词条纠错
X

sordide

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

sordide

音标:[sɔrdid] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 不堪的
vêtements sordides不堪的衣服

2. 〈转义〉的, 卑劣的, 可鄙的;欲熏心的, 极其吝啬的
avarice sordide 可鄙的吝啬
sordides transactions politiques的政治交易

常见用法
une sordide histoire d'argent一个关于钱的可耻的事情
un crime sordide一桩可耻的罪行

近义词:
crapuleux,  crasseux,  dégoûtant,  fétide,  galeux,  hideux,  ignominieux,  immonde,  infâme,  innommable,  malpropre,  miséreux,  nauséabond,  nauséeux,  répugnant,  abject,  ignoble,  immoral,  vil,  infect
反义词:
noble,  propre,  généreux,  désintéressé
联想词
glauque海蓝色的;atroce残酷的,残忍的,凶暴的;ignoble卑鄙的,下流的,无耻的;épouvantable可怕的,吓人的;macabre与死有关的,阴森可怕的;morbide疾病的;misérable贫苦的;tragique悲剧的;effroyable可怕的,恐怖的;immonde不洁的,不净的,的,污秽的;malsain损害健康的;

C'est la raison pour laquelle elles adorent regarder des soaps à la télé et les talk show où on déballe une vie privée sordide.

这就是她们看肥皂剧和充斥着人生活的谈话类节目的原因。

Nous suivîmes l’hindou le long d’un couloir sordide, mal éclairé et encore plus mal meublé.

我们跟着印度人超过长长走廊,这里,昏暗而且装修的极差。

Ils sont alors exploités pour assouvir l'appétit égoïste de quelques poignées de politiciens irresponsables assoiffés de pouvoir et parfois à la solde des multinationales avides d'un gain sordide et éhonté.

儿童受到用,以便满足一些渴望获得权力的、有时是得到贪婪的多国公司为获取润而进行的贿赂的几个不负责任的政客的自胃口。

Les Palestiniens ont connu la joie de voir l'occupant partir; les Israéliens n'ont plus à s'occuper de cette tâche ingrate, de cette corvée à la Sisyphe, visant à protéger une parcelle de terre sur laquelle, pour paraphraser le discours du Premier Ministre du 15 août, les conditions sordides et le ressentiment sont juxtaposés de manière intenable avec la prospérité.

巴勒斯坦人体验到占领者离开的欢乐;以色列人不再需要徒劳无益、象西西弗斯那样无休止辛苦控制一块土地,按照沙龙总理在815话中所说的,那是一片和憎恨同繁荣难以维持地交织在一起的土地。

Chaque année, au bout de quelques jours, nous refaisons nos bagages pour retrouver la réalité de nos sociétés, dont l'aspect sordide fait contraste avec la splendeur de New York et de cette majestueuse enceinte qui est le Siège de l'ONU.

每年,过了几天后,我们整理好行装,重新回到我们各社会的现实,其景象与繁华的纽约和联合国总部所在的宏伟壮丽的地区形成强烈对比。

La plupart des pauvres des villes n'ont d'autre choix que de vivre dans des bidonvilles ou des squateurs sordides n'offrant aucune condition de sécurité.

大多数城市平民毫无选择,不得不生活在既又不安全的棚户区或贫民区。

Quarante ans plus tôt, des villes et des villages palestiniens ont été attaqués, ce qui a entraîné d'énormes pertes en vies humaines et a condamné les rescapés à vivre dans des conditions sordides sous l'occupation ou à se réfugier dans des camps de fortune à l'étranger.

四十年前,巴勒斯坦的城镇村庄遭到袭击,导致数量惊人的人员伤亡,迫使幸存者生活在占领之下的恶劣环境之中,或沦为难民,生活在国外临时难民营里。

Nous sommes particulièrement alarmés par la conclusion du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés selon laquelle les rapatriés appartenant à des groupes minoritaires vivent dans des conditions sordides, avec un accès limité, voire inexistant, aux services véritablement essentiels.

特别令我们关切的是,联合国难民事务高级专员办事处的结论认为,属于少数群体的回返者生活在状况下,就连基本的服务也得不到,即使得到,也非常有限。

Souvent séparés de leur famille, et vivant dans les conditions sordides qui prévalent dans les zones de conflit, ces enfants ont cruellement besoin d'un appui tant psychologique que physique.

