Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
为缓和,政府终止了对石油
品
补贴。
Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
为缓和,政府终止了对石油
品
补贴。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府累计数达到30亿古德。
Les déficits budgétaires ont progressivement diminué et dans certains pays ont fait place à des excédents.
政府预算步减少,一些国家已经扭亏为盈。
Pour financer les déficits budgétaires, les gouvernements recourent à l'emprunt sur les marchés des capitaux locaux.
为弥补财政,政府向本地资本市场借贷。
Les déficits budgétaires des États ont progressivement diminué et, dans certains pays, ont fait place à des excédents.
政府预算步减少,一些国家已经扭亏为盈。
L'objectif est de redresser la situation en ramenant le déficit public consolidé à un montant compatible, sans accumulation d'arriérés.
目标是在不积累欠款情况
将综合政府
减少到相应
数额,从而改变这一局面。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累情况
,为了填补扶摇直上
政府财政
,仍在继续举债。
Pour juguler l'inflation, le Gouvernement devra moins faire appel aux banques nationales pour financer les déficits publics tout en accroissant la production.
为了控制通货膨胀,必须进一步减少国内银行要融资弥补政府情况,同时增加经济中
性部门
出。
L'augmentation des recettes fiscales a aidé à maintenir le déficit budgétaire du gouvernement central à un niveau correspondant à 1,3 % du PIB.
财政收入有所增加,使得中央政府预算
保持在占国内总
值
1.3%。
Les budgets nationaux sont en déficit dans l'écrasante majorité des pays et la plupart des gouvernements ont annoncé leur intention d'améliorer la situation.
绝大多数国家政府出现预算
,并且多数国家
政府已经宣布打算改善这一状况。
Récemment, la mobilisation des recettes fiscales publiques en Afrique s'est légèrement améliorée et la « désépargne » des gouvernements, alimentée par des déficits permanents, a été réduite.
近几年来,非洲各国政府调集财政收入情况略有改善,而且遏制了政府长期存在
导致储蓄减少
现象。
Le refus d'Israël de restituer au Gouvernement palestinien les recettes fiscales et douanières qui lui sont dues a creusé les déficits budgétaires et exacerbé la situation économique.
以色列拒绝向巴勒斯坦政府转交巴勒斯坦税收和海关收入,致使巴勒斯坦政府预算
增长,导致其经济状况
恶化。
Pour garantir la stabilité des prix, le Gouvernement devra faire encore moins appel aux banques nationales pour financer les déficits publics grâce à une réduction des dépenses ordinaires.
为了确保物价稳定,必须进一步减少国内银行通过减少经常性支出为政府筹集资金
做法。
Qui peut dès lors réellement croire que le pays réussira à ramener son déficit public à 1 % du PIB en 2015, en venant de 15 % en 2009?
有谁会相信这个国家能将政府财政从2009年
15%降低到2015年
1%?
Cette hausse avait été annoncée par le Premier ministre François Fillon fin août, lors de la présentation du plan anti-déficit du gouvernement. Elle devrait rapporter 90 millions d'euros cette année .
八月底,总理费勇在介绍政府削减
计划时宣布了上调香烟价格。这次上调可以使国家在今年多收缴9000万欧元。
Il a été également proposé que les pays se voient accorder une certaine latitude pour dépasser la valeur de référence actuelle des déficits budgétaires, en fonction du niveau de l'endettement public.
还有人建议,视政府债务水平情况,为各国政府预算
超出目前参考值留有一些余地。
Tandis que le Gouvernement négocie avec ses partenaires l'obtention d'un soutien budgétaire qui permette de combler le déficit, la Commission devrait mettre le plus vite possible des fonds à disposition pour accélérer ce processus.
尽管政府为了弥补正在与其伙伴谈判以获取预算支助,但建设和平委员会应该尽快提供资金,以便加速这一进程。
On a assisté à un gonflement spectaculaire des déficits publics aux États-Unis, au Japon et dans nombre de pays européens, de l'argent étant injecté dans l'économie pour stimuler la demande et, partant, la croissance.
为扩大需求和刺激增长,美国、日本和许多欧洲国家将货币注入经济,政府预算也随之飞速膨胀。
Les pays industrialisés, en particulier les États-Unis d'Amérique, font face à l'aggravation du déficit courant et des déficits des secteurs public et privé qui menacent le redressement économique au niveau national et la stabilité financière mondiale.
工业化国家,特别是美利坚合众国往来账户、政府和私有部门
增加,威胁到国内复苏以及全球金融稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
为缓和赤字,政府终止了对石油产品的补贴。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤字。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字累计数达到30亿古德。
Les déficits budgétaires ont progressivement diminué et dans certains pays ont fait place à des excédents.
政府预算赤字逐步减少,一已经扭亏为盈。
Pour financer les déficits budgétaires, les gouvernements recourent à l'emprunt sur les marchés des capitaux locaux.
为弥补财政赤字,政府向本地资本市场借贷。
Les déficits budgétaires des États ont progressivement diminué et, dans certains pays, ont fait place à des excédents.
