus en plus aveugle, et pourtant il y a parfois des incidents qui choquent nos sensibilités.

由于肆无忌惮的暴力频繁出现,良知的动脉日趋硬,而有时所发生的事件又使我们深感震惊。

Elle a également une incidence favorable sur la santé car elle est utilisée pour élaborer et perfectionner des médicaments, notamment contre les maladies cardiovasculaires, la sclérose en plaques, l'hémophilie, l'hépatite et le sida.

生物技术还会对健康产生有益影响,因为它被用来制作和改良药品,特别是治疗心血管病、多发性动脉硬、血友病、肝炎和艾滋病。

La sclérose des mécanismes du désarmement multilatéral dont parlait le Secrétaire général serait-elle devenue si grave qu'elle en empêche le fonctionnement ou ce mécanisme serait-il à tel point surchargé des vestiges de la guerre froide qu'il a besoin d'un remaniement profond?

是因为如秘书长所述多边裁军机构生锈太多以至抑制了它的功能,还是也许因为该机构为过多的冷战残余所累,因而需要大修?

On constate une certaine répétition, une certaine sclérose et une certaine instrumentalisation des propositions sexospécifiques à divers niveaux. On le voit tant dans les cercles de femmes féministes, chercheuses et politiques que dans les milieux de femmes du peuple, autochtones ou non.

经验表明,在各级提出的关于性别问题的建议往往彼此重复,不易调整,属权宜之计,不仅对女权活动家、妇女研究人员和从政妇女来说是如此,而且对一般妇女(无论土著妇女还是非土著妇女)也是如此。

La plupart des pays en transition ont certes connu ce phénomène, mais les difficultés de la Bosnie-Herzégovine se compliquent du fait que le processus de réforme est resté boiteux et s'est même parfois complètement désagrégé en raison des querelles politiques internes et de la sclérose institutionnelle.

虽然大部分转型国家经历了样的现象,但是,由于波斯尼亚和黑塞哥维那的改革进程磕磕绊绊,有时因国内政治内讧和体制僵硬几乎完全垮台,因此波斯尼亚和黑塞哥维那的转型更加痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sclérose 的法语例句

用户正在搜索


retaxer, reteindre, reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite, retenter,

相似单词


scléroplastie, scléropode, scléroprotéine, sclérosant, scléroscope, sclérose, sclérosé, scléroser, sclérosphère, sclérote,