法语助手
  • 关闭

主持大会

添加到生词本

présider une assemblée

Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

因此,我国代表团很兴看到你主持大会

Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.

我国代表团团长将有机会亲自祝贺你当选主持大会

Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.

我们祝你在主持大会本届会议期间继续获得成功。

Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.

我们兴和荣幸地看到由他主持大会第六十三届会议。

Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.

我们也感谢你方式主持大会工作。

Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.

我们兴地看到你主持大会本届会议工作。

Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.

我祝主席在主持大会努力中圆满成功。

Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.

能够主持大会第九届会议工作他感到十分荣幸。

C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.

我荣幸和兴地主持大会第六十一届会议。

Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.

我们密切关注着他明智和流畅办法主持大会工作。

La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.

世界银行和开发计划署同意共同主持此次大会

Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.

我们赞赏他出色地主持大会第五十六届会议。

Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.

我对在新千年开始时由另一个来自亚洲主持大会工作感到特别满意。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会主持下独立进行此项审查。

J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.

我也感激他主持了上届大会

Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.

我国代表团对你迄今为止主持大会工作情况尤其感到满意。

Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.

我非常兴韩先生主持今年大会工作。

Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.

主席先生,我讲是你现在所主持大会

Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.

祝你在主持大会六十周年届会之时瞻远瞩、勇气十足并下定决心。

La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.

大会主席主持了当选秘书长宣誓就职仪式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持大会 的法语例句

用户正在搜索


empêcher, empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné,

相似单词


主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作,
présider une assemblée

Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

因此,国代表团很高兴看到你大会

Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.

国代表团团长将有机会亲自贺你当选大会

Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.

你在大会本届会议期间继续获得成功。

Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.

高兴和荣幸地看到由他大会第六十三届会议。

Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.

也感谢你的前任高效率的方式大会的工作。

Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.

高兴地看到你大会本届会议的工作。

Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.

席在大会的努力中圆满成功。

Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.

大会第九届会议的工作他感到十分荣幸。

C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.

荣幸和高兴地大会第六十一届会议。

Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.

密切关注着他明智和流畅的办法大会工作。

La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.

世界银行和开发计划署同意共同此次大会

Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.

赞赏他出色地大会第五十六届会议。

Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.

对在新千年开始时由另一个来自亚洲的人大会工作感到特别满意。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会下独立进行此项审查。

J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.

也感激他的前任了上届大会

Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.

国代表团对你迄今为止大会工作的情况尤其感到满意。

Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.

非常高兴韩先生今年大会的工作。

Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.

席先生,讲的是你现在所大会

Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.

你在大会六十周年届会之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。

La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.

大会了当选秘书长的宣誓就职仪式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 主持大会 的法语例句

用户正在搜索


empiriocriticisme, empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture,

相似单词


主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作,
présider une assemblée

Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

因此,我国代表团很高兴看到你主持大会

Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.

我国代表团团长将有机会亲自祝贺你当选主持大会

Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.

我们祝你在主持大会本届会议期间继续获得成功。

Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.

我们高兴和荣幸地看到由他主持大会第六十三届会议。

Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.

我们也感谢你的前任高效率的方式主持大会的工作。

Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.

我们高兴地看到你主持大会本届会议的工作。

Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.

我祝主席在主持大会的努力中圆满成功。

Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.

能够主持大会第九届会议的工作他感到十分荣幸。

C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.

我荣幸和高兴地主持大会第六十一届会议。

Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.

我们密切明智和流畅的办法主持大会工作。

La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.

世界银行和开发计划署同意共同主持此次大会

Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.

我们赞赏他出色地主持大会第五十六届会议。

Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.

我对在新千年开始时由另一个来自亚洲的人主持大会工作感到特别满意。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会主持下独立进行此项审查。

J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.

我也感激他的前任主持了上届大会

Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.

我国代表团对你迄今为止主持大会工作的情况尤其感到满意。

Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.

我非常高兴韩先生主持今年大会的工作。

Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.

主席先生,我讲的是你现在所主持大会

Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.

祝你在主持大会六十周年届会之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。

La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.