政府预算赤字逐步减少,一已经扭亏为盈。
L'objectif est de redresser la situation en ramenant le déficit public consolidé à un montant compatible, sans accumulation d'arriérés.
目标是在不积累欠款的情况将综合政府赤字减少到相应的数额,从而改变这一局面。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累的情况,为了填补扶摇直上的政府财政赤字,仍在继续举债。
Pour juguler l'inflation, le Gouvernement devra moins faire appel aux banques nationales pour financer les déficits publics tout en accroissant la production.
为了控制通货膨胀,必须进一步减少银行要融资弥补政府赤字的情况,同时增加经济中的生产性部门的产出。
L'augmentation des recettes fiscales a aidé à maintenir le déficit budgétaire du gouvernement central à un niveau correspondant à 1,3 % du PIB.
财政收入有所增加,使得中央政府的预算赤字保持在总产值的1.3%。
Les budgets nationaux sont en déficit dans l'écrasante majorité des pays et la plupart des gouvernements ont annoncé leur intention d'améliorer la situation.
绝大多数的政府出现预算赤字,并且多数
的政府已经宣布打算改善这一状况。
Récemment, la mobilisation des recettes fiscales publiques en Afrique s'est légèrement améliorée et la « désépargne » des gouvernements, alimentée par des déficits permanents, a été réduite.
近几年来,非洲各政府调集财政收入的情况略有改善,而且遏制了政府长期存在赤字导致储蓄减少的现象。
Le refus d'Israël de restituer au Gouvernement palestinien les recettes fiscales et douanières qui lui sont dues a creusé les déficits budgétaires et exacerbé la situation économique.
以色列拒绝向巴勒斯坦政府转交巴勒斯坦税收和海关收入,致使巴勒斯坦政府的预算赤字增长,导致其经济状况的恶化。
Pour garantir la stabilité des prix, le Gouvernement devra faire encore moins appel aux banques nationales pour financer les déficits publics grâce à une réduction des dépenses ordinaires.
为了确保物价稳定,必须进一步减少银行通过减少经常性支出为政府赤字筹集资金的做法。
Qui peut dès lors réellement croire que le pays réussira à ramener son déficit public à 1 % du PIB en 2015, en venant de 15 % en 2009?
有谁会相信这个能将政府财政赤字从2009年的15%降低到2015年的1%?
Cette hausse avait été annoncée par le Premier ministre François Fillon fin août, lors de la présentation du plan anti-déficit du gouvernement. Elle devrait rapporter 90 millions d'euros cette année .
八月底,总理费勇在介绍政府的削减赤字计划时宣布了上调香烟价格。这次上调可以使在今年多收缴9000万欧元。
Il a été également proposé que les pays se voient accorder une certaine latitude pour dépasser la valeur de référence actuelle des déficits budgétaires, en fonction du niveau de l'endettement public.
还有人建议,视政府债务水平的情况,为各政府预算赤字超出目前参考值留有一
余地。
Tandis que le Gouvernement négocie avec ses partenaires l'obtention d'un soutien budgétaire qui permette de combler le déficit, la Commission devrait mettre le plus vite possible des fonds à disposition pour accélérer ce processus.
尽管政府为了弥补赤字正在与其伙伴谈判以获取预算支助,但建设和平委员会应该尽快提供资金,以便加速这一进程。
On a assisté à un gonflement spectaculaire des déficits publics aux États-Unis, au Japon et dans nombre de pays européens, de l'argent étant injecté dans l'économie pour stimuler la demande et, partant, la croissance.
为扩大需求和刺激增长,美、日本和许多欧洲
将货币注入经济,政府预算赤字也随之飞速膨胀。
Les pays industrialisés, en particulier les États-Unis d'Amérique, font face à l'aggravation du déficit courant et des déficits des secteurs public et privé qui menacent le redressement économique au niveau national et la stabilité financière mondiale.
工业化,特别是美利坚合众
的往来账户、政府和私有部门赤字增加,威胁到
复苏以及全球金融稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
为缓和,政府终止了对石油
品的补贴。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府累计数达到30亿古德。
Les déficits budgétaires ont progressivement diminué et dans certains pays ont fait place à des excédents.
政府预逐步减少,一些国家已经扭亏为盈。
Pour financer les déficits budgétaires, les gouvernements recourent à l'emprunt sur les marchés des capitaux locaux.
为弥补财政,政府向本地资本市场借贷。
Les déficits budgétaires des États ont progressivement diminué et, dans certains pays, ont fait place à des excédents.
政府预逐步减少,一些国家已经扭亏为盈。
L'objectif est de redresser la situation en ramenant le déficit public consolidé à un montant compatible, sans accumulation d'arriérés.
目标是在不积累欠款的情况将综合政府
减少到相应的数额,从而改变这一局面。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累的情况,为了填补扶摇直上的政府财政
,仍在继续举债。
Pour juguler l'inflation, le Gouvernement devra moins faire appel aux banques nationales pour financer les déficits publics tout en accroissant la production.
为了控制通货膨胀,必须进一步减少国内银行要融资弥补政府的情况,同时增加经济中的
部门的
出。
L'augmentation des recettes fiscales a aidé à maintenir le déficit budgétaire du gouvernement central à un niveau correspondant à 1,3 % du PIB.
