法语助手
  • 关闭

adv.
不, 没有; 不可, 不准;
A [和ne连用]

Je ne sais pas.
Vous ne l'avez pas encore vu. 您还没有见到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫不要按制动器。
Je n'en sais pas plus que vous. 对此得并不比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并不是, 并非


B[单独使用]
1. [答句或感叹句中]

Pas encore. 还没有。
Êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-不累。
Pourquoi pas? 为什么不?
Pas d'histoires! <口>别啰唆了!不要瞎扯了!
pas un 没有一个, 没有一只
Pas un ne le croit. 没有一个人相信。


2. [用non强调语气]
C'est un conseil et non pas un ordre. 这是一条建议而不是一命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因为他聪明


3. [ 形容词、分词、副词或介词前]
Tu es reçu, pas vrai? 你录取了, 不是吗?
des poires pas mûres 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不多
pas pour lui不是为了他, 不给他
pas du tout一点儿也不, 一点儿也没有


4. [用于口语中]
Je sais pas.
Faut pas t'en faire!你别搁心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人叹息!


5. Pas? 是吗?[口语中相当于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>一个无赖, 微不足的人


n.m.
1. 步子, 脚步; 脚印, 足迹; 步态, 步伐;
faire un pas en avant 往前跨一步
aller bon pas 走得很快
à petits pas 用小步,用碎步
des pas dans la neige 地上的足迹


2. 脚步声;
On entend des pas dans le couloir. 人们听到走廊有脚步声

3. 一步的距离;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 某人身后保持三步的距离


4. 通,要;要隘;海峡;<转>困难,障碍
pas de Calais 加来海峡
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 摆脱险境


5. 门槛, 门口; <旧>阶梯
prendre le frais sur le pas de la porte 门口纳凉

6. 舞步;(芭蕾舞剧中的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 学习探戈的舞步
pas de deux 双人舞
pas seul 独舞


7. 奔波,奔走
8.(马等的)慢步

passer du trot au pas (马)从快步转为慢步

9. 走前面,超前
céder [donner] le pas 让人先走一步
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【纺】梭口
11. 【技】螺纹;螺距,节距,间距;桨距

pas d'engrenage 齿距,齿节
pas de fusée (手表的)塔形轮的螺纹
pas de vis 螺距
pas du congrès 【摄】国际标准螺距


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走一步,每时每刻

pas à pas
loc.adv.

一步一步地,逐步地,稳步地

de ce pas
loc.adv.

立刻,马上
J'y vais de ce pas. 这就去。


常见用法
elle n'a pas mangé 她没吃饭
il ne viendra pas 他不会来
à deux pas
faire le premier pas 主动
pas à pas 一步一步地
pas de tir (射击场中)每个射手的位置;(火箭等的)发射坪,发射台
pas de progression 【信息】顺序步
franchir [sauter] le pas <转><口>下决心干
passer le pas <转><口>死去
pas d'arme (中世纪骑士)保卫要道的比武演习
avoir le pas sur... <转>压倒…
arriver sur les pas de qn 紧跟着某人后面来到
marcher sur les pas de qn 踩着某人的脚印走;<转>仿效某人,步某人的后尘
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<转>回到老问题
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <谚>这是很难得到的东西。
ne pas quitter qn d'un pas <转>与某人寸步不离
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 蹑手蹑脚地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱来踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<转>堕落,走错一步,失策,失误
faire un grand pas vers l'objectif fixé <转>朝着既定目标迈进一大步
Il n'y a que le premier pas qui coûte. <谚>万事开头难。
pas de l'oie 【军】正步
mettre [remettre] qn au pas <转>让某人守规矩
perdre [prendre] le pas 走乱[走齐]步子
changer de pas 调换脚步,换步
Pas un mot ne fut dit. 一句话也没说。
Elle chante comme pas une. <引>没有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 没有一片面包

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词passus(步,一步;脚印,足迹),passus源自动词pandere(弄直,伸直,张开;扩展;散布;伸向)

词根:
pass, pand 通过,延伸

义词
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反义词
très,  beaucoup,  bien,  drôlement
同音、音词
pât
联想词
jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;nullement决不, 绝不, 一点也不;vraiment真正地,确实地,实地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;guère不很,几乎不;certainement肯定地,一定地;pourtant然而, 无论如何, 可是;

Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.

当然,所面临的挑战是巨大的,但并非不能战胜。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.

目前大部分组织都未准备好充分实施拟议办法。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.

据此,小组建议不赔偿此种折扣。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.

据此,小组建议不赔偿这项损失索赔。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止纸头上。

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括该定义内。

Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.

这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

们不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.

其次,伊拉克石油那里,不存产出不足问题。

Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.

因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国的一个机构。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只财政标准的基础上。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

L'UNITA ne contrôle pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.

并非所有小规模贸易都与安盟有关。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.

诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pas 的法语例句

用户正在搜索


抄肥, 抄稿件, 抄后路, 抄获, 抄家, 抄件, 抄近儿, 抄近路, 抄近路走, 抄邻座的作业,

相似单词


parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan,

adv.
不, 没有; 不可, 不准;
A [和ne连用]

Je ne sais pas. 我不知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您还没有见到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我不要按制动器。
Je n'en sais pas plus que vous. 对此我知道得并不比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并不是, 并非


B[单独使用]
1. [在答句或感叹句]

Pas encore. 还没有。
Êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-我不累。
Pourquoi pas? 为什么不?
Pas d'histoires! <口>别啰唆了!不要瞎扯了!
pas un 没有一个, 没有一只
Pas un ne le croit. 没有一个人相信。


2. [用non强调语气]
C'est un conseil et non pas un ordre. 这是一条建议而不是一道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因为他聪明


3. [在 形容词、分词、副词或介词前]
Tu es reçu, pas vrai? 你录取了, 不是吗?
des poires pas mûres 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不多
pas pour lui不是为了他, 不给他
pas du tout一点儿也不, 一点儿也没有


4. [用于口语]
Je sais pas. 我不知道。
Faut pas t'en faire!你别搁在心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人叹息!


