法语助手
  • 关闭
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.民, 民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生

4.(同一来源或同一宗教信仰
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>群;大量
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(民;平民;群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

有责任采取行动帮助我

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克面临主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我面临着整个可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


毒腺, 毒枭, 毒效, 毒邪, 毒刑, 毒性, 毒性白蛋白, 毒性结节性甲状腺肿, 毒血症, 毒蕈,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

人民的经济生存取决

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

们有责任采取行动帮助们的人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,们面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

们敦促国际社会在征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

严峻时刻,们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


独裁统治, 独裁者, 独裁政府, 独裁政治, 独裁专制政治, 独唱, 独唱的, 独唱会, 独唱曲, 独唱演员,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.大众, 众; 国; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平

4.(同一来源或同一宗教信仰的)
5.<旧>居, 市
6.<俗>群;大量的
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(;平群)

词根:
peupl, popul, publ

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔群体和少数族共同活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


独此一家, 独当一面, 独到, 独到的, 独到之处, 独到之见, 独豆咖啡, 独断, 独断的, 独断的(人),

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.大众, 众; 国; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平出生的

4.(同一来源或同一宗教信仰的)
5.<旧>居, 市
6.<俗>群;大量的
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(;平群)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个、三个国家设想的新提议都不能解问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多族国家,136个族裔群体和少数族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


独断主义者, 独断专行, 独断专行的人, 独峰驼, 独夫, 独夫民贼, 独孤, 独孤科, 独孤属, 独轨,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.
~ juif 犹太

2.大众, 众; ; 臣
3.老百姓, 平
un homme issu du ~ 平出生的

4.(同一来源或同一宗教信仰的)
5.<旧>居, 市
6.<俗>群;大量的
Il y a du ~! 真多



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(;平群)

词根:
peupl, popul, publ

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation族;gouvernement统治;citoyen,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote的;paysan;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

族和解仍然是伊拉克面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员、所有各而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

代表团认为,任何提出两个、三个家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多家,136个族裔群体和少数族共同生活在我

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


独家经销商, 独家经营, 独家经营的产品, 独家经营协定, 独家式样, 独家享有的, 独家新闻, 独家主顾, 独角鲸, 独角老母牛,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,

用户正在搜索


独具慧心, 独具慧眼, 独具匠心, 独具一格, 独具只眼, 独块象牙的雕像, 独来独往, 独揽, 独揽大权, 独力,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,

用户正在搜索


独立行动, 独立行动者, 独立句, 独立式, 独立属格句, 独立思考, 独立王国, 独立性, 独立悬挂的前轮, 独立仪表,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生

4.(同一来源或同一宗教信仰)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行帮助我们人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


独轮摩托车, 独门, 独门独户, 独门独院, 独门儿, 独门孤户, 独门批发商, 独苗, 独木不成林, 独木船,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.民, 民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的

4.(同一来源或同一宗教信仰的)
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>群;大量的
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(民;平民;群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城;prolétariat产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


独善其身, 独擅胜场, 独身, 独身的, 独身女人, 独身者, 独身终生, 独身主义, 独生女, 独生女儿,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们的人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国人民和各区域聚合在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个人口可能失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


独特的, 独特的风格, 独特的想法, 独特风格, 独特性, 独特之处, 独特之事, 独吞, 独往独来, 独桅帆船,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通, 平凡


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.民, 民大众, 民众; 国民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生

4.(同一来源或同一宗教信仰
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>群;大
Il y a du ~! 真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个老百姓

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(民;平民;群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高,至上,极端;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我国经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我们有责任采取行动帮助我们

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我们在努力使各国和各区在一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克面临主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我们希望中国能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于在这一关键时刻帮助缅甸

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国而创建

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

在有些情况下,我们面临着整个可能消失危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

我国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

我们敦促国际社会在此征程中支持海地

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著犯下历史不公一次新机会开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此严峻时刻,我们向约旦和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活在我国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


独一, 独一的, 独一无二, 独一无二的, 独异点, 独有权, 独院, 独院儿, 独占, 独占鳌头,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,
动词变位提示:peuple可能是动词peupler变位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 犹太民族

2.人民, 人民大众, 民众; 国民; 臣民
3., 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一来源或同一宗教信仰的)人
5.<旧>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多啊!



常见用法
un homme du peuple一个

Fr helper cop yright
词源:
该词源自拉丁语单词populus(人民;平民;人群)

词根:
peupl, popul, publ 民众

派生:

近义词:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反义词:
aristocratie,  individu,  noblesse
联想词
souverain<书>最高的,至上的,极端的;nation民族;gouvernement统治;citoyen市民,城里人;prolétariat无产阶级;dictateur者;monarque君主;clergé教士,神职人员,僧侣;tyran暴君,专制君主;patriote爱国的;paysan农民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

绝不能再辜负缅甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

人民的经济生存取决于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

有责任采取行动帮助人民

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

努力使各国人民和各区域聚合一起。

Les États-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美国主张以其他方式帮助巴勒斯坦人民

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

这一办法将保证各国民间公正和持久的和平

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特别努力,让土著民族参与消除其自身贫穷的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

没有哪个民族像伊朗人民那样深受化学武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

希望中国人民能解决这一微妙问题。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民团结一致,和睦相处。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,这些举措显示你致力于这一关键时刻帮助缅甸人民

L'Organisation a été créée pour tous ses États Membres et tous leurs peuples.

本组织是为其所有会员国、所有各国人民而创建的

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir disparaître des peuples entiers.

有些情况下,面临着整个人口可能消失的危险。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois États.

国代表团认为,任何提出两个民族、三个国家设想的新提议都不能解决问题。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple haïtien dans cette quête.

敦促国际社会此征程中支持海地人民

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

这是纠正过去对各国土著人民犯下的历史不公的一次新机会的开始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她强调叙利亚政府支持该地区各国人民

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

此严峻时刻,向约旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un État multiethnique où vivent côte à côte 136 peuples et groupes ethniques.

乌兹别克斯坦是一个多民族国家,136个族裔群体和少数民族共同生活国。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 peuple 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,