法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 碎片, 裂片
un éclat d'obus炮弹弹片
un éclat de verre碎玻璃片
voler en éclats碎片横飞

2. 突然发出的巨响
avec des éclats de voix哇啦哇啦地
éclat de rire大笑声
éclat de tonnerre雷鸣
rire aux éclats哈哈大笑

3. 〈转义〉喧闹, 哄动
Cette nouvelle fera un éclat .这个消息将引起一场哄动。

4. 亮度;〈引申义〉芒, 辉, 泽,
l'éclat de son regard炯炯
éclat d'une étoile [d'un astre]【天文学】一颗星的 [一个天体的] 亮度
éclat du soleil太阳的
donner de l'éclat 使
sans éclat 灰暗的, 暗淡的

5. 鲜艳, 鲜明
éclat des coloris的鲜明
l'éclat de son teint面色的亮丽

6. ;辉煌
Le style de ce discours a de l'éclat .这篇演说词富有文采。

7. 卓越的, 辉煌的
action d'éclat 卓越的行动

8. 【航海】(信号)
phare à éclats灯塔

常见用法
faire un éclat引起轰动
voler en éclats打个粉碎
un éclat d'obus一块弹片
des éclats de rire阵阵大笑

法 语 助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激

词变化:
éclatement
形容词变化:
éclatant
近义词:
auréole,  beauté,  célébrité,  distinction,  débris,  déchet,  esclandre,  explosion,  faste,  fragment,  fraîcheur,  gloire,  limpidité,  lueur,  luminosité,  lustre,  magnificence,  morceau,  netteté,  panache
反义词:
assombrissement,  noirceur,  obscurité,  platitude,  anonymat,  calme,  flétrissure,  froideur,  grisaille,  humilité,  murmure,  médiocrité,  ombre,  sobriété
联想词
éclatant发亮的,夺目的;lustre泽;brillance耀;briller,发亮;élan冲,跃进;étincelle火花,火星;artifice巧计,妙法,窍门;brillant的,发亮的;élégance优美,雅致;blancheur白色;aspect外观,外表,外貌;

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃碎片

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出的叫喊声。

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位人一出场便引起了轰动

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上的阴影突出了脸部的

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。

L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

倦容总会苏醒,只要心有!

Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

一块弹片把他击倒在地上。

Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

弹片击中他的右腿。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的议定书》。

L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .

钻石的在她的美丽下也相形见绌。

Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

人们热烈迎来了新的千年。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Cette nouvelle fera un éclat.

这个消息将引起一场哄动

Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.

当地居民还把一个女婴带给专家小组看,该女婴被弹片击中受伤。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑的窗户都被击碎。

Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

以色列正试图遮住太阳,但是太阳的芒将继续耀。

Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.

另有三位青年人因被弹片击中而受轻伤。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被烧伤,身上遍布弹片。

Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

我们各国人民的功绩千秋万代都不会暗淡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclat 的法语例句

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,
n.m.
1. 片, 裂片
un éclat d'obus炮弹弹片
un éclat de verre玻璃片
voler en éclats片横飞

2. 突然发出巨响
avec des éclats de voix哇啦哇啦地
éclat de rire大笑声
éclat de tonnerre雷鸣
rire aux éclats哈哈大笑

3. 〈转义〉喧闹, 哄动
Cette nouvelle fera un éclat .消息将引起一场哄动。

4. 亮度;〈引申义〉光芒, 光, 光泽, 光彩
l'éclat de son regard目光炯炯
éclat d'une étoile [d'un astre]【天文学】一颗星 [一天体] 亮度
éclat du soleil太阳光芒
donner de l'éclat 使光彩照人
sans éclat 灰暗, 暗淡

5. 鲜艳, 鲜明
éclat des coloris色彩鲜明
l'éclat de son teint面色亮丽

6. 光彩;
Le style de ce discours a de l'éclat .这篇演说词富有文采。

7. 卓越,
action d'éclat 卓越行动

8. 【航海】(信号)
phare à éclats光灯塔

常见用法
faire un éclat引起轰动
voler en éclats打
un éclat d'obus一块弹片
des éclats de rire阵阵大笑