财政收入有所增加,使得中央政府的预保持在占国内总
值的1.3%。
Les budgets nationaux sont en déficit dans l'écrasante majorité des pays et la plupart des gouvernements ont annoncé leur intention d'améliorer la situation.
绝大多数国家的政府出现预,并且多数国家的政府已经宣布打
改善这一状况。
Récemment, la mobilisation des recettes fiscales publiques en Afrique s'est légèrement améliorée et la « désépargne » des gouvernements, alimentée par des déficits permanents, a été réduite.
近几年来,非洲各国政府调集财政收入的情况略有改善,而且遏制了政府长期存在导致储蓄减少的现象。
Le refus d'Israël de restituer au Gouvernement palestinien les recettes fiscales et douanières qui lui sont dues a creusé les déficits budgétaires et exacerbé la situation économique.
以色列拒绝向巴勒斯坦政府转交巴勒斯坦税收和海关收入,致使巴勒斯坦政府的预增长,导致其经济状况的恶化。
Pour garantir la stabilité des prix, le Gouvernement devra faire encore moins appel aux banques nationales pour financer les déficits publics grâce à une réduction des dépenses ordinaires.
为了确保物价稳定,必须进一步减少国内银行通过减少经常支出为政府
筹集资金的做法。
Qui peut dès lors réellement croire que le pays réussira à ramener son déficit public à 1 % du PIB en 2015, en venant de 15 % en 2009?
有谁会相信这个国家能将政府财政从2009年的15%降低到2015年的1%?
Cette hausse avait été annoncée par le Premier ministre François Fillon fin août, lors de la présentation du plan anti-déficit du gouvernement. Elle devrait rapporter 90 millions d'euros cette année .
八月底,总理费勇在介绍政府的削减计划时宣布了上调香烟价格。这次上调可以使国家在今年多收缴9000万欧元。
Il a été également proposé que les pays se voient accorder une certaine latitude pour dépasser la valeur de référence actuelle des déficits budgétaires, en fonction du niveau de l'endettement public.
还有人建议,视政府债务水平的情况,为各国政府预超出目前参考值留有一些余地。
Tandis que le Gouvernement négocie avec ses partenaires l'obtention d'un soutien budgétaire qui permette de combler le déficit, la Commission devrait mettre le plus vite possible des fonds à disposition pour accélérer ce processus.
尽管政府为了弥补正在与其伙伴谈判以获取预
支助,但建设和平委员会应该尽快提供资金,以便加速这一进程。
On a assisté à un gonflement spectaculaire des déficits publics aux États-Unis, au Japon et dans nombre de pays européens, de l'argent étant injecté dans l'économie pour stimuler la demande et, partant, la croissance.
为扩大需求和刺激增长,美国、日本和许多欧洲国家将货币注入经济,政府预也随之飞速膨胀。
Les pays industrialisés, en particulier les États-Unis d'Amérique, font face à l'aggravation du déficit courant et des déficits des secteurs public et privé qui menacent le redressement économique au niveau national et la stabilité financière mondiale.
工业化国家,特别是美利坚合众国的往来账户、政府和私有部门增加,威胁到国内复苏以及全球金融稳定。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
为缓和赤,政府终止了对石油产品的补贴。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤累计数达到30亿古德。
Les déficits budgétaires ont progressivement diminué et dans certains pays ont fait place à des excédents.
政府预算赤逐步减少,一些国家已
为盈。
Pour financer les déficits budgétaires, les gouvernements recourent à l'emprunt sur les marchés des capitaux locaux.
为弥补财政赤,政府向本地资本市场借贷。
Les déficits budgétaires des États ont progressivement diminué et, dans certains pays, ont fait place à des excédents.
政府预算赤逐步减少,一些国家已
为盈。
L'objectif est de redresser la situation en ramenant le déficit public consolidé à un montant compatible, sans accumulation d'arriérés.
目标是在不积累欠款的情况将综合政府赤
减少到相应的数额,从而改变这一局面。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已外债累累的情况
,为了填补扶摇直上的政府财政赤
,仍在继续举债。
Pour juguler l'inflation, le Gouvernement devra moins faire appel aux banques nationales pour financer les déficits publics tout en accroissant la production.
为了控制通货膨胀,必须进一步减少国内银行要融资弥补政府赤的情况,同时增加
济中的生产性部门的产出。
L'augmentation des recettes fiscales a aidé à maintenir le déficit budgétaire du gouvernement central à un niveau correspondant à 1,3 % du PIB.
财政收入有所增加,使得中央政府的预算赤在占国内总产值的1.3%。
Les budgets nationaux sont en déficit dans l'écrasante majorité des pays et la plupart des gouvernements ont annoncé leur intention d'améliorer la situation.
绝大多数国家的政府出现预算赤,并且多数国家的政府已
宣布打算改善这一状况。
Récemment, la mobilisation des recettes fiscales publiques en Afrique s'est légèrement améliorée et la « désépargne » des gouvernements, alimentée par des déficits permanents, a été réduite.
