词条纠错
X

complimenter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

complimenter

音标:[kɔ̃plimɑ̃te] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 complimenter 的动词变位
v. t.
1. 称赞, 称颂; 恭维; 祝贺:
complimenter qn pour (de)ses succès 祝贺某人的成功

2. 问候, 致意

v. t.
称赞, 称颂, 恭维, 祝贺
问候, 致意

En particulier, nous tenons à complimenter l'Ambassadrice Mtshali, notre première Présidente en exercice.

我们尤其要赞扬作为第一位和在任主席的姆查利大使。

Mme Dyson remercie Mme Morvai d'avoir complimenté la Nouvelle-Zélande à propos de la stratégie relative au handicap.

她感谢Morvai女士称赞新西兰的“残疾战略”。

Nous complimentons à nouveau la Mission d'administration intérimaire des Nations Unies au Kosovo (MINUK) pour ses efforts à aller de l'avant.

我们也祝贺联合国科索沃临时行政当局派团为取得进展所作的努力。

Les élèves du groupe complimenté ne firentque 25 p. 100 derreurs de mémoire, tandis que ceux du groupe vitupéré encommirent 52 p. 100.

然后受到表演的那个组的学生100个词只犯了25个错误,而那个被责骂的那个组的学生100个词错了52个。

La délégation du Nicaragua souhaite également complimenter l'Ambassadeur Sergio Duarte pour sa récente nomination au poste de Haut Représentant pour les affaires de désarmement.

尼加拉瓜代表团也要祝贺塞尔吉奥·杜阿尔大使最近受命出任裁军事务高级代表。

La CNUCED méritait d'être complimentée pour son rôle positif et a été encouragée à maintenir cette assistance, d'une importance cruciale pour renforcer les institutions et les infrastructures économiques palestiniennes.

贸发议所起的积极作用值得称赞,他鼓励贸发议继续向巴勒斯坦人民提供技术援助,这种援助对加强巴勒斯坦经济的体制和基础设施十分重要。

Je voudrais également saisir cette occasion pour complimenter le Secrétaire général, M. Kofi Annan, pour son zèle à promouvoir la paix et à maintenir les nobles principes de cette organisation.

同样,我借此机赞扬秘书长科菲·南先生,他不辞辛劳,促进和平,推动本组织的各项崇高原则。

Tout en nous félicitant de la création du Groupe comme la mémoire institutionnelle du Conseil et en complimentant ses travaux, nous tenons à faire quelques observations à son sujet.

尽管我们欢迎建立该工作组作为的机构经验传承,尽管我们赞赏所进行的工作,但我们也希望发表几点意见。

La CNUCED méritait d'être complimentée pour son rôle positif et a été encouragée à maintenir cette assistance, d'une importance cruciale pour renforcer les institutions et les infrastructures économiques palestiniennes.

贸发议所起的积极作用值得称赞,他鼓励贸发议继续向巴勒斯坦人民提供技术援助,这种援助对加强巴勒斯坦经济的体制和基础设施十分重要。

Le Comité complimente le Gouvernement pour s'être fait représenter par une délégation nombreuse et de haut niveau dirigée par le Ministre des affaires sociales, de la promotion féminine et de l'enfance.

委员赞扬政府派遣以社事务、提高妇女和儿童地位部长率领的大型和高级别代表团。

De même, nous félicitons le nouveau Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement, l'Ambassadeur Nobuaki Tanaka, de sa nomination et le complimentons pour la déclaration pleine de lucidité qu'il a faite hier devant la Commission.

我们还要祝贺新任主管裁军事务副秘书长田中信明大使,并对他昨天在本委员所作的颇具思想性的发言表示赞扬。

L'Organe et son secrétariat ont été complimentés pour leur travail et on les a notamment remerciés d'avoir élaboré le rapport et attiré l'attention dans le premier chapitre sur l'impact économique de l'industrie des drogues illicites.