法 语 助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
形容词变化:
éclatant
近义词:
auréole,  beauté,  célébrité,  distinction,  débris,  déchet,  esclandre,  explosion,  faste,  fragment,  fraîcheur,  gloire,  limpidité,  lueur,  luminosité,  lustre,  magnificence,  morceau,  netteté,  panache
反义词:
assombrissement,  noirceur,  obscurité,  platitude,  anonymat,  calme,  flétrissure,  froideur,  grisaille,  humilité,  murmure,  médiocrité,  ombre,  sobriété
联想词
éclatant发亮,光彩夺目;lustre光泽;brillance耀;briller发光,发亮;élan冲,跃进;étincelle火花,火星;artifice巧计,妙法,窍门;brillant发光,发亮;élégance优美,雅致;blancheur白色;aspect外观,外表,外貌;

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上玻璃

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出叫喊声。

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影突出了脸部光彩

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中酒杯裂声,仿佛一阵淋漓大笑。

L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

倦容总会苏醒,只要心有光芒!

Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

一块弹片把他击倒在地上。

Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

弹片击中他右腿。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测议定书》。

L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .

钻石光芒在她美丽下也相形见绌。

Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

人们热烈迎来了新千年。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Cette nouvelle fera un éclat.

消息将引起一场哄动

Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.

当地居民还把一女婴带给专家小组看,该女婴被弹片击中受伤。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑窗户都被击

Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

以色列正试图遮住太阳,但是太阳光芒将继续照耀。

Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.

另有三位青年人因被弹片击中而受轻伤。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被烧伤,身上遍布弹片。

Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

我们各国人民功绩千秋万代都不会暗淡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclat 的法语例句

用户正在搜索


当今青年的心态, 当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量,

相似单词


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,
n.m.
1. 碎片, 裂片
un éclat d'obus炮弹弹片
un éclat de verre碎玻璃片
voler en éclats碎片横飞

2. 突然发出的巨响
avec des éclats de voix哇啦哇啦地
éclat de rire大笑声
éclat de tonnerre雷鸣
rire aux éclats哈哈大笑

3. 〈转义〉喧闹, 哄动
Cette nouvelle fera un éclat .这个消息将起一场哄动。

4. 亮;〈义〉光芒, 光辉, 光泽, 光彩
l'éclat de son regard目光炯炯
éclat d'une étoile [d'un astre]【天文学】一颗星的 [一个天体的] 亮
éclat du soleil太阳的光芒
donner de l'éclat 使光彩照人
sans éclat 灰暗的, 暗淡的

5. 鲜艳, 鲜明
éclat des coloris色彩的鲜明
l'éclat de son teint面色的亮丽

6. 光彩;辉煌
Le style de ce discours a de l'éclat .这篇演说词富有文采。

7. 卓越的, 辉煌的
action d'éclat 卓越的行动

8. 【航海】(信号)
phare à éclats光灯塔

常见用法
faire un éclat起轰动
voler en éclats打个粉碎
un éclat d'obus一块弹片
des éclats de rire阵阵大笑

法 语 助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
形容词变化:
éclatant
近义词:
auréole,  beauté,  célébrité,  distinction,  débris,  déchet,  esclandre,  explosion,  faste,  fragment,  fraîcheur,  gloire,  limpidité,  lueur,  luminosité,  lustre,  magnificence,  morceau,  netteté,  panache
反义词:
assombrissement,  noirceur,  obscurité,  platitude,  anonymat,  calme,  flétrissure,  froideur,  grisaille,  humilité,  murmure,  médiocrité,  ombre,  sobriété
联想词
éclatant发亮的,光彩夺目的;lustre光泽;brillance耀;briller发光,发亮;élan冲,;étincelle花,星;artifice巧计,妙法,窍门;brillant发光的,发亮的;élégance优美,雅致;blancheur白色;aspect外观,外表,外貌;

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃碎片

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出的叫喊声。

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便起了轰动

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上的阴影突出了脸部的光彩

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。

L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

倦容总会苏醒,只要心有光芒!

Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

一块弹片把他击倒在地上。

Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

弹片击中他的右腿。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的议定书》。

L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .

