Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与
的合作。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与
的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是界
易
在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知的区域
易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
正在成为一个普遍
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
发会议与
具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入进程中也出
过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,发会议与
之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸的合
。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸的区域贸
安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世贸的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸正在成为一个普遍
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸具有互补
。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
须尊重成立世贸
时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是世贸成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与世贸之间的合
应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世贸成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世贸总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在世贸框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题须在第六次世贸
部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸易在政府间
定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸的区域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世贸的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸正在成为
个普遍
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下个里程碑将是世贸
第六次部长
会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
些问题涉及世贸
的
判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是世贸成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与世贸之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世贸成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世贸总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的判应在世贸
框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸部长
会议上解
。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸易在政府间一级决定
。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸区域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该倍努力实现世贸
普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要世贸
国家
不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸谈判过程中所达成
承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸是著名
国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸正在成为一个普遍
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸时所遵循
规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
世贸
也将有利于它们
经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在世贸
进程中也出现过同样
尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是世贸成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与世贸之间
合作应得到
强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商结果应当通报给世贸
成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似报告已提交世贸
总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下谈判应在世贸
框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸组织合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸易组织在政府间一级决定。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸组织区域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世贸组织普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组织国家
不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸组织谈判过程中所达成承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸组织是著名国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在成为一个普遍组织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸组织具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组织时所规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸组织也将有利于它们经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸组织谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是世贸组织成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与世贸组织之间合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商结果应当通报给世贸组织成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似报告已提交世贸组织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下谈判应在世贸组织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸组织的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世贸易组织在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸组织的区域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世贸组织的普遍。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组织的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别视帮助落实世贸组织谈判过程中所达
的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸组织是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组织正在为一个普遍
组织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸组织具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须立世贸组织时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸组织也将有利于它们的发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸组织的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已是世贸组织
员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与世贸组织之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世贸组织员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世贸组织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在世贸组织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸组合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸易组在政府间一级决定
。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸组域贸易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世贸组普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸组国家
不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应重视帮助落实世贸组
谈判过程中所达成
承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸组是著名
国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸组正在成为一个普遍
组
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸组具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸组时所遵循
规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸组也将有利于它们
经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入世贸组进程中也出现过同样
尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸组第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸组谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已经是世贸组成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与世贸组之间
合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商结果应
通报给世贸组
成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似报告已提交世贸组
总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下谈判应在世贸组
框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次世贸组部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,贸发会议应继续与世贸的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是世界贸易政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知世贸的区域贸易安排
到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现世贸的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入世贸的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实世贸谈判过程
所
成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
世贸是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
世贸正
成为一个普遍
。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成立世贸时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入世贸也将有利于它们的经济发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
加入世贸
进程
也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是世贸第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及世贸的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
50个最不发
国家
,有31个已经是世贸
成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,贸发会议与世贸之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给世贸成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交世贸总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应世贸
框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须第六次世贸
部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Enfin, elle devrait continuer à collaborer avec l'OMC.
最后,发会议应继续与
组织的合作。
Ces engagements et obligations sont déterminés par l'OMC au niveau intergouvernemental.
这些承诺和义务是界
易组织在政府间一级决定的。
Les ACR notifiés à l'OMC sont maintenant au nombre de 211.
已通知组织的区域
易安排达到211件。
Il faut redoubler d'efforts pour faire de l'OMC une organisation universelle.
应该加倍努力实现组织的普遍
。
Il faudrait éviter que les pays adhérant à l'OMC soient soumis à des conditions injustes.
对要求加入组织的国家的不公平条件应该避免。
Aider l'application des engagements souscrits dans les négociations à l'OMC doit particulièrement retenir l'attention.
应当特别重视帮助落实组织谈判过程中所达成的承诺。
L'OMC est une célèbre institution internationale.
组织是著名的国际机构。
L'OMC se transforme également en une organisation universelle.
组织正在成为一个普遍
组织。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
发会议与
组织具有互补作用。
Les règles fondatrices de l'OMC doivent être respectées.
必须尊重成组织时所遵循的规则。
Leur participation à l'OMC bénéficierait également à leurs économies.
加入组织也将有利于它们的
发展。
Le processus d'adhésion à l'OMC révèle une contradiction similaire.
在加入组织进程中也出现过同样的尴尬情况。
La prochaine étape sera la sixième conférence ministérielle de l'OMC.
下一个里程碑将是组织第六次部长级会议。
Plusieurs questions ont été posées concernant les négociations à l'OMC.
一些问题涉及组织的谈判进程。
Trente et un PMA sur 50 sont membres de l'OMC.
在50个最不发达国家中,有31个已是
组织成员。
Enfin, la coopération entre la CNUCED et l'OMC devait être renforcée.
最后,发会议与
组织之间的合作应得到加强。
Les conclusions des consultations doivent être communiquées aux membres de l'OMC.
协商的结果应当通报给组织成员国。
Un rapport analogue a été présenté au Conseil général de l'OMC .
类似的报告已提交组织总理事会。
Les négociations de Doha devraient se tenir dans le cadre de l'OMC.
多哈回合下的谈判应在组织框架内进行。
Cette question devra être réglée à la Sixième Conférence ministérielle de l'OMC.
该问题必须在第六次组织部长级会议上解决。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。