大会主席主持了当选秘书长的宣誓就职仪式。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持大会 的法语例句

用户正在搜索


emploi du temps, emplombage, emplomber, employabilité, employable, employé, employer, employeur, emplumé, emplumer,

相似单词


主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作,
présider une assemblée

Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

因此,我国代表团很高兴看到你主持

Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.

我国代表团团长将有机祝贺你当选主持

Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.

我们祝你在主持本届议期间继续获得成功。

Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.

我们高兴和荣幸地看到由主持第六十三届议。

Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.

我们也谢你的前任高效率的方式主持的工

Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.

我们高兴地看到你主持本届议的工

Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.

我祝主席在主持的努力中圆满成功。

Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.

能够主持第九届议的工到十分荣幸。

C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.

我荣幸和高兴地主持第六十一届议。

Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.

我们密切关注着明智和流畅的办法主持

La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.

世界银行和开发计划署同意共同主持此次

Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.

我们赞赏出色地主持第五十六届议。

Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.

我对在新千年开始时由另一个来亚洲的人主持到特别满意。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在主持下独立进行此项审查。

J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.

我也的前任主持了上届

Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.

我国代表团对你迄今为止主持的情况尤其到满意。

Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.

我非常高兴韩先生主持今年的工

Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.

主席先生,我讲的是你现在所主持

Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.

祝你在主持六十周年届之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。

La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.

主席主持了当选秘书长的宣誓就职仪式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持大会 的法语例句

用户正在搜索


empoisonné, empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte,

相似单词


主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作,
présider une assemblée

Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

因此,我国代表团很高兴看到你主持大会

Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.

我国代表团团长将有机会亲自祝贺你当选主持大会

Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.

我们祝你在主持大会本届会议期间继续获得成功。

Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.

我们高兴和荣幸地看到由他主持大会第六十三届会议。

Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.

我们也感谢你的前任高效率的方式主持大会的工作。

Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.

我们高兴地看到你主持大会本届会议的工作。

Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.

我祝主席在主持大会的努力中圆满成功。

Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.

能够主持大会第九届会议的工作他感到十分荣幸。

C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.

我荣幸和高兴地主持大会第六十一届会议。

Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.

我们密切明智和流畅的办法主持大会工作。

La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.

世界银行和开发计划署同意共同主持此次大会

Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.

我们赞赏他出色地主持大会第五十六届会议。

Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.

我对在新千年开始时由另一个来自亚洲的人主持大会工作感到特别满意。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会主持下独立进行此项审查。

J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.

我也感激他的前任主持了上届大会

Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.

我国代表团对你迄今为止主持大会工作的情况尤其感到满意。

Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.

我非常高兴韩先生主持今年大会的工作。

Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.

主席先生,我讲的是你现在所主持大会

Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.

祝你在主持大会六十周年届会之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。

La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.

大会主席主持了当选秘书长的宣誓就职仪式。

声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持大会 的法语例句

用户正在搜索


empourprer, empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement,

相似单词


主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作,
présider une assemblée

Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

因此,我国代表很高兴看到你主持大会

Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.

我国代表有机会亲自祝贺你当选主持大会

Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.

我们祝你在主持大会本届会议期间继续获得成功。

Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.

我们高兴和地看到由他主持大会第六十三届会议。

Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.

我们也感谢你的前任高效率的方式主持大会的工作。

Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.

我们高兴地看到你主持大会本届会议的工作。

Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.

我祝主席在主持大会的努力中圆满成功。

Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.

能够主持大会第九届会议的工作他感到十

C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.

和高兴地主持大会第六十一届会议。

Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.

我们密切关注着他明智和流畅的办法主持大会工作。

La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.

世界银行和开发计划署同意共同主持此次大会

Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.

我们赞赏他出色地主持大会第五十六届会议。

Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.

我对在新千年开始时由另一个来自亚洲的人主持大会工作感到特别满意。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会主持下独立进行此项审查。

J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.

我也感激他的前任主持了上届大会

Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.

我国代表对你迄今为止主持大会工作的情况尤其感到满意。

Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.

我非常高兴韩先生主持今年大会的工作。

Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.

主席先生,我讲的是你现在所主持大会

Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.

祝你在主持大会六十周年届会之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。

La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.

大会主席主持了当选秘书的宣誓就职仪式。

声明:上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持大会 的法语例句

用户正在搜索


emprunté, emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse,

相似单词


主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作,
présider une assemblée

Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

因此,我国代表团很高兴看到你主持大会

Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.