钻石的光芒在她的美丽下也相形见绌。

Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

人们热烈迎来了新的千年。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Cette nouvelle fera un éclat.

这个消息将起一场哄动

Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.

当地居民还把一个女婴带给专家小组看,该女婴被弹片击中受伤。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑的窗户都被击碎。

Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

以色列正试图遮住太阳,但是太阳的光芒将继续照耀。

Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.

另有三位青年人因被弹片击中而受轻伤。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被烧伤,身上遍布弹片。

Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

我们各国人民的功绩千秋万代都不会暗淡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclat 的法语例句

用户正在搜索


当面不说,背后乱说, 当面嘲笑某人 <俗>, 当面耻笑某人, 当面回答, 当面锣,对面鼓, 当面撒谎, 当某人不在时, 当某人的保证人, 当某人的面, 当某人的向导,

相似单词


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,
n.m.
1. 碎片, 裂片
un éclat d'obus炮弹弹片
un éclat de verre碎玻璃片
voler en éclats碎片横飞

2. 突然发出的巨响
avec des éclats de voix哇啦哇啦地
éclat de rire大笑声
éclat de tonnerre雷鸣
rire aux éclats哈哈大笑

3. 〈转义〉喧闹, 哄动
Cette nouvelle fera un éclat .这个消息将引起一场哄动。

4. 亮度;〈引申义〉光芒, 光辉, 光泽, 光彩
l'éclat de son regard目光炯炯
éclat d'une étoile [d'un astre]【天文学】一颗星的 [一个天体的] 亮度
éclat du soleil太阳的光芒
donner de l'éclat 使光彩
sans éclat 暗的, 暗淡的

5. 鲜艳, 鲜明
éclat des coloris色彩的鲜明
l'éclat de son teint面色的亮丽

6. 光彩;辉煌
Le style de ce discours a de l'éclat .这篇演说词富有文采。

7. 卓越的, 辉煌的
action d'éclat 卓越的行动

8. 【航海】(信号)
phare à éclats光灯塔

常见用法
faire un éclat引起轰动
voler en éclats打个粉碎
un éclat d'obus一块弹片
des éclats de rire阵阵大笑

法 语 助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发

名词变化:
éclatement
形容词变化:
éclatant
近义词:
auréole,  beauté,  célébrité,  distinction,  débris,  déchet,  esclandre,  explosion,  faste,  fragment,  fraîcheur,  gloire,  limpidité,  lueur,  luminosité,  lustre,  magnificence,  morceau,  netteté,  panache
反义词:
assombrissement,  noirceur,  obscurité,  platitude,  anonymat,  calme,  flétrissure,  froideur,  grisaille,  humilité,  murmure,  médiocrité,  ombre,  sobriété
联想词
éclatant发亮的,光彩夺目的;lustre光泽;brillance耀;briller发光,发亮;élan冲,跃进;étincelle火花,火星;artifice巧计,妙法,窍门;brillant发光的,发亮的;élégance优美,雅致;blancheur白色;aspect外观,外表,外貌;

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃碎片

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出的叫喊声。

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名一出场便引起了轰动

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上的阴影突出了脸部的光彩

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。

L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

倦容总会苏醒,只要心有光芒!

Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

一块弹片把他击倒在地上。

Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

弹片击中他的右腿。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的议定书》。

L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .

钻石的光芒在她的美丽下也相形见绌。

Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

们热烈迎来了新的千年。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Cette nouvelle fera un éclat.

这个消息将引起一场哄动

Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.

当地居民还把一个女婴带给专家小组看,该女婴被弹片击中受伤。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑的窗户都被击碎。

Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

以色列正试图遮住太阳,但是太阳的光芒将继续耀。

Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.

