词条纠错
X

dénier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

dénier TEF/TCF

音标:[denje] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 dénier 的动词变位
v. t.
1. 否认, 不承认:
denier un fait 否认一个事实
denier une dette 赖债
denier sa faute 不认错
denier toute responsablilités 推卸一切责任


2. 拒绝, 不肯给予:
denier un droit à qn 拒绝给予某一项权利
加强+nier否认

词根:
nég, ne 否认,否定,无

近义词:
contester,  désavouer,  nier,  refuser,  récuser
反义词:
accorder,  adjuger,  attester,  attribuer,  accordé,  allouer,  avouer,  avoué,  confesser,  concéder,  confirmer,  confirmé,  donner,  donné,  reconnaître,  reconnu

dénier
vt不承认; 赖欠款

dénier une dette
赖债

法语 助 手

Personne ne peut dénier que c'est l'amour de la vie, d'aimer le luxe.

没有能够否认,爱奢侈品也是一种热爱生活

Et par là même dénier «l'accès» aux autres puissances à certaines zones stratégiques.

从而避免其他大国“进入”到某些战略区域。

On ne peut leur dénier ce droit.

不能剥夺他们这一权利。

Qui leur déniera l'accès aux services de santé?

谁会剥夺她所需要服务?

Par ailleurs, une justice retardée est une justice déniée.

同样,拖延惩罚就是没有惩罚。

Les pratiques israéliennes dénient au peuple palestinien ses droits fondamentaux.

以色列行径剥夺了巴勒斯坦基本权利。

Bref, les PMA se voient dénier, en fait, une véritable intégration.

简言之,正在出现情况是不让最不发达国家进行高质量融合。

Israël continue de dénier aux Palestiniens leur droit légitime à l'autodétermination.

以色列还继续剥夺巴勒斯坦合法自决权。

Cela ne signifie-t-il pas, en définitive, qu'on leur dénie tout contrôle?

这种情况是否也最终会使它们丧失当家主感?

En outre le droit coutumier dénie toute forme de justice aux femmes.

此外,习惯法不给妇女伸张正义权利。

Personne ne dénie le droit d'aucun peuple à jouir de la sécurité.

谁也没有剥夺任何享有安全权利。

D'après lui, le droit de faire recours contre cette décision lui a été dénié.

他宣称,他被剥夺了就此裁决提出上诉权利。

Pourtant, elle excluait la majorité de sa population et lui déniait ses droits.

然而,南非排斥大多数并剥夺他们权利。

On dénie à d'innombrables hommes et femmes l'accès à la nourriture et aux médicaments.

无数男女得不到食品和医药。

Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.

实行外交保护权利次数不致非常频繁,但不应该一概不许利用。

Nous défendons les aspirations éternelles de l'humanité et ces aspirations ne seront pas déniées.

我们支持类永恒希望,这些希望绝不能被剥夺。

Le Canada continue de dénier leurs droits aux peuples autochtones, qu'il a quasiment exterminés.

加拿大继续无视几乎要灭绝土著权利。

Aucun État ne peut dénier que ce droit est pleinement reconnu en droit international.

没有国家能够否认这项权利在国际法中已充分获得确认。

Il doit être évité que le contrat une fois conclu se voie dénier ses effets.

合同一旦订立,就不应有可能否定其有效性。

Malgré l'existence de législations protectrices, dans la pratique, leurs droits sont donc très souvent déniés.

虽然也有保护性立法,但在实践中,否认土著族权利事例司空见惯。

声明:以上例句根据互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dénier 的法语例句

用户正在搜索


成釉细胞, 成语, 成语词典, 成员, 成员(文艺团体的), 成员国, 成约, 成灾, 成则为王,败则为寇, 成毡状,

相似单词


dénickelage, dénicotinisation, dénicotiniser, dénicotiniseur, denier, dénier, deniers, dénigrant, dénigrement, dénigrer,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。