5. Pas? 是吗?[口语相当于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>一个无赖, 微不足道的人


n.m.
1. 步子, 脚步; 脚印, 足迹; 步态, 步伐;
faire un pas en avant 往前跨一步
aller bon pas 走得很快
à petits pas 用小步,用碎步
des pas dans la neige 地上的足迹


2. 脚步声;
On entend des pas dans le couloir. 人们听到走廊有脚步声

3. 一步的距离;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某人身后保持三步的距离


4. 通道,要道;要隘;海峡;<转>困难,障碍
pas de Calais 加来海峡
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 摆脱险境


5. 门槛, 门口; <旧>阶梯
prendre le frais sur le pas de la porte 在门口纳凉

6. 舞步;(芭蕾舞剧的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 学习探戈的舞步
pas de deux 双人舞
pas seul 独舞


7. 奔波,奔走
8.(马等的)慢步

passer du trot au pas (马)从快步转为慢步

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 让人先走一步
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【纺】梭口
11. 【技】螺纹;螺距,节距,间距;桨距

pas d'engrenage 齿距,齿节
pas de fusée (手表的)塔形轮的螺纹
pas de vis 螺距
pas du congrès 【摄】国际标准螺距


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走一步,每时每刻

pas à pas
loc.adv.

一步一步地,逐步地,稳步地

de ce pas
loc.adv.

立刻,马上
J'y vais de ce pas. 我这就


常见用法
elle n'a pas mangé 她没吃饭
il ne viendra pas 他不会来
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主动
pas à pas 一步一步地
pas de tir (射击场)每个射手的位置;(火箭等的)发射坪,发射台
pas de progression 【信息】顺序步
franchir [sauter] le pas <转><口>下决心干
passer le pas <转><口>死去
pas d'arme (中世纪骑士)保卫要道的比武演习
avoir le pas sur... <转>压倒…
arriver sur les pas de qn 紧跟着某人后面来到
marcher sur les pas de qn 踩着某人的脚印走;<转>仿效某人,步某人的后尘
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<转>回到老问题
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <谚>这是很难得到的东西。
ne pas quitter qn d'un pas <转>与某人寸步不离
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 蹑手蹑脚地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱来踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<转>堕落,走错一步,失策,失误
faire un grand pas vers l'objectif fixé <转>朝着既定目标迈进一大步
Il n'y a que le premier pas qui coûte. <谚>万事开头难。
pas de l'oie 【军】正步
mettre [remettre] qn au pas <转>让某人守规矩
perdre [prendre] le pas 走乱[走齐]步子
changer de pas 调换脚步,换步
Pas un mot ne fut dit. 一句话也没说。
Elle chante comme pas une. <引>没有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 没有一片面包

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词passus(步,一步;脚印,足迹),passus源自动词pandere(弄直,伸直,张开;扩展;散布;伸向)

词根:
pass, pand 通过,延伸

近义词
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反义词
très,  beaucoup,  bien,  drôlement
同音、近音词
pât
联想词
jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;nullement决不, 绝不, 一点也不;vraiment真正地,确实地,实在地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;guère不很,几乎不;certainement肯定地,一定地;pourtant然而, 无论如何, 可是;

Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.

当然,所面临的挑战是巨大的,但并非不能战胜。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.

目前大部分组织都未准备好充分实施拟议办法。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.

据此,小组建议不赔偿此种折扣。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.

据此,小组建议不赔偿这项损失索赔。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷所说的相反情况没有包括在该定义内。

Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.

在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.

其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。

Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.

因此,该定义没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国的一个机构。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

L'UNITA ne contrôle pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.

并非所有小规模贸易都与安盟有关。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.

我诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pas 的法语例句

用户正在搜索


抄袭, 抄袭(作业), 抄袭的(人), 抄袭的作品, 抄袭课本, 抄袭一段, 抄袭者, 抄小路, 抄写, 抄写不能,

相似单词


parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan,

adv.
不, 没有; 不可, 不准;
A [和ne连用]

Je ne sais pas. 我不知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您还没有见到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我不要按制动器。
Je n'en sais pas plus que vous. 对此我知道得并不比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并不是, 并非


B[单独使用]
1. [在答句或感叹句中]

Pas encore. 还没有。
Êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-我不累。
Pourquoi pas? 为什么不?
Pas d'histoires! <口>别啰唆了!不要瞎扯了!
pas un 没有一个, 没有一只
Pas un ne le croit. 没有一个人相信。


2. [用non强调语气]
C'est un conseil et non pas un ordre. 这是一条建议而不是一道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因为他聪明


3. [在 形容词、分词、副词或介词前]
Tu es reçu, pas vrai? 了, 不是吗?
des poires pas mûres 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不多
pas pour lui不是为了他, 不给他
pas du tout一点儿也不, 一点儿也没有


4. [用于口语中]
Je sais pas. 我不知道。
Faut pas t'en faire!别搁在心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人叹息!


5. Pas? 是吗?[口语中相当于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>一个无赖, 微不足道的人


n.m.
1. 步子, 脚步; 脚印, 足迹; 步态, 步伐;
faire un pas en avant 往前跨一步
aller bon pas 走得很
à petits pas 用小步,用碎步
des pas dans la neige 地上的足迹


2. 脚步声;
On entend des pas dans le couloir. 人们听到走廊有脚步声

3. 一步的距离;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某人身后保持三步的距离


4. 通道,要道;要隘;海峡;<转>困难,障碍
pas de Calais 加来海峡
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 摆脱险境


5. 门槛, 门口; <旧>阶梯
prendre le frais sur le pas de la porte 在门口纳凉

6. 舞步;(芭蕾舞剧中的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 学习探戈的舞步
pas de deux 双人舞
pas seul 独舞


7. 奔波,奔走
8.(等的)慢步

passer du trot au pas (步转为慢步

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 让人先走一步
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【纺】梭口
11. 【技】螺纹;螺距,节距,间距;桨距

pas d'engrenage 齿距,齿节
pas de fusée (手表的)塔形轮的螺纹
pas de vis 螺距
pas du congrès 【摄】国际标准螺距


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走一步,每时每刻

pas à pas
loc.adv.