近几年来,非洲各国政府调集财政收入的情况略有改善,而且遏制了政府长期存在赤导致储蓄减少的现象。
Le refus d'Israël de restituer au Gouvernement palestinien les recettes fiscales et douanières qui lui sont dues a creusé les déficits budgétaires et exacerbé la situation économique.
以色列拒绝向巴勒斯坦政府转交巴勒斯坦税收和海关收入,致使巴勒斯坦政府的预算赤增长,导致其
济状况的恶化。
Pour garantir la stabilité des prix, le Gouvernement devra faire encore moins appel aux banques nationales pour financer les déficits publics grâce à une réduction des dépenses ordinaires.
为了确物价稳定,必须进一步减少国内银行通过减少
常性支出为政府赤
筹集资金的做法。
Qui peut dès lors réellement croire que le pays réussira à ramener son déficit public à 1 % du PIB en 2015, en venant de 15 % en 2009?
有谁会相信这个国家能将政府财政赤从2009年的15%降低到2015年的1%?
Cette hausse avait été annoncée par le Premier ministre François Fillon fin août, lors de la présentation du plan anti-déficit du gouvernement. Elle devrait rapporter 90 millions d'euros cette année .
八月底,总理费勇在介绍政府的削减赤计划时宣布了上调香烟价格。这次上调可以使国家在今年多收缴9000万欧元。
Il a été également proposé que les pays se voient accorder une certaine latitude pour dépasser la valeur de référence actuelle des déficits budgétaires, en fonction du niveau de l'endettement public.
还有人建议,视政府债务水平的情况,为各国政府预算赤超出目前参考值留有一些余地。
Tandis que le Gouvernement négocie avec ses partenaires l'obtention d'un soutien budgétaire qui permette de combler le déficit, la Commission devrait mettre le plus vite possible des fonds à disposition pour accélérer ce processus.
尽管政府为了弥补赤正在与其伙伴谈判以获取预算支助,但建设和平委员会应该尽快提供资金,以便加速这一进程。
On a assisté à un gonflement spectaculaire des déficits publics aux États-Unis, au Japon et dans nombre de pays européens, de l'argent étant injecté dans l'économie pour stimuler la demande et, partant, la croissance.
为扩大需求和刺激增长,美国、日本和许多欧洲国家将货币注入济,政府预算赤
也随之飞速膨胀。
Les pays industrialisés, en particulier les États-Unis d'Amérique, font face à l'aggravation du déficit courant et des déficits des secteurs public et privé qui menacent le redressement économique au niveau national et la stabilité financière mondiale.
工业化国家,特别是美利坚合众国的往来账户、政府和私有部门赤增加,威胁到国内复苏以及全球金融稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
为缓和赤字,政府终止了对石油产品的补贴。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了赤字。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字累计数达到30亿古德。
Les déficits budgétaires ont progressivement diminué et dans certains pays ont fait place à des excédents.
政府预算赤字逐步减少,一已经扭亏为盈。
Pour financer les déficits budgétaires, les gouvernements recourent à l'emprunt sur les marchés des capitaux locaux.
为弥补财政赤字,政府向本地资本市场借贷。
Les déficits budgétaires des États ont progressivement diminué et, dans certains pays, ont fait place à des excédents.
政府预算赤字逐步减少,一已经扭亏为盈。
L'objectif est de redresser la situation en ramenant le déficit public consolidé à un montant compatible, sans accumulation d'arriérés.
目标是在不积累欠款的情况将综合政府赤字减少到相应的数额,从而改变这一局面。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累的情况,为了填补扶摇直上的政府财政赤字,仍在继续举债。
Pour juguler l'inflation, le Gouvernement devra moins faire appel aux banques nationales pour financer les déficits publics tout en accroissant la production.
为了控制通货膨胀,必须进一步减少银行要融资弥补政府赤字的情况,同时增加经济中的生产性部门的产出。
L'augmentation des recettes fiscales a aidé à maintenir le déficit budgétaire du gouvernement central à un niveau correspondant à 1,3 % du PIB.
财政收入有所增加,使得中央政府的预算赤字保持在总产值的1.3%。
Les budgets nationaux sont en déficit dans l'écrasante majorité des pays et la plupart des gouvernements ont annoncé leur intention d'améliorer la situation.
绝大多数的政府出现预算赤字,并且多数
的政府已经宣布打算改善这一状况。
Récemment, la mobilisation des recettes fiscales publiques en Afrique s'est légèrement améliorée et la « désépargne » des gouvernements, alimentée par des déficits permanents, a été réduite.
近几年来,非洲各政府调集财政收入的情况略有改善,而且遏制了政府长期存在赤字导致储蓄减少的现象。
Le refus d'Israël de restituer au Gouvernement palestinien les recettes fiscales et douanières qui lui sont dues a creusé les déficits budgétaires et exacerbé la situation économique.
以色列拒绝向巴勒斯坦政府转交巴勒斯坦税收和海关收入,致使巴勒斯坦政府的预算赤字增长,导致其经济状况的恶化。
Pour garantir la stabilité des prix, le Gouvernement devra faire encore moins appel aux banques nationales pour financer les déficits publics grâce à une réduction des dépenses ordinaires.
