Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,我国代表团很兴看到你主持大会。
Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,我国代表团很兴看到你主持大会。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
我国代表团团长将有机会亲自祝贺你当选主持大会。
Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.
我们祝你在主持大会本届会议期间继续获得成功。
Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
我们兴和荣幸地看到由他主持大会第六十三届会议。
Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.
我们也感谢你方式主持大会
工作。
Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.
我们兴地看到你主持大会本届会议
工作。
Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.
我祝主席在主持大会努力中圆满成功。
Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.
能够主持大会第九届会议工作他感到十分荣幸。
C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我荣幸和兴地主持大会第六十一届会议。
Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.
我们密切关注着他明智和流畅
办法主持大会工作。
La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
世界银行和开发计划署同意共同主持此次大会。
Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.
我们赞赏他出色地主持了大会第五十六届会议。
Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.
我对在新千年开始时由另一个来自亚洲人主持大会工作感到特别满意。
Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
应在大会主持下独立进行此项审查。
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
我也感激他主持了上届大会。
Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.
我国代表团对你迄今为止主持大会工作情况尤其感到满意。
Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.
我非常兴韩先生主持今年大会
工作。
Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.
主席先生,我讲是你现在所主持
大会。
Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.
祝你在主持大会六十周年届会之时瞻远瞩、勇气十足并下定决心。
La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.
大会主席主持了当选秘书长宣誓就职仪式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,国代表团很高兴看到你
大会。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
国代表团团长将有机会亲自
贺你当选
大会。
Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.
你在
大会本届会议期间继续获得成功。
Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
高兴和荣幸地看到由他
大会第六十三届会议。
Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.
也感谢你的前任
高效率的方式
大会的工作。
Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.
高兴地看到你
大会本届会议的工作。
Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.
席在
大会的努力中圆满成功。
Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.
能大会第九届会议的工作他感到十分荣幸。
C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
荣幸和高兴地
大会第六十一届会议。
Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.
密切关注着他
明智和流畅的办法
大会工作。
La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
世界银行和开发计划署同意共同此次大会。
Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.
赞赏他出色地
了大会第五十六届会议。
Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.
对在新千年开始时由另一个来自亚洲的人
大会工作感到特别满意。
Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
应在大会下独立进行此项审查。
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
也感激他的前任
了上届大会。
Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.
国代表团对你迄今为止
大会工作的情况尤其感到满意。
Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.
非常高兴韩先生
今年大会的工作。
Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.
席先生,
讲的是你现在所
的大会。
Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.
你在
大会六十周年届会之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。
La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.
大会席
了当选秘书长的宣誓就职仪式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,我国代表团很高兴看到你主持大会。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
我国代表团团长将有机会亲自祝贺你当选主持大会。
Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.
我们祝你在主持大会本届会议期间继续获得成功。
Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
我们高兴和荣幸地看到由他主持大会第六十三届会议。
Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.
我们也感谢你的前任高效率的方式主持大会的工作。
Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.
我们高兴地看到你主持大会本届会议的工作。
Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.
我祝主席在主持大会的努力中圆满成功。
Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.
能够主持大会第九届会议的工作他感到十分荣幸。
C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我荣幸和高兴地主持大会第六十一届会议。
Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.
我们密切他
明智和流畅的办法主持大会工作。
La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
世界银行和开发计划署同意共同主持此次大会。
Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.
我们赞赏他出色地主持了大会第五十六届会议。
Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.
我对在新千年开始时由另一个来自亚洲的人主持大会工作感到特别满意。
Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
应在大会主持下独立进行此项审查。
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
我也感激他的前任主持了上届大会。
Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.
我国代表团对你迄今为止主持大会工作的情况尤其感到满意。
Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.
我非常高兴韩先生主持今年大会的工作。
Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.
主席先生,我讲的是你现在所主持的大会。
Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.
祝你在主持大会六十周年届会之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。
La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.