一步一步地,逐步地,稳步地

de ce pas
loc.adv.

立刻,
J'y vais de ce pas. 我这就去。


常见用法
elle n'a pas mangé 她没吃饭
il ne viendra pas 他不会来
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主动
pas à pas 一步一步地
pas de tir (射击场中)每个射手的位置;(火箭等的)发射坪,发射台
pas de progression 【信息】顺序步
franchir [sauter] le pas <转><口>下决心干
passer le pas <转><口>死去
pas d'arme (中世纪骑士)保卫要道的比武演习
avoir le pas sur... <转>压倒…
arriver sur les pas de qn 紧跟着某人后面来到
marcher sur les pas de qn 踩着某人的脚印走;<转>仿效某人,步某人的后尘
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<转>回到老问题
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <谚>这是很难得到的东西。
ne pas quitter qn d'un pas <转>与某人寸步不离
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 蹑手蹑脚地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱来踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<转>堕落,走错一步,失策,失误
faire un grand pas vers l'objectif fixé <转>朝着既定目标迈进一大步
Il n'y a que le premier pas qui coûte. <谚>万事开头难。
pas de l'oie 【军】正步
mettre [remettre] qn au pas <转>让某人守规矩
perdre [prendre] le pas 走乱[走齐]步子
changer de pas 调换脚步,换步
Pas un mot ne fut dit. 一句话也没说。
Elle chante comme pas une. <引>没有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 没有一片面包

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词passus(步,一步;脚印,足迹),passus源自动词pandere(弄直,伸直,张开;扩展;散布;伸向)

词根:
pass, pand 通过,延伸

近义词
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反义词
très,  beaucoup,  bien,  drôlement
同音、近音词
pât
联想词
jamais没,未,不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;nullement决不, 绝不, 一点也不;vraiment真正地,确实地,实在地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;guère不很,几乎不;certainement肯定地,一定地;pourtant然而, 无论如何, 可是;

Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.

当然,所面临的挑战是巨大的,但并非不能战胜。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.

目前大部分组织都未准备好充分实施拟议办法。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.

据此,小组建议不赔偿此种折扣。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.

据此,小组建议不赔偿这项损失索赔。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。

Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.

在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.

其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。

Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.

因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国的一个机构。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

L'UNITA ne contrôle pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.

并非所有小规模贸易都与安盟有关。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.

我诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pas 的法语例句

用户正在搜索


, , , 钞票, 钞票的水印, 钞票回笼, 钞票准备金, , 绰绰有余, 绰绰有余地,

相似单词


parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan,

adv.
不, 没有; 不可, 不准;
A [和ne连]

Je ne sais pas. 我不知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您还没有到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我不要按制动器。
Je n'en sais pas plus que vous. 对此我知道得不比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )不是,


B[独使]
1. [在答句或感叹句中]

Pas encore. 还没有。
Êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-我不累。
Pourquoi pas? 为什么不?
Pas d'histoires! <口>别啰唆了!不要瞎扯了!
pas un 没有一个, 没有一只
Pas un ne le croit. 没有一个人相信。


2. [non强调语气]
C'est un conseil et non pas un ordre. 这是一条建议而不是一道命令。
non pas qu'il soit intelligent 因为他聪明


3. [在 形容词、分词、副词或介词前]
Tu es reçu, pas vrai? 你录取了, 不是吗?
des poires pas mûres 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不多
pas pour lui不是为了他, 不给他
pas du tout一点儿也不, 一点儿也没有


4. [于口语中]
Je sais pas. 我不知道。
Faut pas t'en faire!你别搁在心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人叹息!


5. Pas? 是吗?[口语中相当于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>一个无赖, 微不足道的人


n.m.
1. 步子, 脚步; 脚印, 足迹; 步态, 步伐;
faire un pas en avant 往前跨一步
aller bon pas 走得很快
à petits pas 小步,碎步
des pas dans la neige 地上的足迹


2. 脚步声;
On entend des pas dans le couloir. 人们听到走廊有脚步声

3. 一步的距离;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某人身后保持三步的距离


4. 通道,要道;要隘;海峡;<转>困难,障碍
pas de Calais 加来海峡
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 摆脱险境


5. 门槛, 门口; <旧>阶梯
prendre le frais sur le pas de la porte 在门口纳凉

6. 舞步;(芭蕾舞剧中的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 学习探戈的舞步
pas de deux 双人舞
pas seul 独舞


7. 奔波,奔走
8.(马等的)慢步

passer du trot au pas (马)从快步转为慢步

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 让人先走一步
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【纺】梭口
11. 【技】螺纹;螺距,节距,间距;桨距

pas d'engrenage 齿距,齿节
pas de fusée (手表的)塔形轮的螺纹
pas de vis 螺距
pas du congrès 【摄】国际标准螺距


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走一步,每时每刻

pas à pas
loc.adv.

一步一步地,逐步地,稳步地

de ce pas
loc.adv.