为了确保物价稳定,必须进一步减少银行通过减少经常性支出为政府赤字筹集资金的做法。
Qui peut dès lors réellement croire que le pays réussira à ramener son déficit public à 1 % du PIB en 2015, en venant de 15 % en 2009?
有谁会相信这个能将政府财政赤字从2009年的15%降低到2015年的1%?
Cette hausse avait été annoncée par le Premier ministre François Fillon fin août, lors de la présentation du plan anti-déficit du gouvernement. Elle devrait rapporter 90 millions d'euros cette année .
八月底,总理费勇在介绍政府的削减赤字计划时宣布了上调香烟价格。这次上调可以使在今年多收缴9000万欧元。
Il a été également proposé que les pays se voient accorder une certaine latitude pour dépasser la valeur de référence actuelle des déficits budgétaires, en fonction du niveau de l'endettement public.
还有人建议,视政府债务水平的情况,为各政府预算赤字超出目前参考值留有一
余地。
Tandis que le Gouvernement négocie avec ses partenaires l'obtention d'un soutien budgétaire qui permette de combler le déficit, la Commission devrait mettre le plus vite possible des fonds à disposition pour accélérer ce processus.
尽管政府为了弥补赤字正在与其伙伴谈判以获取预算支助,但建设和平委员会应该尽快提供资金,以便加速这一进程。
On a assisté à un gonflement spectaculaire des déficits publics aux États-Unis, au Japon et dans nombre de pays européens, de l'argent étant injecté dans l'économie pour stimuler la demande et, partant, la croissance.
为扩大需求和刺激增长,美、日本和许多欧洲
将货币注入经济,政府预算赤字也随之飞速膨胀。
Les pays industrialisés, en particulier les États-Unis d'Amérique, font face à l'aggravation du déficit courant et des déficits des secteurs public et privé qui menacent le redressement économique au niveau national et la stabilité financière mondiale.
工业化,特别是美利坚合众
的往来账户、政府和私有部门赤字增加,威胁到
复苏以及全球金融稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
为缓和,政府终止了对石油产品的补贴。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府累计
达到30亿古德。
Les déficits budgétaires ont progressivement diminué et dans certains pays ont fait place à des excédents.
政府预逐步减少,一些国家已经扭亏为盈。
Pour financer les déficits budgétaires, les gouvernements recourent à l'emprunt sur les marchés des capitaux locaux.
为弥补财政,政府向本地资本市场借贷。
Les déficits budgétaires des États ont progressivement diminué et, dans certains pays, ont fait place à des excédents.
政府预逐步减少,一些国家已经扭亏为盈。
L'objectif est de redresser la situation en ramenant le déficit public consolidé à un montant compatible, sans accumulation d'arriérés.
目标是在不积累欠款的情况将综合政府
减少到相应的
额,从而改变这一局面。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累的情况,为了填补扶摇直上的政府财政
,仍在继续举债。
Pour juguler l'inflation, le Gouvernement devra moins faire appel aux banques nationales pour financer les déficits publics tout en accroissant la production.
为了控制通货膨胀,必须进一步减少国内银行要融资弥补政府的情况,同时增加经济中的生产性部门的产出。
L'augmentation des recettes fiscales a aidé à maintenir le déficit budgétaire du gouvernement central à un niveau correspondant à 1,3 % du PIB.
财政收入有所增加,使得中央政府的预保持在占国内总产值的1.3%。
Les budgets nationaux sont en déficit dans l'écrasante majorité des pays et la plupart des gouvernements ont annoncé leur intention d'améliorer la situation.
绝国家的政府出现预
,并且
国家的政府已经宣布打
改善这一状况。
Récemment, la mobilisation des recettes fiscales publiques en Afrique s'est légèrement améliorée et la « désépargne » des gouvernements, alimentée par des déficits permanents, a été réduite.
近几年来,非洲各国政府调集财政收入的情况略有改善,而且遏制了政府长期存在导致储蓄减少的现象。
Le refus d'Israël de restituer au Gouvernement palestinien les recettes fiscales et douanières qui lui sont dues a creusé les déficits budgétaires et exacerbé la situation économique.
以色列拒绝向巴勒斯坦政府转交巴勒斯坦税收和海关收入,致使巴勒斯坦政府的预增长,导致其经济状况的恶化。
Pour garantir la stabilité des prix, le Gouvernement devra faire encore moins appel aux banques nationales pour financer les déficits publics grâce à une réduction des dépenses ordinaires.
为了确保物价稳定,必须进一步减少国内银行通过减少经常性支出为政府筹集资金的做法。
Qui peut dès lors réellement croire que le pays réussira à ramener son déficit public à 1 % du PIB en 2015, en venant de 15 % en 2009?
有谁会相信这个国家能将政府财政从2009年的15%降低到2015年的1%?
Cette hausse avait été annoncée par le Premier ministre François Fillon fin août, lors de la présentation du plan anti-déficit du gouvernement. Elle devrait rapporter 90 millions d'euros cette année .