大会主席主持了当选秘书长的宣誓就职仪式。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,我国代表团很高兴看到你主持大。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
我国代表团团长将有机祝贺你当选主持大
。
Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.
我们祝你在主持大本届
议期间继续获得成功。
Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
我们高兴和荣幸地看到由主持大
第六十三届
议。
Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.
我们也谢你的前任
高效率的方式主持大
的工
。
Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.
我们高兴地看到你主持大本届
议的工
。
Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.
我祝主席在主持大的努力中圆满成功。
Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.
能够主持大第九届
议的工
到十分荣幸。
C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我荣幸和高兴地主持大第六十一届
议。
Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.
我们密切关注着明智和流畅的办法主持大
工
。
La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
世界银行和开发计划署同意共同主持此次大。
Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.
我们赞赏出色地主持了大
第五十六届
议。
Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.
我对在新千年开始时由另一个来亚洲的人主持大
工
到特别满意。
Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
应在大主持下独立进行此项审查。
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
我也激
的前任主持了上届大
。
Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.
我国代表团对你迄今为止主持大工
的情况尤其
到满意。
Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.
我非常高兴韩先生主持今年大的工
。
Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.
主席先生,我讲的是你现在所主持的大。
Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.
祝你在主持大六十周年届
之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。
La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.
大主席主持了当选秘书长的宣誓就职仪式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,我国代表团很高兴看到你主持大会。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
我国代表团团长将有机会亲自祝贺你当选主持大会。
Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.
我们祝你在主持大会本届会议期间继续获得成功。
Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
我们高兴和荣幸地看到由他主持大会第六十三届会议。
Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.
我们也感谢你的前任高效率的方式主持大会的工作。
Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.
我们高兴地看到你主持大会本届会议的工作。
Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.
我祝主席在主持大会的努力中圆满成功。
Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.
能够主持大会第九届会议的工作他感到十分荣幸。
C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我荣幸和高兴地主持大会第六十一届会议。
Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.
我们密切他
明智和流畅的办法主持大会工作。
La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
世界银行和开发计划署同意共同主持此次大会。
Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.
我们赞赏他出色地主持了大会第五十六届会议。
Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.
我对在新千年开始时由另一个来自亚洲的人主持大会工作感到特别满意。
Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
应在大会主持下独立进行此项审查。
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
我也感激他的前任主持了上届大会。
Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.
我国代表团对你迄今为止主持大会工作的情况尤其感到满意。
Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.
我非常高兴韩先生主持今年大会的工作。
Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.
主席先生,我讲的是你现在所主持的大会。
Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.
祝你在主持大会六十周年届会之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。
La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.
大会主席主持了当选秘书长的宣誓就职仪式。
声明:上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,我国代表很高兴看到你主持大会。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
我国代表有机会亲自祝贺你当选主持大会。
Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.
我们祝你在主持大会本届会议期间继续获得成功。
Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
我们高兴和地看到由他主持大会第六十三届会议。
Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.
我们也感谢你的前任高效率的方式主持大会的工作。
Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.
我们高兴地看到你主持大会本届会议的工作。
Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.
我祝主席在主持大会的努力中圆满成功。
Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.
能够主持大会第九届会议的工作他感到十。
C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我和高兴地主持大会第六十一届会议。
Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.
我们密切关注着他明智和流畅的办法主持大会工作。
La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
世界银行和开发计划署同意共同主持此次大会。
Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.
我们赞赏他出色地主持了大会第五十六届会议。
Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.
我对在新千年开始时由另一个来自亚洲的人主持大会工作感到特别满意。
Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
应在大会主持下独立进行此项审查。
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
我也感激他的前任主持了上届大会。
Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.
我国代表对你迄今为止主持大会工作的情况尤其感到满意。
Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.
我非常高兴韩先生主持今年大会的工作。
Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.
主席先生,我讲的是你现在所主持的大会。
Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.
祝你在主持大会六十周年届会之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。
La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.