立刻,马上
J'y vais de ce pas. 我这就去。


常见用法
elle n'a pas mangé 她没吃饭
il ne viendra pas 他不会来
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主动
pas à pas 一步一步地
pas de tir (射击场中)每个射手的位置;(火箭等的)发射坪,发射台
pas de progression 【信息】顺序步
franchir [sauter] le pas <转><口>下决心干
passer le pas <转><口>死去
pas d'arme (中世纪骑士)保卫要道的比武演习
avoir le pas sur... <转>压倒…
arriver sur les pas de qn 紧跟着某人后面来到
marcher sur les pas de qn 踩着某人的脚印走;<转>仿效某人,步某人的后尘
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<转>回到老问题
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <谚>这是很难得到的东西。
ne pas quitter qn d'un pas <转>与某人寸步不离
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 蹑手蹑脚地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱来踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<转>堕落,走错一步,失策,失误
faire un grand pas vers l'objectif fixé <转>朝着既定目标迈进一大步
Il n'y a que le premier pas qui coûte. <谚>万事开头难。
pas de l'oie 【军】正步
mettre [remettre] qn au pas <转>让某人守规矩
perdre [prendre] le pas 走乱[走齐]步子
changer de pas 调换脚步,换步
Pas un mot ne fut dit. 一句话也没说。
Elle chante comme pas une. <引>没有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 没有一片面包

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语词passus(步,一步;脚印,足迹),passus源自动词pandere(弄直,伸直,张开;扩展;散布;伸向)

词根:
pass, pand 通过,延伸

近义词
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反义词
très,  beaucoup,  bien,  drôlement
同音、近音词
pât
联想词
jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;nullement决不, 绝不, 一点也不;vraiment真正地,确实地,实在地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;guère不很,几乎不;certainement肯定地,一定地;pourtant然而, 无论如何, 可是;

Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.

当然,所面临的挑战是巨大的,但不能战胜。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.

目前大部分组织都未准备好充分实施拟议办法。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.

据此,小组建议不赔偿此种折扣。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.

据此,小组建议不赔偿这项损失索赔。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标不是一项正式的前提条件。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。

Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.

在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.

其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。

Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.

因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国的一个机构。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国自治实体,不拥有自身决策主权。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

L'UNITA ne contrôle pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.

所有小规模贸易都与安盟有关。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.

我诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pas 的法语例句

用户正在搜索


超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号, 超车信号灯, 超尘拔俗,

相似单词


parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan,

adv.
, 没有; 可, 准;
A [和ne连用]

Je ne sais pas. 道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您还没有见到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫要按制动器。
Je n'en sais pas plus que vous. 对此道得并比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并是, 并非


B[单独使用]
1. [在答句或感叹句中]

Pas encore. 还没有。
Êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-累。
Pourquoi pas? 为什么
Pas d'histoires! <口>别啰唆了!要瞎扯了!
pas un 没有一个, 没有一只
Pas un ne le croit. 没有一个人相信。


2. [用non强调语气]
C'est un conseil et non pas un ordre. 这是一条建议而是一道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因为他聪明


3. [在 形容词、分词、副词或介词前]
Tu es reçu, pas vrai? 你录取了, 是吗?
des poires pas mûres 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>可能!
pas beaucoup
pas pour lui是为了他, 给他
pas du tout一点儿也, 一点儿也没有


4. [用于语中]
Je sais pas. 道。
Faut pas t'en faire!你别搁在心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人叹息!


5. Pas? 是吗?[语中相当于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>一个无赖, 微足道的人


n.m.
1. 步子, 脚步; 脚印, 足迹; 步态, 步伐;
faire un pas en avant 往前跨一步
aller bon pas 走得很快
à petits pas 用小步,用碎步
des pas dans la neige 地上的足迹


2. 脚步声;
On entend des pas dans le couloir. 人们听到走廊有脚步声

3. 一步的距离;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某人身后保持三步的距离


4. 通道,要道;要隘;海峡;<转>困难,障碍
pas de Calais 加来海峡
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 摆脱险境


5. 槛, ; <旧>
prendre le frais sur le pas de la porte 在纳凉

6. 舞步;(芭蕾舞剧中的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 学习探戈的舞步
pas de deux 双人舞
pas seul 独舞


7. 奔波,奔走
8.(马等的)慢步

passer du trot au pas (马)从快步转为慢步

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 让人先走一步
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【纺】梭
11. 【技】螺纹;螺距,节距,间距;桨距

pas d'engrenage 齿距,齿节
pas de fusée (手表的)塔形轮的螺纹
pas de vis 螺距
pas du congrès 【摄】国际标准螺距


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走一步,每时每刻

pas à pas
loc.adv.

一步一步地,逐步地,稳步地

de ce pas
loc.adv.

立刻,马上
J'y vais de ce pas. 这就去。


常见用法
elle n'a pas mangé 她没吃饭
il ne viendra pas 他会来
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主动
pas à pas 一步一步地
pas de tir (射击场中)每个射手的位置;(火箭等的)发射坪,发射台
pas de progression 【信息】顺序步
franchir [sauter] le pas <转><口>下决心干
passer le pas <转><口>死去
pas d'arme (中世纪骑士)保卫要道的比武演习
avoir le pas sur... <转>压倒…
arriver sur les pas de qn 紧跟着某人后面来到
marcher sur les pas de qn 踩着某人的脚印走;<转>仿效某人,步某人的后尘
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<转>回到老问题
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <谚>这是很难得到的东西。
ne pas quitter qn d'un pas <转>与某人寸步不离
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 蹑手蹑脚地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱来踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<转>堕落,走错一步,失策,失误
faire un grand pas vers l'objectif fixé <转>朝着既定目标迈进一大步
Il n'y a que le premier pas qui coûte. <谚>万事开头难。
pas de l'oie 【军】正步
mettre [remettre] qn au pas <转>让某人守规矩
perdre [prendre] le pas 走乱[走齐]步子
changer de pas 调换脚步,换步
Pas un mot ne fut dit. 一句话也没说。
Elle chante comme pas une. <引>没有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 没有一片面包

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词passus(步,一步;脚印,足迹),passus源自动词pandere(弄直,伸直,张开;扩展;散布;伸向)

词根:
pass, pand 通过,延伸

近义词
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反义词
très,  beaucoup,  bien,  drôlement
同音、近音词
pât
联想词
jamais从没,从未,从;forcément必然地,可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;nullement, 绝, 一点也;vraiment真正地,确实地,实在地;aucunement一点,一点没有,绝,丝毫;guère很,几乎;certainement肯定地,一定地;pourtant然而, 无论如何, 可是;

Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.