八月底,总理费勇在介绍政府的削减计划时宣布了上调香烟价格。这次上调可以使国家在今年
收缴9000万欧元。
Il a été également proposé que les pays se voient accorder une certaine latitude pour dépasser la valeur de référence actuelle des déficits budgétaires, en fonction du niveau de l'endettement public.
还有人建议,视政府债务水平的情况,为各国政府预超出目前参考值留有一些余地。
Tandis que le Gouvernement négocie avec ses partenaires l'obtention d'un soutien budgétaire qui permette de combler le déficit, la Commission devrait mettre le plus vite possible des fonds à disposition pour accélérer ce processus.
尽管政府为了弥补正在与其伙伴谈判以获取预
支助,但建设和平委员会应该尽快提供资金,以便加速这一进程。
On a assisté à un gonflement spectaculaire des déficits publics aux États-Unis, au Japon et dans nombre de pays européens, de l'argent étant injecté dans l'économie pour stimuler la demande et, partant, la croissance.
为扩需求和刺激增长,美国、日本和许
欧洲国家将货币注入经济,政府预
也随之飞速膨胀。
Les pays industrialisés, en particulier les États-Unis d'Amérique, font face à l'aggravation du déficit courant et des déficits des secteurs public et privé qui menacent le redressement économique au niveau national et la stabilité financière mondiale.
工业化国家,特别是美利坚合众国的往来账户、政府和私有部门增加,威胁到国内复苏以及全球金融稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
为缓和赤字,政府终止了对石油产品的补贴。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目了赤字。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字累计数达到30亿古德。
Les déficits budgétaires ont progressivement diminué et dans certains pays ont fait place à des excédents.
政府预算赤字逐步减少,一些国家扭亏为盈。
Pour financer les déficits budgétaires, les gouvernements recourent à l'emprunt sur les marchés des capitaux locaux.
为弥补财政赤字,政府向本地资本市场借贷。
Les déficits budgétaires des États ont progressivement diminué et, dans certains pays, ont fait place à des excédents.
政府预算赤字逐步减少,一些国家扭亏为盈。
L'objectif est de redresser la situation en ramenant le déficit public consolidé à un montant compatible, sans accumulation d'arriérés.
目标是在不积累欠款的情况将综合政府赤字减少到相应的数额,从而改变这一局面。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在外债累累的情况
,为了填补扶摇直上的政府财政赤字,仍在继续举债。
Pour juguler l'inflation, le Gouvernement devra moins faire appel aux banques nationales pour financer les déficits publics tout en accroissant la production.
为了控制通货膨胀,必须进一步减少国内银行要融资弥补政府赤字的情况,同时增加济中的生产性部门的产
。
L'augmentation des recettes fiscales a aidé à maintenir le déficit budgétaire du gouvernement central à un niveau correspondant à 1,3 % du PIB.
财政收入有所增加,使得中央政府的预算赤字保持在占国内总产值的1.3%。
Les budgets nationaux sont en déficit dans l'écrasante majorité des pays et la plupart des gouvernements ont annoncé leur intention d'améliorer la situation.
绝大多数国家的政府预算赤字,并且多数国家的政府
布打算改善这一状况。
Récemment, la mobilisation des recettes fiscales publiques en Afrique s'est légèrement améliorée et la « désépargne » des gouvernements, alimentée par des déficits permanents, a été réduite.
近几年来,非洲各国政府调集财政收入的情况略有改善,而且遏制了政府长期存在赤字导致储蓄减少的象。
Le refus d'Israël de restituer au Gouvernement palestinien les recettes fiscales et douanières qui lui sont dues a creusé les déficits budgétaires et exacerbé la situation économique.
以色列拒绝向巴勒斯坦政府转交巴勒斯坦税收和海关收入,致使巴勒斯坦政府的预算赤字增长,导致其济状况的恶化。
Pour garantir la stabilité des prix, le Gouvernement devra faire encore moins appel aux banques nationales pour financer les déficits publics grâce à une réduction des dépenses ordinaires.
为了确保物价稳定,必须进一步减少国内银行通过减少常性支
为政府赤字筹集资金的做法。
Qui peut dès lors réellement croire que le pays réussira à ramener son déficit public à 1 % du PIB en 2015, en venant de 15 % en 2009?
有谁会相信这个国家能将政府财政赤字从2009年的15%降低到2015年的1%?
Cette hausse avait été annoncée par le Premier ministre François Fillon fin août, lors de la présentation du plan anti-déficit du gouvernement. Elle devrait rapporter 90 millions d'euros cette année .
八月底,总理费勇在介绍政府的削减赤字计划时布了上调香烟价格。这次上调可以使国家在今年多收缴9000万欧元。
Il a été également proposé que les pays se voient accorder une certaine latitude pour dépasser la valeur de référence actuelle des déficits budgétaires, en fonction du niveau de l'endettement public.
还有人建议,视政府债务水平的情况,为各国政府预算赤字超目
参考值留有一些余地。
Tandis que le Gouvernement négocie avec ses partenaires l'obtention d'un soutien budgétaire qui permette de combler le déficit, la Commission devrait mettre le plus vite possible des fonds à disposition pour accélérer ce processus.
