Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他天生流派领导者,因为他拥有强大美学信仰,且可以为了保护信仰不惜攻击他人。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调国货质量差]如果你跟我有同样信念,你也应该抵制国货。
L'amour d'une maman, c'est la conviction que ses poussins sont des cygne.
一个母亲爱,就坚信她丑小鸭终将变成天鹅。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他每一个人都拥有自己表达方式,自己故事和信念。
Depuis toujours j'ai la conviction que l'Europe ne doit pas subir mais agir et protéger.
一直以来,我确信欧洲不应承受痛苦而要行动起来,(在危机面前)自我保护。
Et malgré les blessures, sa conviction n’a jamais été ébranlée.
Luca 说他为了练习自行车不惜一切代,他相信自己选择。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质企业生存之本”信念。
Fix, maintenantque sa conviction était faite, avait repris tout son sang-froid.
现在,费克斯信心十足,显得非常沉着。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不说出来,做出来。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面一些发言充满精彩雄辩和坚定信念。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚个政教分离国家,尊重不同宗教信仰。
Dans mon pays, nous avons la ferme conviction que nous atteindrons les OMD.
我国人民坚信,我将实现“千年发展目标”。
L'intolérance religieuse est un problème mondial qui n'est pas circonscrit à certaines religions ou convictions.
宗教不容忍世界范围问题,不止限于某种宗教和信仰。
Elle est surtout une mise à l'épreuve de nos convictions morales.
它更对我道德信念考验。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
最后,苏丹重申其对《宪章》宗旨和原则信念。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉行动基于社会和道德信仰。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟一能够解释这种严厉刑罚理由就,他因政治信仰而受到处罚。
Une telle attitude alimente et renforce la conviction que les armes nucléaires représentent le pouvoir.
这种态度助长并强化了核武器强国通行证这一信念。
La liberté de religion ou de conviction et la liberté d'expression sont interdépendantes et indissociables.
宗教或信仰自由和言论自由相互依存并相互关联。
Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a confortés dans notre conviction.
秘书长今天再次确认了我赞同意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Depuis quelques mois, il a acquis une conviction.
在过去的几个月里,他已经被确认。
D’ailleurs, les deux hommes, quoique séparés par leurs convictions politiques, étaient devenus très bons amis.
其实,这个男人虽然在政治上各执己见,却不失要好的朋友。
Je ne pouvais m’empêcher d’éprouver du respect pour ses convictions.
我不禁对她的自信产生敬意。
J'ai la ferme conviction que l'État, c'est le peuple, et que le peuple, c'est l'État.
我相信江山就是人民,人民就是江山。
En fait, cette conviction est étayée par les conclusions de nos meilleurs techniciens.
事实上,这个想法是有我们最出色的技术人员的结论作支撑的。
Et il aurait voulu pouvoir étudier le tableau sur place pour étayer sa conviction.
他很想就地进一番研究来加强他的信念。
C'est cette conviction qui le pousse à demander de nouvelles vérifications.
这种信念让他再次要求确认。
J’avais la conviction que Jean-Charles était parmi nous.
我确信Jean-Charles那时和我们在一起。
J'en ai la ferme conviction, l'honnête homme est récompensé et le méchant puni.
我坚信,善有善报,恶有恶报。
Et cette conviction lui rendit ses forces.
这个信念恢复了他的力量。
Cristi ! ça va vite, déclarait Roland avec une conviction enthousiaste.
“天哪!走得真快。”罗朗由衷兴奋地说。
Ah ! commandant, m’écriai-je avec conviction, c’est vraiment un merveilleux bateau que votre Nautilus !
“啊!船长,”我诚恳地喊道,“您这艘诺第留斯号真正是一艘神奇的船!”
Il était magnifique d’audace, de joie et de conviction.
他的勇气、快乐和信心都增加了。
Pourtant, quelques familles se tournent, par conviction, vers le roi de France.
然而,由于信念的转变,一些家族开始转向法国国王。
Contradiction profonde ; car une affection est une conviction.
这是种深深的矛盾,因感情也是一种信念。
Je voudrais tout d'abord vous faire partager une conviction de femme.
首先我想跟大家享一位女性的信念。
J'ai l'impression de faire des thèses sans grande conviction.
我感觉自己在做一个没什么把握的实验。
C'est plutôt ton père qui est pathologiquement resté buté dans ses convictions.
倒是你父亲这个人,对自己那些信念的执著有些变态了。
Faites mijoter à feu doux, ordonna le roi Zhou sans conviction.
“用文火。”纣王无力地说。
Cela implique que nous éduquions nos enfants au respect des diverses religions et convictions philosophiques.
这意味着我们需要教育下一代尊重多元的宗教信仰和哲学理念。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释