当然,所面临的挑战是巨大的,但并非能战胜。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.

目前大部分组织都未准备好充分实施拟议办法。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.

据此,小组建议赔偿此种折扣。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.

据此,小组建议赔偿这项损失索赔。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并是一项正式的前提条件。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。

Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.

在这方面,巴勒斯坦领导人还具备说服力。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

能忽略所有这一切背后的基本要素。

Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.

其次,伊拉克石油在那里,存在产出足问题。

Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.

因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院是联合国的一个机构。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革应只在财政标准的基础上。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并拥有自身决策主权。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题应成为改革的动机。

L'UNITA ne contrôle pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.

并非所有小规模贸易都与安盟有关。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞前虽然令人安,但毫奇怪。

Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.

诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,能达到条约的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 pas 的法语例句

用户正在搜索


超出能及的范围, 超出其裁判权限, 超出问题的范围, 超出限度, 超出一般水平, 超船, 超雌性, 超大规模集成电路, 超大屏幕放映, 超大型油轮,

相似单词


parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan,

adv.
不, 没有; 不可, 不准;
A [和ne连用]

Je ne sais pas. 我不知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您还没有见到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我不要按制动器。
Je n'en sais pas plus que vous. 对此我知道得并不比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并不是, 并非


B[单独使用]
1. [在答句或感叹句中]

Pas encore. 还没有。
Êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-我不累。
Pourquoi pas? 为什么不?
Pas d'histoires! <口>别啰唆了!不要瞎扯了!
pas un 没有一个, 没有一只
Pas un ne le croit. 没有一个人相信。


2. [用non强调语气]
C'est un conseil et non pas un ordre. 这是一条建议而不是一道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因为他聪明


3. [在 形容词、分词、副词或介词前]
Tu es reçu, pas vrai? 你录取了, 不是吗?
des poires pas mûres 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不多
pas pour lui不是为了他, 不给他
pas du tout一点儿也不, 一点儿也没有


4. [用于口语中]
Je sais pas. 我不知道。
Faut pas t'en faire!你别搁在心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人叹息!


5. Pas? 是吗?[口语中相当于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>一个无赖, 微不足道的人


n.m.
1. 步子, 脚步; 脚印, 足迹; 步态, 步伐;
faire un pas en avant 往前跨一步
aller bon pas 走得很快
à petits pas 用小步,用碎步
des pas dans la neige 地上的足迹


2. 脚步声;
On entend des pas dans le couloir. 人们听到走廊有脚步声

3. 一步的距离;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某人身后保持三步的距离


4. 通道,要道;要隘;海峡;<转>困难,障碍
pas de Calais 加来海峡
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 摆脱险境


5. 门槛, 门口; <旧>阶梯
prendre le frais sur le pas de la porte 在门口纳凉

6. 舞步;(芭蕾舞剧中的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 学习探戈的舞步
pas de deux 双人舞
pas seul 独舞


7. 奔波,奔走
8.(马等的)慢步

passer du trot au pas (马)从快步转为慢步

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 让人先走一步
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【纺】梭口
11. 【技】螺纹;螺距,节距,间距;桨距

pas d'engrenage 齿距,齿节
pas de fusée (手表的)塔形轮的螺纹
pas de vis 螺距
pas du congrès 【摄】国际标准螺距


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走一步,每时每刻

pas à pas
loc.adv.

一步一步地,逐步地,稳步地

de ce pas
loc.adv.

立刻,马上
J'y vais de ce pas. 我这就


常见用法
elle n'a pas mangé 她没吃饭
il ne viendra pas 他不会来
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主动
pas à pas 一步一步地
pas de tir (射击场中)每个射手的位置;(火箭等的)发射坪,发射台
pas de progression 【信息】顺序步
franchir [sauter] le pas <转><口>下决心
passer le pas <转><口>死去
pas d'arme (中世纪骑士)保卫要道的比武演习
avoir le pas sur... <转>压倒…
arriver sur les pas de qn 紧跟着某人后面来到
marcher sur les pas de qn 踩着某人的脚印走;<转>仿效某人,步某人的后尘
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<转>回到老问题
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <谚>这是很难得到的东西。
ne pas quitter qn d'un pas <转>与某人寸步不离
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 蹑手蹑脚地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱来踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<转>堕落,走错一步,失策,失误
faire un grand pas vers l'objectif fixé <转>朝着既定目标迈进一大步
Il n'y a que le premier pas qui coûte. <谚>万事开头难。
pas de l'oie 【军】正步
mettre [remettre] qn au pas <转>让某人守规矩
perdre [prendre] le pas 走乱[走齐]步子
changer de pas 调换脚步,换步
Pas un mot ne fut dit. 一句话也没说。
Elle chante comme pas une. <引>没有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 没有一片面包

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词passus(步,一步;脚印,足迹),passus源自动词pandere(弄直,伸直,张开;扩展;散布;伸向)

词根:
pass, pand 通过,延伸

近义词
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反义词
très,  beaucoup,  bien,  drôlement
同音、近音词
pât
联想词
jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;nullement决不, 绝不, 一点也不;vraiment真正地,确实地,实在地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;guère不很,几乎不;certainement肯定地,一定地;pourtant然而, 无论如何, 可是;

Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.

当然,所面临的挑战是巨大的,但并非不能战胜。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.

目前大部分组织都未准备好充分实施拟议办法。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.

据此,小组建议不赔偿此种折扣。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.

据此,小组建议不赔偿这项损失索赔。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。

Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.

在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.

其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。

Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.

因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国的一个机构。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

L'UNITA ne contrôle pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.

