词条纠错
X

prétexter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

prétexter

音标:[pretεkste] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 prétexter 的动词变位
v. t.
借口, 假托:
prétexter une malade 托病
prétexter que … 借口…, 推托

Prétextant la légitime défense, il défend en fait sa politique d'occupation et d'agression.

以色列借口正当防卫,实际上是在维护其占领和侵略政策。

La confidentialité ou le secret sont souvent prétextés pour justifier l'absence d'information publique sur l'investissement.

机密或保密经常被作为缺乏关于投资公共信息理由。

La municipalité de Jérusalem a procédé à 10 expulsions forcées, prétextant la vétusté des habitations.

另外,耶路撒冷市以房屋失修为理由,发了10次强行驱离巴勒斯坦居民

Son homologue dans notre pays voisin n'est pas venu à ces réunions, prétextant un pneu plat.

但是,邻国特使却出席会议,理由是路上车胎瘪了。

Il a donc refusé de me rencontrer prétextant qu'il n'existait aucun terrain d'entente possible entre nous.

因此他托词我们没有一致点,拒绝同我会谈。

Ils ne sauraient prétexter le manquement de plusieurs États à leurs objectifs de non-prolifération pour atermoyer.

若干国家未能遵守它们扩散目标并能成为核器国家进一步拖延借口。

Il est jugé important d'éviter de prétexter des restrictions budgétaires pour limiter ou éviter l'application des règles.

必须避免以预算限制作为缩减或惩罚执法工作方式。

Par ailleurs, le demandeur a récusé l'arbitre du défendeur en prétextant qu'il n'avait pas les qualifications convenues.

此外,申请人对被申请人仲裁员提出质疑,认为他具备所商定资格。

Le ministère public refusa de les remettre en liberté prétextant que ces neuf personnes devaient à nouveau passer en jugement.

检察官办公室拒绝下令释放被告,并表示必须再次审判被告。

Il a toutefois souligné que les différents protagonistes de l'action antimines ne devaient pas prétexter de cet argument pour se faire concurrence.

但是,人们强调,这并非是排雷行各分支部门必要竞争。

Pour la toucher, il utilise le langage des fleurs et lui livre chaque matin des bouquets différents, prétextant un expéditeur inconnu.

为了让她感,他利用花传递语言,每天早上都给她送一簇花,并慌称是陌生人送

Il a toutefois souligné que les différents protagonistes de l'action antimines ne devaient pas prétexter de cet argument pour se faire concurrence.

但是,人们强调,这并非是排雷行各分支部门必要竞争。

Ce deuxième secrétaire kidnappeur arrêté a reconnu les faits en prétextant agir pour son propre compte en vue d'obtenir une promotion.

这名进行绑架二秘在逮捕后招供事实,声称他是为获得提升而自行采取行

Prétextant des considérations de sécurité, les autorités israéliennes cherchent à maintenir la population arabe sous un contrôle de tous les instants.

以色列当局以安全为理由企图把阿拉伯居民置于自己极严密控制下。

Si la travailleuse persiste à travailler malgré ces difficultés, l'employeur la licencie en prétextant qu'il n'a pas de travail particulier pour femmes enceintes.

如果劳者在这样情况下仍然继续工作,雇主就会以没有适合孕妇从事工作为由将她们辞退。

Prétextant des raisons sanitaires, elle a interdit l'exportation vers la Russie des produits géorgiens les plus élémentaires - vin, eaux minérales, fruits et agrumes.

俄罗斯以卫生必要为理由,禁止大部分格鲁吉亚基本出口商品——酒、矿泉水、水果和柑桔输往俄罗斯。

Dans d'autres cas encore, les juges ont décidé de libérer les accusés en prétextant l'insuffisance de preuves ou le manque de coopération des victimes.

再者,法官决定释放被告,其理由是证据足或受害人合作。

En utilisant cet argument, les FDI ont effectivement transformé la nature de tous les biens civils en prétextant qu'ils pouvaient être utilisés par le Hezbollah.

以国防军利用这个论据实际上改变了所有民用物体地位,声称这些物体可能被真主党所利用。

Elles recourent à divers prétextes pour occuper des États souverains, provoquant l'insécurité et la division, et prétextent de la situation en cours pour poursuivre leur occupation.

它们在各种幌子下占领主权国家,造成安全和分裂,然后利用当前局势作为它们继续占领借口。

Nous espérons que la MINUK et la KFOR mettront tout en oeuvre pour arrêter les quelques personnes qui prétextent de nobles motifs politiques pour cacher leur comportement criminel.

我们希望,科索沃特派团和驻科部队将利用所掌握一切手段,逮捕那些以伟大政治机掩盖罪恶行径少数人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prétexter 的法语例句

用户正在搜索


mantoir, mantouan, Mantoux, mantra, manu militari, manuaires, manualité, manubrium, manucure, manucurer,

相似单词


prétester, prétesting, préteur, prêteur, prétexte, prétexter, prethcamide, prétibial, pretium doloris, prétoire,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。