代表们对麻管局及其秘书处所作的工作表示赞赏,包括编写报告并在报告第一章中突出说明了非法药物工业对经济的影响。

M. Abubaker (Jamahiriya arabe libyenne), après avoir complimenté le président, demande au Rapporteur spécial quels critères internationaux définissent l'équité et la transparence d'un système judiciaire et quand la Commission entendra des rapports non sélectifs et non politisés.

Abubaker先生(阿拉伯利比亚民众国)先称赞了主席,然后询问别报告员,何种国际标准可确定一个司法制度的公正和透明,委员何时将听取无选择性和非政治化的报告。

Par ailleurs, j'aimerais saisir l'occasion qui m'est offerte pour complimenter le Secrétaire général adjoint Sergio Duarte pour sa nomination au poste de Haut Représentant pour les affaires de désarmement et lui souhaiter tout le succès dans ses nouvelles fonctions.

我也谨借此机祝贺副秘书长塞尔希奥·杜阿尔被任命为裁军事务高级代表,并祝愿他在新任上一切顺利。

Nous complimentons M. Holkeri pour le travail effectué en ces quelques premiers mois d'exercice de ses fonctions dans l'application des dispositions de la résolution 1244 (1999) en particulier celles relatives à l'instauration au Kosovo d'une autonomie et d'une auto-administration substantielles.

我赞扬霍尔克里先生在就职以来的前几个月中于执行第1244(1999)号决议的规定、尤其是有关推动科索沃实质性自治和自主的规定方面所做的工作。

M. Chowdhury (Bangladesh) (parle en anglais) : Madame la Présidente, je voudrais, pour commencer, vous complimenter sur la façon avisée dont vous conduisez les travaux du Conseil aujourd'hui ainsi que sur l'accession du Chili à la présidence du Conseil pour ce mois.

乔杜里先生(孟加拉国)(以英语发言):主席女士,我首先称赞你干练地指导今天的审议以及智利在本月份的领导。

Une délégation complimente le HCR pour l'amélioration de la qualité de l'asile dans la région et le félicite de ses tentatives pour avoir accès aux lieux d'origine afin de trouver une solution au sort des 110.000 réfugiés de Myanmar en Thaïlande.

一个代表团赞扬了难民署改善了该地区庇护的质量及其努力为在泰国的11万缅甸难民争取进入其原籍地以解决问题。

À cet égard, si le Secrétariat doit être complimenté pour la diligence avec laquelle il met en œuvre plusieurs des recommandations figurant dans l'annexe à la note S/2006/507, il est particulièrement important que tous les rapports soient distribués en temps utile.

在此方面,尽管应该赞赏秘书处努力执行S/2006/507附件所载的多项建议,但及时分发所有报告对的效率别相关。

Le Comité complimente l'État partie sur la composition de sa délégation dirigée par le Ministre chargé de la condition de la femme, de la famille et du développement communautaire, accompagné de représentants d'autres ministères exerçant des responsabilités dans l'application de la Convention.

委员赞扬该缔约国派遣由妇女、家庭和社区发展部秘书长率领的代表团,代表团的成员还包括负责《公约》落实工作的其他政府部委的代表。

Le Comité complimente l'État partie pour la composition de sa délégation de haut niveau, présidée par le Ministre des affaires étrangères et de l'immigration, et se félicite du dialogue ouvert et constructif qui a eu lieu entre la délégation et les membres du Comité.

委员赞赏库克群岛派遣外交和移民部长率领的高级别代表团出席议,赞赏代表团与委员成员进行了坦率的建设性对话。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 complimenter 的法语例句

用户正在搜索


stratiome, stratiomys, strato, strato-, stratocratie, strato-cumulus, strato-eumulus, stratofabrique, stratoïde, stratopause,

相似单词


complicationcomplication, complice, complicité, complies, compliment, complimenter, complimenteur, compliqué, compliquer, complot,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。