并非所有小规模贸易都与安盟有关。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.

我诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pas 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan,

adv.
不, 没有; 不可, 不准;
A [和ne连用]

Je ne sais pas. 我不知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您还没有见到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我不要按制动器。
Je n'en sais pas plus que vous. 对此我知道得并不比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并不是, 并非


B[单独使用]
1. [在答句或感叹句中]

Pas encore. 还没有。
Êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累吧?-我不累。
Pourquoi pas? 为什么不?
Pas d'histoires! <口>别啰唆!不要
pas un 没有一个, 没有一只
Pas un ne le croit. 没有一个人相信。


2. [用non强调语气]
C'est un conseil et non pas un ordre. 这是一条建议而不是一道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因为他聪明


3. [在 形容词、分词、副词或介词前]
Tu es reçu, pas vrai? 你录取, 不是吗?
des poires pas mûres 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不多
pas pour lui不是为他, 不给他
pas du tout一点儿也不, 一点儿也没有


4. [用于口语中]
Je sais pas. 我不知道。
Faut pas t'en faire!你别搁在心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人叹息!


5. Pas? 是吗?[口语中相当于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>一个无赖, 微不足道的人


n.m.
1. 步子, 脚步; 脚印, 足迹; 步态, 步伐;
faire un pas en avant 往前跨一步
aller bon pas 走得很快
à petits pas 用小步,用碎步
des pas dans la neige 地上的足迹


2. 脚步声;
On entend des pas dans le couloir. 人们听到走廊有脚步声

3. 一步的距离;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某人身后保持三步的距离


4. 通道,要道;要隘;海峡;<转>困难,障碍
pas de Calais 加来海峡
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 摆脱险境


5. 门槛, 门口; <旧>阶梯
prendre le frais sur le pas de la porte 在门口纳凉

6. 舞步;(芭蕾舞剧中的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 学习探戈的舞步
pas de deux 双人舞
pas seul 独舞


7. 奔波,奔走
8.(马等的)慢步

passer du trot au pas (马)从快步转为慢步

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 让人先走一步
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【纺】梭口
11. 【技】螺纹;螺距,节距,间距;桨距

pas d'engrenage 齿距,齿节
pas de fusée (手表的)塔形轮的螺纹
pas de vis 螺距
pas du congrès 【标准螺距


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走一步,每时每刻

pas à pas
loc.adv.

一步一步地,逐步地,稳步地

de ce pas
loc.adv.

立刻,马上
J'y vais de ce pas. 我这就去。


常见用法
elle n'a pas mangé 她没吃饭
il ne viendra pas 他不会来
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主动
pas à pas 一步一步地
pas de tir (射击场中)每个射手的位置;(火箭等的)发射坪,发射台
pas de progression 【信息】顺序步
franchir [sauter] le pas <转><口>下决心干
passer le pas <转><口>死去
pas d'arme (中世纪骑士)保卫要道的比武演习
avoir le pas sur... <转>压倒…
arriver sur les pas de qn 紧跟着某人后面来到
marcher sur les pas de qn 踩着某人的脚印走;<转>仿效某人,步某人的后尘
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<转>回到老问题
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <谚>这是很难得到的东西。
ne pas quitter qn d'un pas <转>与某人寸步不离
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 蹑手蹑脚地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱来踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<转>堕落,走错一步,失策,失误
faire un grand pas vers l'objectif fixé <转>朝着既定目标迈进一大步
Il n'y a que le premier pas qui coûte. <谚>万事开头难。
pas de l'oie 【军】正步
mettre [remettre] qn au pas <转>让某人守规矩
perdre [prendre] le pas 走乱[走齐]步子
changer de pas 调换脚步,换步
Pas un mot ne fut dit. 一句话也没说。
Elle chante comme pas une. <引>没有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 没有一片面包

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词passus(步,一步;脚印,足迹),passus源自动词pandere(弄直,伸直,张开;扩展;散布;伸向)

词根:
pass, pand 通过,延伸

近义词
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反义词
très,  beaucoup,  bien,  drôlement
同音、近音词
pât
联想词
jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;nullement决不, 绝不, 一点也不;vraiment真正地,确实地,实在地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;guère不很,几乎不;certainement肯定地,一定地;pourtant然而, 无论如何, 可是;

Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.

当然,所面临的挑战是巨大的,但并非不能战胜。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.

目前大部分组织都未准备好充分实施拟议办法。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.

据此,小组建议不赔偿此种折扣。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.

据此,小组建议不赔偿这项损失索赔。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。

Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.

在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.

其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。

Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.

因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

刑事法院不是联合的一个机构。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

L'UNITA ne contrôle pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.

并非所有小规模贸易都与安盟有关。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.

我诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pas 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan,

adv.
不, 没有; 不可, 不准;
A [和ne连用]

Je ne sais pas. 我不知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您还没有见到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我不要按制动器。
Je n'en sais pas plus que vous. 对此我知道得并不比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并不是, 并非


B[单独使用]
1. [在答句或感叹句中]

Pas encore. 还没有。
Êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-我不累。
Pourquoi pas? 不?
Pas d'histoires! <口>别啰唆了!不要瞎扯了!
pas un 没有一个, 没有一只
Pas un ne le croit. 没有一个人相信。


2. [用non强调语气]
C'est un conseil et non pas un ordre. 这是一条建议而不是一道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因他聪明


3. [在 形容词、分词、副词或介词前]
Tu es reçu, pas vrai? 你录取了, 不是吗?
des poires pas mûres 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不多
pas pour lui不是了他, 不给他
pas du tout一点儿也不, 一点儿也没有


4. [用于口语中]
Je sais pas. 我不知道。
Faut pas t'en faire!你别搁在心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人叹息!