另有三位青年因被弹片击中而受轻伤。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被烧伤,身上遍布弹片。

Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

我们各国民的功绩千秋万代都不会暗淡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclat 的法语例句

用户正在搜索


当前, 当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了,

相似单词


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,
n.m.
1. 碎片, 裂片
un éclat d'obus炮弹弹片
un éclat de verre碎玻璃片
voler en éclats碎片横飞

2. 突然发出巨响
avec des éclats de voix哇啦哇啦地
éclat de rire大笑声
éclat de tonnerre雷鸣
rire aux éclats哈哈大笑

3. 〈转〉喧闹, 哄动
Cette nouvelle fera un éclat .这个消息将引起一场哄动。

4. ;〈引申〉光芒, 光辉, 光泽, 光彩
l'éclat de son regard目光炯炯
éclat d'une étoile [d'un astre]【天文学】一颗星 [一个天体]
éclat du soleil太阳光芒
donner de l'éclat 使光彩照人
sans éclat 灰暗, 暗淡

5. 鲜艳, 鲜明
éclat des coloris色彩鲜明
l'éclat de son teint面色

6. 光彩;辉煌
Le style de ce discours a de l'éclat .这篇演说词富有文采。

7. 卓越, 辉煌
action d'éclat 卓越行动

8. 【航海】(信号)
phare à éclats光灯塔

常见用法
faire un éclat引起轰动
voler en éclats打个粉碎
un éclat d'obus一块弹片
des éclats de rire阵阵大笑

法 语 助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变
éclatement
形容词变
éclatant
词:
auréole,  beauté,  célébrité,  distinction,  débris,  déchet,  esclandre,  explosion,  faste,  fragment,  fraîcheur,  gloire,  limpidité,  lueur,  luminosité,  lustre,  magnificence,  morceau,  netteté,  panache
词:
assombrissement,  noirceur,  obscurité,  platitude,  anonymat,  calme,  flétrissure,  froideur,  grisaille,  humilité,  murmure,  médiocrité,  ombre,  sobriété
联想词
éclatant,光彩夺目;lustre光泽;brillance耀;briller发光,发;élan冲,跃进;étincelle火花,火星;artifice巧计,妙法,窍门;brillant发光,发;élégance优美,雅致;blancheur白色;aspect外观,外表,外貌;

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上玻璃碎片

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出叫喊声。

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影突出了脸部光彩

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中酒杯碎裂声,仿佛一阵淋漓大笑。

L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

倦容总会苏醒,只要心有光芒!

Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

一块弹片把他击倒在地上。

Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

弹片击中他右腿。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测碎片议定书》。

L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .

钻石光芒在她美丽下也相形见绌。

Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

人们热烈迎来了新千年。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Cette nouvelle fera un éclat.

这个消息将引起一场哄动

Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.

当地居民还把一个女婴带给专家小组看,该女婴被弹片击中受伤。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻其他建筑窗户都被击碎。

Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

以色列正试图遮住太阳,但是太阳光芒将继续照耀。

Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.

另有三位青年人因被弹片击中而受轻伤。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被烧伤,身上遍布弹片。

Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

我们各国人民功绩千秋万代都不会暗淡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclat 的法语例句

用户正在搜索


当时, 当时<书>, 当时当地, 当时的人, 当市长, 当事, 当事人, 当事人(诉讼的), 当天, 当天的,

相似单词


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,

用户正在搜索


当腰, 当夜, 当一天和尚撞一天钟, 当院, 当月, 当月 10日, 当战俘, 当着, 当真, 当真的,

相似单词


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,
n.m.
1. 碎片, 裂片
un éclat d'obus炮弹弹片
un éclat de verre碎玻璃片
voler en éclats碎片横飞

2. 突然出的巨响
avec des éclats de voix哇啦哇啦地
éclat de rire大笑声
éclat de tonnerre雷鸣
rire aux éclats哈哈大笑

3. 〈转义〉喧闹, 哄动
Cette nouvelle fera un éclat .这个引起一场哄动。

4. 亮度;〈引申义〉光芒, 光辉, 光泽, 光彩
l'éclat de son regard目光炯炯
éclat d'une étoile [d'un astre]【天文学】一颗星的 [一个天体的] 亮度
éclat du soleil太阳的光芒
donner de l'éclat 使光彩照人
sans éclat 灰暗的, 暗淡的

