Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[调中国
质量差]如果你跟我有同样
念,你也应该抵制中国
。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[调中国
质量差]如果你跟我有同样
念,你也应该抵制中国
。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
一个母亲爱,就是坚
她
丑小鸭终将变成天鹅。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是天生流派领导者,因为他拥有
美学
仰,且可以为了保护
仰不惜攻击他人。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以来,我确欧洲不应去承受痛苦而要行动起来,(在危机面前)自我保护。
Rien ne change à ses convictions.
〈口语〉没有任何东西能改变他念。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
念这玩意不是说出来
,是做出来
。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,费克斯是心十足,显得非常沉着。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
在这方面,赞成这项检验论点不具说服力。
Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.
秘书长今天再次确认了我们赞同意见。
Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.
最严重恶行常常出自自以为是
意识。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但是他相自己
选择。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”念。
Tous les Libanais partagent cette conviction et adhèrent à ces principes.
所有黎巴嫩人都有这种念并坚持这种原则。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中每一个人都拥有自己
表达方式,自己
故事和
念。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政教分离国家,但尊重不同
宗教
仰。
Dans mon pays, nous avons la ferme conviction que nous atteindrons les OMD.
我国人民坚,我们将实现“千年发展目标”。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》宗旨和原则
念。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚理由就是,他们是因政治
仰而受到处罚
。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并化了核武器是
国
通行证这一
念。
Mon gouvernement a la conviction que les procès devraient tous se dérouler au Rwanda.
我国政府认为,应该在卢旺达审判将移交所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国
。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
一个母亲的爱,就坚信她的丑小鸭终将变成天鹅。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以来,我信欧洲不应去承受痛苦而要行动起来,(在危机面前)自我保护。
Rien ne change à ses convictions.
〈口语〉没有任何东西能改变他的信念。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不说出来的,
做出来的。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,费信心十足,显得非常沉着。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
在这方面,赞成这项检验的论点不具说服力。
Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.
秘书长今天再次认了我们的赞同意见。
Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.
最严重的恶行常常出自自以为的意识。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但他相信自己的选择。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质企业生存之本”的信念。
Tous les Libanais partagent cette conviction et adhèrent à ces principes.
所有黎巴嫩人都有这种信念并坚持这种原则。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚个政教分离的国家,但尊重不同的宗教信仰。
Dans mon pays, nous avons la ferme conviction que nous atteindrons les OMD.
我国人民坚信,我们将实现“千年发展目标”。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就,他们
因政治信仰而受到处罚的。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器强国的通行
这一信念。
Mon gouvernement a la conviction que les procès devraient tous se dérouler au Rwanda.
我国政府认为,应该在卢旺达审判将移交的所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应该抵制中国
。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
一的爱,就是坚信她的丑小鸭终将变成天鹅。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一以来,我确信欧洲不应去承受痛苦而要行动起来,(在危
面前)自我保护。
Rien ne change à ses convictions.
〈口语〉没有任何东西能改变他的信念。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,费克斯是信心十足,显得非常沉着。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
在这方面,赞成这项检验的论点不具说服力。
Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.
秘书长今天再次确认了我们的赞同意见。
Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.
最严重的恶行常常出自自以为是的意识。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但是他相信自己的选择。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
Tous les Libanais partagent cette conviction et adhèrent à ces principes.
所有黎巴嫩人都有这种信念并坚持这种原则。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是政教分离的国家,但尊重不同的宗教信仰。
Dans mon pays, nous avons la ferme conviction que nous atteindrons les OMD.
我国人民坚信,我们将实现“千年发展目标”。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。
Mon gouvernement a la conviction que les procès devraient tous se dérouler au Rwanda.
我国政府认为,应该在卢旺达审判将移交的所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国质量差]如果你跟我有同样的信念,你也应
中国
。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
一个母亲的爱,就是坚信她的丑小鸭终将变成天鹅。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以来,我确信欧洲不应去承受痛苦而要行动起来,(在危机面前)自我保护。
Rien ne change à ses convictions.
〈口语〉没有任何东西能改变他的信念。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,费克斯是信心十足,显得非常沉着。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
在这方面,赞成这项检验的论点不具说服力。
Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.
秘书长今天再次确认了我们的赞同意见。
Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.
最严重的恶行常常出自自以为是的意识。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但是他相信自己的选择。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
Tous les Libanais partagent cette conviction et adhèrent à ces principes.
所有黎巴嫩人都有这种信念并坚持这种原则。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的宗教信仰。
Dans mon pays, nous avons la ferme conviction que nous atteindrons les OMD.
我国人民坚信,我们将实现“千年发展目标”。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一信念。
Mon gouvernement a la conviction que les procès devraient tous se dérouler au Rwanda.
我国政府认为,应在卢旺达审判将移交的所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国质量差]如果你跟我有同样
念,你也应该抵制中国
。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
一个母亲爱,就
坚
她
丑小鸭终将变成天鹅。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他天生
流派领导者,因为他拥有强大
美学
仰,且可以为了保护
仰不惜攻击他人。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以,我确
欧洲不应去承受痛苦而要行动起
,(在危机面前)自我保护。
Rien ne change à ses convictions.
〈口语〉没有任何东西能改变他念。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
念这玩意不
说出
,
做出
。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,费克斯十足,显得非常沉着。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
在这方面,赞成这项检验论点不具说服力。
Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.
秘书长今天再次确认了我们赞同意见。
Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.
最严重恶行常常出自自以为
意识。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但他相
自己
选择。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质企业生存之本”
念。
Tous les Libanais partagent cette conviction et adhèrent à ces principes.