5. Pas? 是吗?[口语中相当于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>一个无赖, 微不足道的人


n.m.
1. 子, 脚; 脚印, 足迹; 态, 伐;
faire un pas en avant 往前跨一
aller bon pas 走得很快
à petits pas 用小,用碎
des pas dans la neige 地上的足迹


2. 脚声;
On entend des pas dans le couloir. 人们听到走廊有脚

3. 一的距离;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某人身后保持三的距离


4. 通道,要道;要隘;海峡;<转>困难,障碍
pas de Calais 加来海峡
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 摆脱险境


5. 门槛, 门口; <旧>阶梯
prendre le frais sur le pas de la porte 在门口纳凉

6. 舞;(芭蕾舞剧中的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 学习探戈的舞
pas de deux 双人舞
pas seul 独舞


7. 奔波,奔走
8.(马等的)慢

passer du trot au pas (马)从快

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 让人先走一
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【纺】梭口
11. 【技】螺纹;螺距,节距,间距;桨距

pas d'engrenage 齿距,齿节
pas de fusée (手表的)塔形轮的螺纹
pas de vis 螺距
pas du congrès 【摄】国际标准螺距


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

走一

pas à pas
loc.adv.

地,逐地,稳

de ce pas
loc.adv.

立刻,马上
J'y vais de ce pas. 我这就去。


常见用法
elle n'a pas mangé 她没吃饭
il ne viendra pas 他不会来
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主动
pas à pas 一
pas de tir (射击场中)个射手的位置;(火箭等的)发射坪,发射台
pas de progression 【信息】顺序
franchir [sauter] le pas <转><口>下决心干
passer le pas <转><口>死去
pas d'arme (中世纪骑士)保卫要道的比武演习
avoir le pas sur... <转>压倒…
arriver sur les pas de qn 紧跟着某人后面来到
marcher sur les pas de qn 踩着某人的脚印走;<转>仿效某人,步某人的后尘
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<转>回到老问题
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <谚>这是很难得到的东西。
ne pas quitter qn d'un pas <转>与某人寸步不离
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 蹑手蹑脚地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱来踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<转>堕落,走错一步,失策,失误
faire un grand pas vers l'objectif fixé <转>朝着既定目标迈进一大步
Il n'y a que le premier pas qui coûte. <谚>万事开头难。
pas de l'oie 【军】正步
mettre [remettre] qn au pas <转>让某人守规矩
perdre [prendre] le pas 走乱[走齐]步子
changer de pas 调换脚步,换步
Pas un mot ne fut dit. 一句话也没说。
Elle chante comme pas une. <引>没有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 没有一片面包

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词passus(,一;脚印,足迹),passus源自动词pandere(弄直,伸直,张开;扩展;散布;伸向)

词根:
pass, pand 通过,延伸

近义词
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反义词
très,  beaucoup,  bien,  drôlement
同音、近音词
pât
联想词
jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,一直;encore还,尚,仍;nullement决不, 绝不, 一点也不;vraiment真正地,确实地,实在地;aucunement一点不,一点没有,绝不,丝毫不;guère不很,几乎不;certainement肯定地,一定地;pourtant然而, 无论如何, 可是;

Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.

当然,所面临的挑战是巨大的,但并非不能战胜。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.

目前大部分组织都未准备好充分实施拟议办法。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.

据此,小组建议不赔偿此种折扣。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.

据此,小组建议不赔偿这项损失索赔。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同,衡量指标并不是一项正式的前提条件。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。

Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.

在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这一切背后的基本要素。

Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.

其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。

Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.

因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国的一个机构。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成改革的动机。

L'UNITA ne contrôle pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.

并非所有小规模贸易都与安盟有关。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.

我诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有一部分做出承诺,不能达到条约的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pas 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan,

adv.
不, 没有; 不可, 不准;
A [和ne连用]

Je ne sais pas. 我不知道。
Vous ne l'avez pas encore vu. 您还没有见到他呢。
Il me dit de ne pas appuyer sur le frein. 他叫我不要按制动器。
Je n'en sais pas plus que vous. 对此我知道得并不比您多。
Ce n'est pas que(+subj. )并不是, 并非


B[单独使用]
1. [在答句或感叹句中]

Pas encore. 还没有。
Êtes-vous fatigué?-Moi, pas. [Pas moi.] 您累了吧?-我不累。
Pourquoi pas? 为什么不?
Pas d'histoires! <口>别啰唆了!不要瞎扯了!
pas un 没有个, 没有
Pas un ne le croit. 没有个人相信。


2. [用non强调语气]
C'est un conseil et non pas un ordre. 这是议而不是道命令。
non pas qu'il soit intelligent 并非因为他聪明


3. [在 形容词、分词、副词或介词前]
Tu es reçu, pas vrai? 你录取了, 不是吗?
des poires pas mûres 尚未成熟的梨
Pas possible! <口>不可能!
pas beaucoup不多
pas pour lui不是为了他, 不给他
pas du tout点儿也不, 点儿也没有


4. [用于口语中]
Je sais pas. 我不知道。
Faut pas t'en faire!你别搁在心上!
Si c'est pas malheureux!真叫人叹息!


5. Pas? 是吗?[口语中相当于N'est-ce~?]
6. un pas grand-chose<口>个无赖, 微不足道的人


n.m.
1. 步子, 脚步; 脚印, 足迹; 步态, 步伐;
faire un pas en avant 往前跨
aller bon pas 走得很快
à petits pas 用小步,用碎步
des pas dans la neige 地上的足迹


2. 脚步声;
On entend des pas dans le couloir. 人们听到走廊有脚步声

3. 步的距离;
se tenir à trois pas derrière quelqu'un 在某人身后保持三步的距离


4. 通道,要道;要隘;海峡;<转>困难,障碍
pas de Calais 加来海峡
sortir [se tirer] d'un mauvais pas 摆脱险境


5. 门槛, 门口; <旧>阶梯
prendre le frais sur le pas de la porte 在门口纳凉

6. 舞步;(芭蕾舞剧中的)舞蹈片段

apprendre le pas du tango 学习探戈的舞步
pas de deux 双人舞
pas seul 独舞


7. 奔波,奔走
8.(马等的)慢步

passer du trot au pas (马)从快步转为慢步

9. 走在前面,超前
céder [donner] le pas 让人先走
prendre le pas sur qn 走到某人前面


10. 【纺】梭口
11. 【技】距,节距,间距;桨距

pas d'engrenage 齿距,齿节
pas de fusée (手表的)塔形轮的
pas de vis
pas du congrès 【摄】国际标准


à chaque pas, à tous les pas
loc.adv.