5. 鲜艳, 鲜明
éclat des coloris色彩的鲜明
l'éclat de son teint面色的亮丽

6. 光彩;辉煌
Le style de ce discours a de l'éclat .这篇演说词富有文采。

7. 卓越的, 辉煌的
action d'éclat 卓越的行动

8. 【航海】(信号)
phare à éclats光灯塔

常见用法
faire un éclat引起轰动
voler en éclats打个粉碎
un éclat d'obus一块弹片
des éclats de rire阵阵大笑

法 语 助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆作;激增

名词变化:
éclatement
形容词变化:
éclatant
近义词:
auréole,  beauté,  célébrité,  distinction,  débris,  déchet,  esclandre,  explosion,  faste,  fragment,  fraîcheur,  gloire,  limpidité,  lueur,  luminosité,  lustre,  magnificence,  morceau,  netteté,  panache
反义词:
assombrissement,  noirceur,  obscurité,  platitude,  anonymat,  calme,  flétrissure,  froideur,  grisaille,  humilité,  murmure,  médiocrité,  ombre,  sobriété
联想词
éclatant亮的,光彩夺目的;lustre光泽;brillance耀;briller光,亮;élan冲,跃进;étincelle火花,火星;artifice巧计,妙法,;brillant光的,亮的;élégance优美,雅致;blancheur白色;aspect外观,外表,外貌;

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃碎片

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下的叫喊声。

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上的阴影突出了脸部的光彩

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。

L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

倦容总会苏醒,只要心有光芒!

Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

一块弹片把他击倒在地上。

Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

弹片击中他的右腿。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的议定书》。

L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .

钻石的光芒在她的美丽下也相形见绌。

Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

人们热烈迎来了新的千年。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Cette nouvelle fera un éclat.

这个引起一场哄动

Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.

当地居民还把一个女婴带给专家小组看,该女婴被弹片击中受伤。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑的窗户都被击碎。

Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

以色列正试图遮住太阳,但是太阳的光芒继续照耀。

Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.

另有三位青年人因被弹片击中而受轻伤。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被烧伤,身上遍布弹片。

Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

我们各国人民的功绩千秋万代都不会暗淡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclat 的法语例句

用户正在搜索


挡车, 挡道, 挡风, 挡风玻璃, 挡风公司, 挡风篱, 挡风密封条, 挡风墙, 挡杆, 挡光,

相似单词


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,
n.m.
1. 碎片, 裂片
un éclat d'obus炮弹弹片
un éclat de verre碎玻璃片
voler en éclats碎片横飞

2. 突然发出的巨响
avec des éclats de voix哇啦哇啦地
éclat de rire
éclat de tonnerre雷鸣
rire aux éclats哈哈

3. 〈转义〉喧闹, 哄动
Cette nouvelle fera un éclat .这个消息将引起一场哄动。

4. 亮度;〈引申义〉光芒, 光辉, 光泽, 光彩
l'éclat de son regard目光炯炯
éclat d'une étoile [d'un astre]【天文学】一颗星的 [一个天体的] 亮度
éclat du soleil太阳的光芒
donner de l'éclat 使光彩照人
sans éclat 灰暗的, 暗淡的

5. 鲜艳, 鲜明
éclat des coloris色彩的鲜明
l'éclat de son teint面色的亮丽

6. 光彩;辉煌
Le style de ce discours a de l'éclat .这篇词富有文采。

7. 卓越的, 辉煌的
action d'éclat 卓越的行动

8. 【航海】(信号)
phare à éclats光灯塔

常见用法
faire un éclat引起轰动
voler en éclats打个粉碎
un éclat d'obus一块弹片
des éclats de rire阵阵

法 语 助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
形容词变化:
éclatant
近义词:
auréole,  beauté,  célébrité,  distinction,  débris,  déchet,  esclandre,  explosion,  faste,  fragment,  fraîcheur,  gloire,  limpidité,  lueur,  luminosité,  lustre,  magnificence,  morceau,  netteté,  panache
反义词:
assombrissement,  noirceur,  obscurité,  platitude,  anonymat,  calme,  flétrissure,  froideur,  grisaille,  humilité,  murmure,  médiocrité,  ombre,  sobriété
联想词
éclatant发亮的,光彩夺目的;lustre光泽;brillance耀;briller发光,发亮;élan冲,跃进;étincelle火花,火星;artifice巧计,妙法,窍门;brillant发光的,发亮的;élégance优美,雅致;blancheur白色;aspect外观,外表,外貌;

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃碎片

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出的叫喊声。

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上的阴影突出了脸部的光彩

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓

L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

倦容总会苏醒,只要心有光芒!

Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

一块弹片把他击倒在地上。

Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

弹片击中他的右腿。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的碎片的议定书》。

L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .

钻石的光芒在她的美丽下也相形见绌。

Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

人们热烈迎来了新的千年。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

我的助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Cette nouvelle fera un éclat.

这个消息将引起一场哄动

Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.

当地居民还把一个女婴带给专家小组看,该女婴被弹片击中受伤。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑的窗户都被击碎。

Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

以色列正试图遮住太阳,但是太阳的光芒将继续照耀。

Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.

另有三位青年人因被弹片击中而受轻伤。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被烧伤,身上遍布弹片。

Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

我们各国人民的功绩千秋万代都不会暗淡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclat 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,
n.m.
1. 碎片, 裂片
un éclat d'obus炮弹弹片
un éclat de verre碎玻璃片
voler en éclats碎片横飞

2. 突然发出巨响
avec des éclats de voix哇啦哇啦地
éclat de rire大笑声
éclat de tonnerre雷鸣
rire aux éclats哈哈大笑

3. 〈转义〉喧闹, 哄动
Cette nouvelle fera un éclat .这个消息将引起场哄动。

4. 亮度;〈引申义〉光芒, 光辉, 光泽, 光彩
l'éclat de son regard目光炯炯
éclat d'une étoile [d'un astre]【天文学】 [个天体] 亮度
éclat du soleil太阳光芒
donner de l'éclat 使光彩照人
sans éclat 灰暗, 暗淡

5. 鲜艳, 鲜明
éclat des coloris色彩鲜明
l'éclat de son teint面色亮丽

6. 光彩;辉煌
Le style de ce discours a de l'éclat .这篇演说词富有文采。

7. 卓越, 辉煌
action d'éclat 卓越行动

8. 【航海】(信号)
phare à éclats光灯塔

常见用法
faire un éclat引起轰动
voler en éclats打个粉碎
un éclat d'obus块弹片
des éclats de rire阵阵大笑

法 语 助 手
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
形容词变化:
éclatant
近义词:
auréole,  beauté,  célébrité,  distinction,  débris,  déchet,  esclandre,  explosion,  faste,  fragment,  fraîcheur,  gloire,  limpidité,  lueur,  luminosité,  lustre,  magnificence,  morceau,  netteté,  panache
反义词:
assombrissement,  noirceur,  obscurité,  platitude,  anonymat,  calme,  flétrissure,  froideur,  grisaille,  humilité,  murmure,  médiocrité,  ombre,  sobriété
éclatant发亮,光彩夺目;lustre光泽;brillance耀;briller发光,发亮;élan冲,跃进;étincelle火花,火;artifice巧计,妙法,窍门;brillant发光,发亮;élégance优美,雅致;blancheur白色;aspect外观,外表,外貌;

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上玻璃碎片

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出叫喊声。

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人出场便引起了轰动

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上阴影突出了脸部光彩

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中酒杯碎裂声,仿佛淋漓大笑。

L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

倦容总会苏醒,只要心有光芒!

Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

块弹片把他击倒在地上。

Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

弹片击中他右腿。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测碎片议定书》。

L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .

钻石光芒在她美丽下也相形见绌。

Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

人们热烈迎来了新千年。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

助手Anthony Mumbi也被弹片击中受了轻伤。

Cette nouvelle fera un éclat.

这个消息将引起哄动

Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.

当地居民还把个女婴带给专家小组看,该女婴被弹片击中受伤。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑窗户都被击碎。

Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

以色列正试图遮住太阳,但是太阳光芒将继续照耀。

Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.