尽管政府为了弥补赤字正在与其伙伴谈判以获取预算支助,但建设和平委员会应该尽快提供资金,以便加速这一进程。
On a assisté à un gonflement spectaculaire des déficits publics aux États-Unis, au Japon et dans nombre de pays européens, de l'argent étant injecté dans l'économie pour stimuler la demande et, partant, la croissance.
为扩大需求和刺激增长,美国、日本和许多欧洲国家将货币注入济,政府预算赤字也随之飞速膨胀。
Les pays industrialisés, en particulier les États-Unis d'Amérique, font face à l'aggravation du déficit courant et des déficits des secteurs public et privé qui menacent le redressement économique au niveau national et la stabilité financière mondiale.
工业化国家,特别是美利坚合众国的往来账户、政府和私有部门赤字增加,威胁到国内复苏以及全球金融稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
为缓和,政府终止了对石油产品的补贴。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
布干维尔自治政府目前出现了。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府计数达到30亿古德。
Les déficits budgétaires ont progressivement diminué et dans certains pays ont fait place à des excédents.
政府预算逐步减少,一些国家已经扭亏为盈。
Pour financer les déficits budgétaires, les gouvernements recourent à l'emprunt sur les marchés des capitaux locaux.
为弥补财政,政府向本地资本市场借贷。
Les déficits budgétaires des États ont progressivement diminué et, dans certains pays, ont fait place à des excédents.
政府预算逐步减少,一些国家已经扭亏为盈。
L'objectif est de redresser la situation en ramenant le déficit public consolidé à un montant compatible, sans accumulation d'arriérés.
目标是在不积欠款的情况
将综合政府
减少到相应的数额,从而改变这一局面。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债的情况
,为了填补扶摇直上的政府财政
,仍在继续举债。
Pour juguler l'inflation, le Gouvernement devra moins faire appel aux banques nationales pour financer les déficits publics tout en accroissant la production.
为了控制通货膨胀,必须进一步减少国内银行要融资弥补政府的情况,同时增加经济中的生产性部门的产出。
L'augmentation des recettes fiscales a aidé à maintenir le déficit budgétaire du gouvernement central à un niveau correspondant à 1,3 % du PIB.
财政收入有所增加,使得中央政府的预算保持在占国内总产值的1.3%。
Les budgets nationaux sont en déficit dans l'écrasante majorité des pays et la plupart des gouvernements ont annoncé leur intention d'améliorer la situation.
绝大多数国家的政府出现预算,
多数国家的政府已经宣布打算改善这一状况。
Récemment, la mobilisation des recettes fiscales publiques en Afrique s'est légèrement améliorée et la « désépargne » des gouvernements, alimentée par des déficits permanents, a été réduite.
近几年来,非洲各国政府调集财政收入的情况略有改善,而遏制了政府长期存在
导致储蓄减少的现象。
Le refus d'Israël de restituer au Gouvernement palestinien les recettes fiscales et douanières qui lui sont dues a creusé les déficits budgétaires et exacerbé la situation économique.
以色列拒绝向巴勒斯坦政府转交巴勒斯坦税收和海关收入,致使巴勒斯坦政府的预算增长,导致其经济状况的恶化。
Pour garantir la stabilité des prix, le Gouvernement devra faire encore moins appel aux banques nationales pour financer les déficits publics grâce à une réduction des dépenses ordinaires.
为了确保物价稳定,必须进一步减少国内银行通过减少经常性支出为政府筹集资金的做法。
Qui peut dès lors réellement croire que le pays réussira à ramener son déficit public à 1 % du PIB en 2015, en venant de 15 % en 2009?
有谁会相信这个国家能将政府财政从2009年的15%降低到2015年的1%?
Cette hausse avait été annoncée par le Premier ministre François Fillon fin août, lors de la présentation du plan anti-déficit du gouvernement. Elle devrait rapporter 90 millions d'euros cette année .
八月底,总理费勇在介绍政府的削减计划时宣布了上调香烟价格。这次上调可以使国家在今年多收缴9000万欧元。
Il a été également proposé que les pays se voient accorder une certaine latitude pour dépasser la valeur de référence actuelle des déficits budgétaires, en fonction du niveau de l'endettement public.
还有人建议,视政府债务水平的情况,为各国政府预算超出目前参考值留有一些余地。
Tandis que le Gouvernement négocie avec ses partenaires l'obtention d'un soutien budgétaire qui permette de combler le déficit, la Commission devrait mettre le plus vite possible des fonds à disposition pour accélérer ce processus.
尽管政府为了弥补正在与其伙伴谈判以获取预算支助,但建设和平委员会应该尽快提供资金,以便加速这一进程。
On a assisté à un gonflement spectaculaire des déficits publics aux États-Unis, au Japon et dans nombre de pays européens, de l'argent étant injecté dans l'économie pour stimuler la demande et, partant, la croissance.
为扩大需求和刺激增长,美国、日本和许多欧洲国家将货币注入经济,政府预算也随之飞速膨胀。
Les pays industrialisés, en particulier les États-Unis d'Amérique, font face à l'aggravation du déficit courant et des déficits des secteurs public et privé qui menacent le redressement économique au niveau national et la stabilité financière mondiale.