每走步,每时每刻

pas à pas
loc.adv.

步地,逐步地,稳步地

de ce pas
loc.adv.

立刻,马上
J'y vais de ce pas. 我这就去。


常见用法
elle n'a pas mangé 她没吃饭
il ne viendra pas 他不会来
à deux pas 在附近
faire le premier pas 主动
pas à pas 步地
pas de tir (射击场中)每个射手的位置;(火箭等的)发射坪,发射台
pas de progression 【信息】顺序步
franchir [sauter] le pas <转><口>下决心干
passer le pas <转><口>死去
pas d'arme (中世纪骑士)保卫要道的比武演习
avoir le pas sur... <转>压倒…
arriver sur les pas de qn 紧跟着某人后面来到
marcher sur les pas de qn 踩着某人的脚印走;<转>仿效某人,步某人的后尘
revenir [retourner] sur ses pas 往回走;<转>回到老问题
Cela ne se trouve point dans le pas d'un cheval. <谚>这是很难得到的东西。
ne pas quitter qn d'un pas <转>与某人寸步不离
à grand pas, à pas de géant 大踏步地
à pas de loup 蹑手蹑脚地
aller au pas 以平常的步子去
faire les cent pas 踱来踱去
faire un faux pas 失足,跌跤;<转>堕落,走错一步,失策,失误
faire un grand pas vers l'objectif fixé <转>朝着既定目标迈进一大步
Il n'y a que le premier pas qui coûte. <谚>万事开头难。
pas de l'oie 【军】正步
mettre [remettre] qn au pas <转>让某人守规矩
perdre [prendre] le pas 走乱[走齐]步子
changer de pas 调换脚步,换步
Pas un mot ne fut dit. 一句话也没说。
Elle chante comme pas une. <引>没有人唱得像她那么好。
pas le moindre morceau de pain 没有一片面包

法 语助 手
词源:
该词源自拉丁语单词passus(步,步;脚印,足迹),passus源自动词pandere(弄直,伸直,张开;扩展;散布;伸向)

词根:
pass, pand 通过,延伸

近义词
allure,  col,  marche,  marque,  mouvement,  bond,  saut,  foulée,  pied,  passage,  tombé,  seuil,  train,  étape,  démarche,  enjambée,  trace,  point,  vitesse,  empreinte
反义词
très,  beaucoup,  bien,  drôlement
同音、近音词
pât
联想词
jamais从没,从未,从不;forcément必然地,不可避免地;donc所以,因而,因此,故;toujours永远,直;encore还,尚,仍;nullement决不, 绝不, 点也不;vraiment真正地,确实地,实在地;aucunement点不,点没有,绝不,丝毫不;guère不很,几乎不;certainement肯定地,定地;pourtant然而, 无论如何, 可是;

Les défis sont immenses, certes, ils ne sont pas insurmontables.

当然,所面临的挑战是巨大的,但并非不能战胜。

Or, la question du perfectionnement des cadres n'avait toujours pas été réglée.

但是,没有面对管理人员培训的问题。

La plupart des organisations n'étaient pas encore prêtes à appliquer pleinement les formules envisagées.

目前大部分组织都未准备好充分实施拟议办法。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour ces remises.

据此,小组议不赔偿此种折扣。

En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette perte.

据此,小组议不赔偿这项损失索赔。

Par ailleurs, ces critères ne sont pas une condition préalable formelle.

与此同时,衡量指标并不是项正式的前提件。

Si vous n'avez pas d'institutions fonctionnelles, cela ne peut pas se concrétiser.

如果没有能够运作的机构,自治也就停止在纸头上。

La loi ne prévoit pas le cas inverse envisagé dans le questionnaire.

问卷中所说的相反情况没有包括在该定义内。

Et, sur ce point, la direction palestinienne n'a pas été convaincante.

在这方面,巴勒斯坦领导人还不具备说服力。

Nous ne devons pas perdre de vue les éléments fondamentaux dans cette situation.

我们不能忽略所有这切背后的基本要素。

Deuxièmement, le pétrole irakien est disponible et il n'y a pas de pénurie.

其次,伊拉克石油在那里,不存在产出不足问题。

Cette définition ne couvre pas tous les types d'armes légères visées dans le présent rapport.

因此,该定义中没有包括本报告所述的各种小武器和轻武器。

La Cour pénale internationale n'est pas une institution de l'Organisation des Nations Unies.

国际刑事法院不是联合国的个机构。

Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.

然而,新闻部的改革不应只在财政标准的基础上。

L'ONU n'est cependant pas une entité autonome qui a son propre pouvoir souverain de décision.

然而,联合国并非自治实体,并不拥有自身决策主权。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

预算关切问题不应成为改革的动机。

L'UNITA ne contrôle pas toutes les transactions commerciales à petite échelle.

并非所有小规模贸易都与安盟有关。

L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。

Je regrette sincèrement que cette question n'ait toujours pas été résolue.

我诚感遗憾,该问题迄今没有得到解决。

Un engagement partiel de ces États ne répondrait pas à l'objectif du traité.

此种国家只有部分做出承诺,不能达到约的目标。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pas 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


parvenir à ses fins, parvenu, parvis, parvonite, parvovirus, pas, pas à pas, pas de calais, pas de deux, pas de leouchan,