在战争地区,这些儿童往往脱离家庭,生活在恶劣的条件下,他们非常需要心理和生理干预措施。

À Cuba, il reste des séquelles très profondes de cet épisode sordide.

在古巴,依然可见这一篇章留下的深刻痕迹。

D'après les renseignements reçus, beaucoup de travailleurs migrants sont victimes de conditions de travail et de vie abusives; bien souvent, leurs salaires ne sont pas versés pendant de longues périodes, ils n'ont pas accès à des soins médicaux adéquats et vivent dans un cadre sordide.

根据收到的资料,迁徙工人经常是虐待性工作与生活条件的受害者,包括长期不能领取工资、无法获得适当的医疗服务和忍受恶劣的生活条件。

La situation humanitaire dans le nord de l'Ouganda est tout à fait catastrophique, avec 1,7 million de personnes déplacées confinées dans plus de 200 camps où elles vivent dans des conditions sordides sans aucune sécurité.

乌干达北部的人道主义局势简直是灾难性的,170万流离失所者被圈在200多个、不安全难民营里。

Cette curiosité juridique appelée « accord de transit » ouvrait ainsi la voie à des marchandages financiers sordides entre gouvernements sur le dos des immigrants illégaux au mépris du respect élémentaire de la dignité humaine et du drame des personnes concernées.

这种称为“过境协定”的法律怪异现象,使政府可以无视基本的尊重人的尊严原则和当事人的悲惨境遇,将非法移民抛开一边进行可鄙的金钱讨价还价。

Freedom for all qui a soutenu le plan d'autonomie, dit l'oratrice, souhaite attirer l'attention sur les conditions sordides qui règnent dans les camps de Tindouf, marquées par la séparation forcée d'avec les familles en violation de la Convention des Nations Unies relatives aux droits de l'enfant et des nombreuses autres conventions des Nations Unies liées à la protection des femmes et des enfants contre l'exploitation et la traite.

人人自由组织支持自治计划,希望提请委员会注意廷杜夫难民营的恶劣条件,特别是被迫与家人分离情况,这违背了《联合国儿童权公约》和关于保护妇女和儿童免受剥削和贩运的许多其他联合国公约。

Nous savons qu'il ne s'agit pas d'une lutte sordide pour le pouvoir, pour la maîtrise de positions stratégiques ou pour l'accès à des ressources de valeur.

我们知道,这不是一场争夺权、战略位置或获得宝贵资源的卑鄙斗争。

L'existence des enfants peut être difficile même dans les pays où règne la paix, et elle l'est encore davantage lorsque les enfants sont éloignés de leurs foyers et placés dans un environnement sordide rendu encore pire par une guerre qui n'en finit pas.

即使是在和平的国度里,儿童的生活都可能很艰难,况且这些儿童远离家乡,处于因持续不断的战争而更加恶劣的环境中,其生活就更加艰难了。

Nous avons reconnu que la stratification économique de notre pays est telle que la grande majorité de la population vit dans des zones rurales, dans des conditions sordides.

我们认识到,我国经济阶层的划分情况意味着,大部分人居住在的农村地区。

Ce dernier s'inscrit dans l'initiative Alliance des villes et s'attache à assainir les quartiers urbains et les bidonvilles les plus sordides et les plus insalubres au monde, et où il n'existe aucun service.

“无贫民窟城市”行动计划是城市联盟的一个组成部分,其重点放在改善世界上最、不健康和得不到服务的城市贫民窟以及棚户区方面。

Des partis européens exaltent à nouveau ce qu'il y a de plus sordide et de plus barbare dans la nature humaine.

欧洲各国正再次提高和宣扬人性中最和最野蛮的东西。

La plupart des Roms vivent encore dans des ensembles d'immeubles sordides et en ruine, où les installations sanitaires sont notoirement médiocres, si tant est qu'il en existe.

大部分罗姆人仍居住在最破旧住房内,卫生设施根本谈不上或极差。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sordide 的法语例句

用户正在搜索


遍历性假说, 遍洒, 遍身, 遍索不得, 遍体鳞伤, 遍寻, 遍野, 遍游, , ,

相似单词


sorbonne, sorbose, sorbyite, sorcellerie, sorcier, sordide, sordidement, sordidité, sore, sorédie,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。