大会主席主持了当选秘书的宣誓就职仪式。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,我国代表团很高兴看到你主持大会。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
我国代表团团长将有机会亲自祝贺你当选主持大会。
Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.
我们祝你在主持大会本届会议期间继续获得成功。
Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
我们高兴和荣幸地看到由他主持大会第六十三届会议。
Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.
我们也感谢你前任
高效率
方式主持大会
工作。
Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.
我们高兴地看到你主持大会本届会议工作。
Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.
我祝主席在主持大会努力中圆满成功。
Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.
能够主持大会第九届会议工作他感到十分荣幸。
C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我荣幸和高兴地主持大会第六十一届会议。
Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.
我们密切关注着他明智和流
法主持大会工作。
La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
世界银行和开发计划署同意共同主持此次大会。
Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.
我们赞赏他出色地主持了大会第五十六届会议。
Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.
我对在新千年开始时由另一个来自亚洲人主持大会工作感到特别满意。
Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
应在大会主持下独立进行此项审查。
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
我也感激他前任主持了上届大会。
Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.
我国代表团对你迄今为止主持大会工作情况尤其感到满意。
Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.
我非常高兴韩先生主持今年大会工作。
Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.
主席先生,我讲是你现在所主持
大会。
Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.
祝你在主持大会六十周年届会之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。
La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.
大会主席主持了当选秘书长宣誓就职仪式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,我国代表团很高兴看到你主持大。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
我国代表团团长将有机亲自祝贺你当选主持大
。
Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.
我们祝你在主持大本
期间继续获得成功。
Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
我们高兴和荣幸地看到由他主持大第六十三
。
Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.
我们也感谢你前任
高效率
方式主持大
工作。
Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.
我们高兴地看到你主持大本
工作。
Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.
我祝主席在主持大力中圆满成功。
Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.
能够主持大第九
工作他感到十分荣幸。
C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我荣幸和高兴地主持大第六十一
。
Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.
我们密切关注着他明智和流畅
办法主持大
工作。
La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
世界银行和开发计划署同意共同主持此次大。
Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.
我们赞赏他出色地主持了大第五十六
。
Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.
我对在新千年开始时由另一个来自亚洲人主持大
工作感到特别满意。
Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
应在大主持下独立进行此项审查。
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
我也感激他前任主持了上
大
。
Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.
我国代表团对你迄今为止主持大工作
情况尤其感到满意。
Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.
我非常高兴韩先生主持今年大工作。
Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.
主席先生,我讲是你现在所主持
大
。
Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.
祝你在主持大六十周年
之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。
La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.
大主席主持了当选秘书长
宣誓就职仪式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.
因此,我国代表团很高兴看你主持大
。
Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.
我国代表团团长将有亲自祝贺你当选主持大
。
Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.
我们祝你在主持大本届
议期间继续获得成功。
Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.
我们高兴和荣幸地看由他主持大
第六
三届
议。
Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.
我们也谢你的前任
高效率的方式主持大
的工作。
Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.
我们高兴地看你主持大
本届
议的工作。
Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.
我祝主席在主持大的努力中圆满成功。
Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.
能够主持大第九届
议的工作他
分荣幸。
C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.
我荣幸和高兴地主持大第六
一届
议。
Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.
我们密切关注着他明智和流畅的办法主持大
工作。
La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.
世界银行和开发计划署同意共同主持此次大。
Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.
我们赞赏他出色地主持了大第五
六届
议。
Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.
我对在新千年开始时由另一个来自亚洲的人主持大工作
特别满意。
Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
应在大主持下独立进行此项审查。
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
我也激他的前任主持了上届大
。
Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.
我国代表团对你迄今为止主持大工作的情况尤其
满意。
Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.
我非常高兴韩先生主持今年大的工作。
Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.
主席先生,我讲的是你现在所主持的大。
Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.
祝你在主持大六
周年届
之时高瞻远瞩、勇气
足并下定决心。
La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.
大主席主持了当选秘书长的宣誓就职仪式。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。