法语助手
  • 关闭


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向法官出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧法官举办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名法官下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的全状况令吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自政府上任之后,情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任法官、检察官和律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内部队、全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


composeuse, Composita, composite, compositeur, composition, compositrice, compost, compostable, compostage, composter,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区治安办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向治安提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为法语的欧治安办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名治安下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是治安法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的安全状况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的治安状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门治安

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任治安、检察和律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持治安是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安部队、安全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


compréhensive, compréignacite, comprenant, comprendre, comprenette, compresse, compresse avec médicaments chauds, compresse chaude, compresser, compresseur,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧举办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经太定居者和以色列人员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的全状况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任、检察和律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省不靖妨碍经济展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内部队、全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


comprimer, compris, compromettant, compromettre, compromis, compromission, compromissoire, comproportion, Compsognathus, Compsometra,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区办法似乎行之有效,是一种良好做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向法官提出

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语法官举办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列人员对抗情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名法官下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是法庭下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪全状况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决不良问题,这些机构权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自政府上任之后,情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国138个法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任法官、检察官和律师情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省不靖妨碍经济发展和政府收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内部队、全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


compté, compte chèques, compte de résultat, compte rendu, compte-chèque, compte-chèques, compte-courant, compte-fils, compte-gouttes, compte-pas,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这游行,能够法国政府呼吁公共治安的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已全国20多个地区派驻治安官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区治安办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面治安法官提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧治安法官举办一专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗的情

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

日一名治安法官令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是治安法庭的属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的安全状令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的治安更是每

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善治安,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门治安官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任治安法官、检察官和律师的情也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持治安是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安部队、安全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


comptonie, compulser, compulsif, compulsion, compulsionnel, compulsionnelle, comput, computabilité, computable, computation,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区治安办法似乎之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向治安法官提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧治安法官举办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名治安法官下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是治安法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的安全状况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的治安状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

迅速改善治安状况,杀戮和强奸为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门治安官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如解决治安良的问题,这些机构的权威将会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任治安法官、检察官和律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持治安是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省治安靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安部队、安全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


concédant, concéder, concélébration, concélébrer, concentrat, concentrateur, concentration, concentration de l'esprit, concentrationnaire, concentré,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻治安官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区治安办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向治安法官提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的治安法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains讲法语的欧治安法官举办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列治安人员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名治安法官下令他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是治安法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的安全状况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的治安状况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善治安状况,杀戮和强奸行续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门治安官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决治安不良的问题,这些机构的权威不会维太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家治安机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个治安法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任治安法官、检察官和律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

治安是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内治安部队、安全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


concitoyen, conclave, conclaviste, conclu, concluant, conclure, conclusif, conclusion, conclusions, concocter,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区办法似乎行之有效,是一种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方面向法官提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧法官举办一次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列人员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名法官下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭是法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的况更是每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善况,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有一名专职警察和三名专门官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

但是,如果不解决不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这方面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自政府上任之后,情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任法官、检察官和律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持是一个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内部队、全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


concrétiser, concubin, concubinage, concupiscence, concupiscent, concurremment, concurrence, concurrencé, concurrencer, concurrent,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,


ordre public
sécurité publique

维持~
maintien de l'ordre
maintenir l'ordre

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共的重要性。

Des juges ont été affectés à plus de 20 localités du pays.

现已向全国20多个地区派驻官。

La police de proximité semblait être efficace et constituait une pratique à encourager partout.

基层社区办法似乎行之有效,种良好的做法,所有法域都应鼓励这种做法。

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请面向法官提出的。

Des magistrats ont déjà été désignés pour présider ces tribunaux d'exception.

担任特别法庭庭长的法官现已任命。

Un séminaire spécial pour les magistrats francophones se tiendra à Divonne-les-Bains (France) en novembre prochain.

计划今年11月在法国Divonne-les-Bains为讲法语的欧法官举办次专门讨论会。

À Hébron, des affrontements ont opposé des colons juifs aux forces de sécurité israéliennes.

希布伦已经发生犹太定居者和以色列人员对抗的情况。

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日法官下令将他释放。

En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.

该《法令》规定,这些法庭法庭的下属部门。

Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.

布隆迪的安全状况令人提心吊胆,尤其在布琼布拉农村地区,那里的状况更每况愈下。

Si la sécurité ne s'améliore pas rapidement, les meurtres et les viols se poursuivront.

如果不能迅速改善状况,杀戮和强奸行为将持续。

Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.

群岛设有专职警察和三专门官。

Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.

,如果不解决不良的问题,这些机构的权威将不会维持太久。

À cet égard, nous devons réactiver les structures nationales de sécurité du pays qui fonctionnent.

在这面,我们必须恢复该国国家机构,使其开始运作。

Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.

即使在自政府上任之后,情形仍然虚弱。

Près de 60 % des 138 tribunaux correctionnels (magistrate courts) du pays fonctionnent.

在该国的138个法庭中,大约60%正在运作。

On peut en dire autant concernant les femmes magistrats, procureurs et juristes.

妇女担任法官、检察官和律师的情况也同样如此。

Les activités de police sont un exemple classique.

维持个典型例子。

Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.

各省不靖妨碍经济发展和政府的收入。

Forces de sécurité interne, Sûreté générale, Administration générale des douanes et Forces armées libanaises.

国内部队、安全总局、海关总局以及黎巴嫩武装部队。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 治安 的法语例句

用户正在搜索


condamnatoire, condamné, condamnée, condamner, condamner sa porte à, condé, condensabilité, condensable, condensat, condensateur,

相似单词


炙甘草汤, 炙烤, 炙热, 炙手可热, , 治安, 治安措施, 治安的, 治安法官, 治安法官的职务,