Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
程序的初期,调
有打算进行刑事调
。
Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.
程序的初期,调
有打算进行刑事调
。
Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.
提请监关注某事的任何人都不得因此行动而受到报复。
L'Ombudsman n'examine pas les affaires faisant déjà l'objet d'une procédure officielle.
监不对已进入正式司法程序的任何案子进行审
。
L'Ombudsman veillera à repérer très tôt les affaires pouvant se prêter à la médiation.
监将先确定案件可否调解。
7 L'Ombudsman conserve les pouvoirs et le rôle à lui dévolus à l'heure actuelle.
7 监当前的权力和作用应保持不变。
Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.
各基金和方案将直接负责提供与纽约副监有关的资源。
Il a également dirigé une évaluation des résultats du Bureau de l'Ombudsman de l'ONU.
评价办公室还领导了对联合国监办公室的考绩工作。
L'Ombudsman a relevé que, pendant toute cette opération, la Sûreté suédoise était restée passive.
专发现,瑞典保安
整个过程中
有作出任何反应。
L'Ombudsman ne peut être contraint à témoigner sur une affaire portée à son attention.
不得强迫监就提请其注意的事项作证。
Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.
除了设立监外,办公室应每年向国家立法机构报告。
L'Union européenne attache donc une grande importance aux travaux de l'Ombudsman.
因此,欧洲联盟非常重视调官的工作。
D'autres délégations étaient pour la nomination de l'ombudsman directement par l'Assemblée générale.
另一些代表团支持由大会直接任命监。
Le Secrétaire général a donc proposé de les remplacer par un système d'ombudsman.
秘书长建议用监制度予以取代。
Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.
马拉维宪法,第123条和监法。
À cet égard, la Constitution (art. 43) prévoit la création d'un poste de Médiateur national (ombudsman).
为此,宪法第43条规定须任命一位公共维护人(监专
)。
L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.
公共维护人的体制与欧洲的公共监专
体制完全一样。
Dans l'exercice de ses fonctions, l'Ombudsman ne dépend d'aucun organe ou fonctionnaire de l'ONU.
监独立履行职责,不受联合国任何部门或者官
的约束。
Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.
与监的所有互动均为自愿。
Les intéressés auraient ainsi accès dans des délais raisonnables aux services du Bureau de l'Ombudsman.
这项安排将使工作人能够及时获得监
办公室的服务。
Une loi portant nomination d'un commissaire aux enfants, ou ombudsman, attend l'approbation finale du Cabinet.
现有一项任命一名儿童事务专
或监
的法案等待内阁批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。