Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样念,你也应该抵制中国货。
Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.
[强调中国货质量差]如果你跟我有同样念,你也应该抵制中国货。
Naturellement chef d'école parce qu'il avait des convictions esthétiques fortes, il les défendait en attaquant.
他是流派领导者,因为他拥有强大
美学
仰,且可以为了保护
仰不惜攻击他人。
Rien ne change à ses convictions.
〈口语〉没有任何东西能改变他念。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
念这玩意不是说出来
,是做出来
。
Et ils mettent leurs convictions en pratique.
他们在行为中正是抱着这些念。
Nous sommes résolument unis dans nos convictions profondes.
我们原则
念是坚决
致
。
Ce siège n'a fait qu'affermir ses convictions.
这只是坚定了他
念。
Tous les membres de notre Conseil partagent deux convictions.
安理会全体成员有两个念。
Nous comprenons que d'autres puissent avoir des convictions différentes.
我们认识到其它国家有不同念。
Mon pays y prendra part sans renoncer à ses convictions.
我国将参加这些审议,但不放弃自己念。
Foi »est la qualité de l'existence de la personne morale« des convictions.
秉着“品质是企业存之本”
念。
Chacun d'entre eux possède son mode d'expression, son histoire et ses convictions.
他们中每
个人都拥有自己
表达方式,自己
故事和
念。
Toute personne a le droit d'avoir ses convictions et ses croyances.
每个人都有权维护本人念和
仰。
La Tanzanie est un État laïque qui respecte néanmoins les différentes convictions religieuses.
此外,坦桑尼亚是个政教分离国家,但尊重不同
宗教
仰。
Notre soutien naît de nos convictions concernant ce qui est correct et juste.
我们对他们斗争支持是出于我们对公平和正义
念。
En matière de sécurité internationale et de désarmement, nous sommes animés de convictions fermes.
我们在国际安全和裁军方面抱有坚定念。
Rien ne change ses convictions.
[俗]没有什么能改变他念。
La seule explication possible est que ces prisonniers sont punis pour leurs convictions politiques.
惟能够解释这种严厉刑罚
理由就是,他们是因政治
仰而受到处罚
。
Il a été détenu et condamné uniquement pour ses convictions religieuses et politiques non violentes.
他仅仅是因其持有非暴力宗教和政治观点而被拘留和判刑。
En réalité le caractère laïque de l'État est une garantie pour toutes les convictions.
事实上,个带有政教分离性质
国家正是所有
仰
保证者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。