所有黎巴嫩人都有这种念并坚持这种原则。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中每一个人都拥有自己
表达方式,自己
故事和
念。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚个政教分离
国家,但尊重不同
宗教
仰。
Dans mon pays, nous avons la ferme conviction que nous atteindrons les OMD.
我国人民坚,我们将实现“千年发展目标”。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》宗旨和原则
念。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚理由就
,他们
因政治
仰而受到处罚
。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器强国
通行证这一
念。
Mon gouvernement a la conviction que les procès devraient tous se dérouler au Rwanda.
我国政府认为,应该在卢旺达审判将移交所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国质量差]如果你跟我有同样的
念,你也应该抵制中国
。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
一个母亲的爱,就是坚她的丑小鸭终将变成天鹅。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学仰,且可以为了保护
仰不惜攻击他人。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以来,我确欧洲不应去承受痛苦而要行动起来,(在危机面前)自我保护。
Rien ne change à ses convictions.
〈口语〉没有任西能改变他的
念。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,费克斯是心十足,显得非常沉着。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
在这方面,赞成这项检验的论点不具说服力。
Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.
秘书长今天再次确认了我们的赞同意见。
Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.
最严重的恶行常常出自自以为是的意识。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但是他相自己的选择。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的念。
Tous les Libanais partagent cette conviction et adhèrent à ces principes.
所有黎巴嫩人都有这种念并坚持这种原则。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和念。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政分离的国家,但尊重不同的
仰。
Dans mon pays, nous avons la ferme conviction que nous atteindrons les OMD.
我国人民坚,我们将实现“千年发展目标”。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的旨和原则的
念。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治仰而受到处罚的。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一念。
Mon gouvernement a la conviction que les procès devraient tous se dérouler au Rwanda.
我国政府认为,应该在卢旺达审判将移交的所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国质量差]如果你跟我有同样的
念,你也应该抵制中国
。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
一个母亲的爱,就是坚她的丑小鸭终将变成天鹅。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学仰,且可以为了保护
仰不惜攻击他人。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以来,我欧洲不应去承受痛苦而要行动起来,(在危机面前)自我保护。
Rien ne change à ses convictions.
〈口语〉没有任何东西能改变他的念。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,是
心十足,显得非常沉着。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
在这方面,赞成这项检验的论点不具说服力。
Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.
秘书长今天再次认了我们的赞同意见。
Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.
最严重的恶行常常出自自以为是的意识。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但是他相自己的选择。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的念。
Tous les Libanais partagent cette conviction et adhèrent à ces principes.
所有黎巴嫩人都有这种念并坚持这种原则。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和念。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的宗教仰。
Dans mon pays, nous avons la ferme conviction que nous atteindrons les OMD.
我国人民坚,我们将实现“千年发展目标”。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的念。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治仰而受到处罚的。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行这一
念。
Mon gouvernement a la conviction que les procès devraient tous se dérouler au Rwanda.
我国政府认为,应该在卢旺达审判将移交的所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国质量差]如果你跟我有同样的
念,你也应该抵制中国
。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
一个母亲的爱,就是坚她的丑小鸭终将
成天鹅。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是天生的流派领导者,因为他拥有强大的美学仰,且可以为了
仰不惜攻击他人。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以来,我确欧洲不应去承受痛苦而要行
起来,(在危机面前)自我
。
Rien ne change à ses convictions.
〈口语〉没有任何东西能改他的
念。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,费克斯是心十足,显得非常沉着。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
在这方面,赞成这项检验的论点不具说服力。
Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.
秘书长今天再次确认了我们的赞同意见。
Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.
最严重的恶行常常出自自以为是的意识。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但是他相自己的选择。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的念。
Tous les Libanais partagent cette conviction et adhèrent à ces principes.
所有黎巴嫩人都有这种念并坚持这种原则。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和念。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的宗教仰。
Dans mon pays, nous avons la ferme conviction que nous atteindrons les OMD.
我国人民坚,我们将实现“千年发展目标”。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的念。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治仰而受到处罚的。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器是强国的通行证这一念。
Mon gouvernement a la conviction que les procès devraient tous se dérouler au Rwanda.
我国政府认为,应该在卢旺达审判将移交的所有案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[调中国
质量差]
跟我有同样的信念,
也应该抵制中国
。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
一个母亲的爱,就是坚信她的丑小鸭终将变成天鹅。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是天生的流派领导者,因为他拥有大的美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以来,我确信欧洲不应去承受痛苦而要行动起来,(在危机面前)自我保护。
Rien ne change à ses convictions.
〈口语〉没有任何东西能改变他的信念。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,费克斯是信心十足,显得非常沉着。
À cet égard, il n'emporte pas la conviction.
在这方面,赞成这项检验的论点不具说服力。
Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.
秘书长今天再次确认了我们的赞同意见。
Le pire est souvent commis avec la conviction du juste.
最严重的恶行常常出自自以为是的意识。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代价,但是他相信自己的选择。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业生存之本”的信念。
Tous les Libanais partagent cette conviction et adhèrent à ces principes.
所有黎巴嫩人都有这种信念并坚持这种原则。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中的每一个人都拥有自己的表达方式,自己的故事和信念。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政教分离的国家,但尊重不同的宗教信仰。
Dans mon pays, nous avons la ferme conviction que nous atteindrons les OMD.
我国人民坚信,我们将实现“千年发展目标”。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》的宗旨和原则的信念。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚的理由就是,他们是因政治信仰而受到处罚的。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并化了核武器是
国的通行证这一信念。
Mon gouvernement a la conviction que les procès devraient tous se dérouler au Rwanda.
我国政府认为,应该在卢旺达审判将移交的所有案件。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。