工业化国家,特别是美利坚合众国的往来账户、政府和私有部门增加,威胁到国内复苏以及全球金融稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour corriger le déficit, le Gouvernement a mis fin aux subventions aux produits pétroliers.
为缓和赤字,终止了对石油产品的补贴。
Le Gouvernement autonome de Bougainville connaît actuellement un déficit budgétaire.
干维尔自治
前出现了赤字。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地赤字累计数达到30亿古德。
Les déficits budgétaires ont progressivement diminué et dans certains pays ont fait place à des excédents.
预
赤字逐步减少,一些国家已经扭亏为盈。
Pour financer les déficits budgétaires, les gouvernements recourent à l'emprunt sur les marchés des capitaux locaux.
为弥补财赤字,
向本地资本市场借贷。
Les déficits budgétaires des États ont progressivement diminué et, dans certains pays, ont fait place à des excédents.
预
赤字逐步减少,一些国家已经扭亏为盈。
L'objectif est de redresser la situation en ramenant le déficit public consolidé à un montant compatible, sans accumulation d'arriérés.
标是在不积累欠款的情况
将综合
赤字减少到相应的数额,从而改变这一局面。
Le déficit public, qui ne cesse de s'accroître, est financé par l'emprunt, ce qui aggrave encore le fort endettement du pays.
在已经外债累累的情况,为了填补扶摇直上的
财
赤字,仍在继续举债。
Pour juguler l'inflation, le Gouvernement devra moins faire appel aux banques nationales pour financer les déficits publics tout en accroissant la production.
为了控制通货膨胀,必须进一步减少国内银行要融资弥补赤字的情况,同时增加经济中的生产性部门的产出。
L'augmentation des recettes fiscales a aidé à maintenir le déficit budgétaire du gouvernement central à un niveau correspondant à 1,3 % du PIB.
财收入有所增加,使得中央
的预
赤字保持在占国内总产值的1.3%。
Les budgets nationaux sont en déficit dans l'écrasante majorité des pays et la plupart des gouvernements ont annoncé leur intention d'améliorer la situation.
绝大多数国家的出现预
赤字,并且多数国家的
已经宣
改善这一状况。
Récemment, la mobilisation des recettes fiscales publiques en Afrique s'est légèrement améliorée et la « désépargne » des gouvernements, alimentée par des déficits permanents, a été réduite.
近几年来,非洲各国调集财
收入的情况略有改善,而且遏制了
长期存在赤字导致储蓄减少的现象。
Le refus d'Israël de restituer au Gouvernement palestinien les recettes fiscales et douanières qui lui sont dues a creusé les déficits budgétaires et exacerbé la situation économique.
以色列拒绝向巴勒斯坦转交巴勒斯坦税收和海关收入,致使巴勒斯坦
的预
赤字增长,导致其经济状况的恶化。
Pour garantir la stabilité des prix, le Gouvernement devra faire encore moins appel aux banques nationales pour financer les déficits publics grâce à une réduction des dépenses ordinaires.
为了确保物价稳定,必须进一步减少国内银行通过减少经常性支出为赤字筹集资金的做法。
Qui peut dès lors réellement croire que le pays réussira à ramener son déficit public à 1 % du PIB en 2015, en venant de 15 % en 2009?
有谁会相信这个国家能将财
赤字从2009年的15%降低到2015年的1%?
Cette hausse avait été annoncée par le Premier ministre François Fillon fin août, lors de la présentation du plan anti-déficit du gouvernement. Elle devrait rapporter 90 millions d'euros cette année .
八月底,总理费勇在介绍的削减赤字计划时宣
了上调香烟价格。这次上调可以使国家在今年多收缴9000万欧元。
Il a été également proposé que les pays se voient accorder une certaine latitude pour dépasser la valeur de référence actuelle des déficits budgétaires, en fonction du niveau de l'endettement public.
还有人建议,视债务水平的情况,为各国
预
赤字超出
前参考值留有一些余地。
Tandis que le Gouvernement négocie avec ses partenaires l'obtention d'un soutien budgétaire qui permette de combler le déficit, la Commission devrait mettre le plus vite possible des fonds à disposition pour accélérer ce processus.
尽管为了弥补赤字正在与其伙伴谈判以获取预
支助,但建设和平委员会应该尽快提供资金,以便加速这一进程。
On a assisté à un gonflement spectaculaire des déficits publics aux États-Unis, au Japon et dans nombre de pays européens, de l'argent étant injecté dans l'économie pour stimuler la demande et, partant, la croissance.
为扩大需求和刺激增长,美国、日本和许多欧洲国家将货币注入经济,预
赤字也随之飞速膨胀。
Les pays industrialisés, en particulier les États-Unis d'Amérique, font face à l'aggravation du déficit courant et des déficits des secteurs public et privé qui menacent le redressement économique au niveau national et la stabilité financière mondiale.
工业化国家,特别是美利坚合众国的往来账户、和私有部门赤字增加,威胁到国内复苏以及全球金融稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。