Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这游
,能够再
法国政府呼吁公共治安的重要性。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这游
,能够再
法国政府呼吁公共治安的重要性。
Le PNUCID s'attachera donc à promouvoir le concept d'une activité policière reposant sur le renseignement.
因此,药物管制署将强调提倡情报带领治安的概念。
Pendant son traitement, Pei a continué à troubler l'ordre public.
在接受治疗期间,裴继林仍继续搞破坏社会治安的活动。
Enfin, l'accès aux tribunaux et les services correctionnels s'améliorent.
社区的治安得到新西兰的促进。
La Mission continuera d'assurer le maintien de l'ordre.
国家警察逐步恢复警务职责不会影响到维持治安的执能力,特派团将全部保留这一能力。
La France déplore les violences qui ont résulté de cette visite.
法国对这访问引起暴力
感到愤慨,除了挑衅,这关系到那
负责维持治安的人的责任。
Auparavant, les présidents étaient élus par les magistrats des cours respectives.
以前,首席院长是由各自法院的治安法官选举产生的。
Les nominations doivent refléter l'équité entre les sexes.
治安官的任命必须反映出两性平等的原则。
Le Gouvernement examine actuellement les orientations qui pourraient lui être imprimées.
政府目前正在考虑今后开设这治安
的各种备选方案。
Le Gouvernement examine actuellement les orientations qui pourraient lui être données.
政府目前正在考虑今后开设这治安
的各种备选方案。
En vertu de ce décret, ceux-ci relèvent des Magistrates Courts.
该《法令》规定,这法
是治安法
的下属部门。
L'Autorité palestinienne doit s'atteler à remédier aux problèmes de sécurité.
我们敦促巴勒斯坦权力机构处理治安面临的各种挑战。
L'Accord de Bonn ne prévoit aucun rôle pour l'ONU dans le domaine de la police.
《波恩协定》没有规定联合国在维持治安方面的任何作用。
Sensibilisation du personnel judiciaire, et en particulier des juges et magistrats.
● 提高法律工作者、特别是法官和治安官的认识。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一县仍然没有常驻的治安法官。
Nous apporterons une contribution notable à l'action policière.
我们将为维持治安提供大量的帮助。
La détérioration de l'ordre public rend les femmes plus vulnérables.
治安状况的恶化使妇女更易受害。
Mais leur autorité sera de courte durée si la question de l'insécurité n'est pas réglée.
但是,如果不解决治安不良的问题,这机构的权威将不会维持太久。
Le magistrat doit donner son autorisation en la motivant dans les 24 heures qui suivent.
治安法官的授权应在其后24小时之内以书面签发,说明作出这项决定的理由。
Les services d'ordre sont intervenus pour disperser les grévistes et l'auteur a frappé certains de leurs membres.
那负责治安的人为停止罢工进
了干预,提交人殴打了一
官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。