我国代表团团长将有机会亲自祝贺你当选主持大会

Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.

我们祝你在主持大会本届会议期间继续获得成功。

Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.

我们高兴和荣幸地看到由他主持大会第六十三届会议。

Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.

我们也感谢你前任高效率方式主持大会工作。

Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.

我们高兴地看到你主持大会本届会议工作。

Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.

我祝主席在主持大会努力中圆满成功。

Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.

能够主持大会第九届会议工作他感到十分荣幸。

C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.

我荣幸和高兴地主持大会第六十一届会议。

Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.

我们密切关注着他明智和流主持大会工作。

La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.

世界银行和开发计划署同意共同主持此次大会

Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.

我们赞赏他出色地主持大会第五十六届会议。

Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.

我对在新千年开始时由另一个来自亚洲主持大会工作感到特别满意。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会主持下独立进行此项审查。

J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.

我也感激他前任主持了上届大会

Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.

我国代表团对你迄今为止主持大会工作情况尤其感到满意。

Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.

我非常高兴韩先生主持今年大会工作。

Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.

主席先生,我讲是你现在所主持大会

Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.

祝你在主持大会六十周年届会之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。

La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.

大会主席主持了当选秘书长宣誓就职仪式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持大会 的法语例句

用户正在搜索


émule, émuler, émulgateur, émulseur, émulsibilité, émulsif, émulsifiable, émulsifiant, émulsificateur, émulsification,

相似单词


主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作,
présider une assemblée

Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

因此,我国代表团很高兴看到你主持

Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.

我国代表团团长将有机亲自祝贺你当选主持

Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.

我们祝你在主持期间继续获得成功。

Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.

我们高兴和荣幸地看到由他主持第六十三

Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.

我们也感谢你前任高效率方式主持工作。

Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.

我们高兴地看到你主持工作。

Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.

我祝主席在主持力中圆满成功。

Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.

能够主持第九工作他感到十分荣幸。

C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.

我荣幸和高兴地主持第六十一

Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.

我们密切关注着他明智和流畅办法主持工作。

La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.

世界银行和开发计划署同意共同主持此次

Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.

我们赞赏他出色地主持第五十六

Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.

我对在新千年开始时由另一个来自亚洲主持工作感到特别满意。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在主持下独立进行此项审查。

J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.

我也感激他前任主持了上

Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.

我国代表团对你迄今为止主持工作情况尤其感到满意。

Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.

我非常高兴韩先生主持今年工作。

Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.

主席先生,我讲是你现在所主持

Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.

祝你在主持六十周年之时高瞻远瞩、勇气十足并下定决心。

La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.

主席主持了当选秘书长宣誓就职仪式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持大会 的法语例句

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作,
présider une assemblée

Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

因此,我国代表团很高兴看主持

Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.

我国代表团团长将有亲自祝贺你当选主持

Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.

我们祝你在主持本届议期间继续获得成功。

Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.

我们高兴和荣幸地看由他主持第六三届议。

Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.

我们也谢你的前任高效率的方式主持的工作。

Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.

我们高兴地看主持本届议的工作。

Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.

我祝主席在主持的努力中圆满成功。

Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.

能够主持第九届议的工作他分荣幸。

C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.

我荣幸和高兴地主持第六一届议。

Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.

我们密切关注着他明智和流畅的办法主持工作。

La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.

世界银行和开发计划署同意共同主持此次

Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.

我们赞赏他出色地主持第五六届议。

Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.

我对在新千年开始时由另一个来自亚洲的人主持工作特别满意。

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在主持下独立进行此项审查。

J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.

我也激他的前任主持了上届

Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.

我国代表团对你迄今为止主持工作的情况尤其满意。

Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.

我非常高兴韩先生主持今年的工作。

Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.

主席先生,我讲的是你现在所主持

Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.

祝你在主持周年届之时高瞻远瞩、勇气足并下定决心。

La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.

主席主持了当选秘书长的宣誓就职仪式。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 主持大会 的法语例句

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


主成分, 主承租人, 主持, 主持(教堂), 主持辩论会, 主持大会, 主持公道, 主持会议, 主持人, 主持日常工作,