另有三位青年人因被弹片击中而受轻伤。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被烧伤,身上遍布弹片。

Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

我们各国人民功绩千秋万代都不会暗淡。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclat 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,
n.m.
1. 碎, 裂
un éclat d'obus
un éclat de verre碎玻璃
voler en éclats横飞

2. 突然发出的巨响
avec des éclats de voix哇啦哇啦地
éclat de rire大笑声
éclat de tonnerre雷鸣
rire aux éclats哈哈大笑

3. 〈转义〉喧闹, 哄动
Cette nouvelle fera un éclat .这个消息将引起一场哄动。

4. 亮度;〈引申义〉光芒, 光辉, 光泽, 光彩
l'éclat de son regard目光炯炯
éclat d'une étoile [d'un astre]【天学】一颗星的 [一个天体的] 亮度
éclat du soleil太阳的光芒
donner de l'éclat 使光彩照人
sans éclat 灰暗的, 暗淡的

5. 鲜艳, 鲜明
éclat des coloris色彩的鲜明
l'éclat de son teint面色的亮丽

6. 光彩;辉煌
Le style de ce discours a de l'éclat .这篇演说词富有

7. 越的, 辉煌的
action d'éclat 越的行动

8. 【航海】(信号)
phare à éclats光灯塔

常见用法
faire un éclat引起轰动
voler en éclats打个粉碎
un éclat d'obus一
des éclats de rire阵阵大笑

法 语 助 手
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

名词变化:
éclatement
形容词变化:
éclatant
近义词:
auréole,  beauté,  célébrité,  distinction,  débris,  déchet,  esclandre,  explosion,  faste,  fragment,  fraîcheur,  gloire,  limpidité,  lueur,  luminosité,  lustre,  magnificence,  morceau,  netteté,  panache
反义词:
assombrissement,  noirceur,  obscurité,  platitude,  anonymat,  calme,  flétrissure,  froideur,  grisaille,  humilité,  murmure,  médiocrité,  ombre,  sobriété
联想词
éclatant发亮的,光彩夺目的;lustre光泽;brillance耀;briller发光,发亮;élan冲,跃进;étincelle火花,火星;artifice巧计,妙法,窍门;brillant发光的,发亮的;élégance优美,雅致;blancheur白色;aspect外观,外表,外貌;

Faites attention aux éclats de verre sur terre !

请当心地上的玻璃

Il y eut encore quelques éclats de cris lointains.

远方,还传来几下迸发出的叫喊声。

La célébrité a fait un éclat en sa présence .

这位名人一出场便引起了轰动

Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.

画面上的阴影突出了脸部的光彩

“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”

手中的酒杯的碎裂声,仿佛一阵淋漓的大笑。

L'air fatigué mais être toujours éveiller grâce à l'éclat intérieur.

倦容总会苏醒,只要心有光芒!

Un éclat d'obus l'étale sur le sol.

把他击倒在地上。

Les éclats d'obus l'atteignirent à la jambe droite.

击中他的右腿。

3 Protocole relatif aux éclats non localisables.

《关于无法检测的的议定书》。

L'éclat du diamant est pâle à côté de sa beauté .

钻石的光芒在她的美丽下也相形见绌。

Le nouveau Millénaire a été salué avec éclat.

人们热烈迎来了新的千年。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

我的助手Anthony Mumbi也被击中受了轻伤。

Mon collaborateur, Anthony Mumbi, a été légèrement blessé par des éclats.

我的助手Anthony Mumbi也被击中受了轻伤。

Cette nouvelle fera un éclat.

这个消息将引起一场哄动

Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.

当地居民还把一个女婴带给专家小组看,该女婴被击中受伤。

Les vitres de la mairie et d'autres bâtiments adjacents ont volé en éclats.

市政厅和邻近其他建筑的窗户都被击碎。

Israël cherche à cacher le soleil, mais le soleil continuera de briller avec éclat.

以色列正试图遮住太阳,但是太阳的光芒将继续照耀。

Trois autres jeunes ont été légèrement blessés par des éclats d'obus.

另有三位青年人因被击中而受轻伤。

Saad, quant à lui, a été brûlé et son corps est couvert d'éclats.

而萨阿德被烧伤,身上遍布

Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.

我们各国人民的功绩千秋万代都不会暗淡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclat 的法语例句

用户正在搜索


党法, 党费, 党风, 党纲, 党锢, 党规, 党棍, 党国, 党徽, 党祸,

相似单词


éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement,