Votre installation électrique n'est pas conforme.
您的电路安装不。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您的电路安装不。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为来文的提。
Cette aide doit se poursuivre et se conformer à des normes précises.
这种援助必须持续不断,并具体
。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大语法
,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Cela est très clair et tout à fait conforme au règlement.
这是很显然的,他绝对会议
。
Les réglementations environnementales refusent l'accès aux marchés des produits ne répondant pas aux normes.
环境拒绝不
环境
的产品
入市场。
Le personnel était employé conformément aux règles.
这种工作人员的利用是有关
的。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
我认为这不议事
。
Troisièmement, notre processus doit être conforme aux règles et procédures de l'Assemblée générale.
第三,我们的程必须
大会的
和程序。
Cette règle correspond aux dispositions de l'article 8 et du paragraphe 3 de l'article 13.
这条第8条和第13条第3款的
定。
Soixante-cinq de ces installations remplissaient les critères et les prescriptions regroupées dans le Code ISPS.
设施中计有65个上述《
》所
定的标准和
格。
Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.
零增长预算原不
行政和预算
。
Il faudrait supprimer cette règle contraire aux principes fondamentaux du droit des sociétés.
此项不
基本公司法原
,固应予删除。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不词性搭配
的名词。
Le plan modifié devrait être soumis à l'approbation des créanciers et satisfaire aux règles prévues pour l'homologation.
经修正的计划须得到债权人的批准并应确认
。
Il reste Partie au TNP sans avoir réglé sa conduite sur ses dispositions.
伊朗仍然是《不扩散条约》缔约国,但其行为《条约》
。
L'Administration devrait veiller à ce que le recrutement des consultants soit totalement conforme aux règles et procédures établies.
行政当局应当确保招聘顾问的工作完全既定
和程序。
Pour bénéficier de l'accès préférentiel au marché, les producteurs doivent satisfaire aux critères d'origine.
要按区域一体化安排获得优惠的市场准入条件,生产就必须原产地
标准。
Le texte doit être rédigé avec rigueur, ce qui peut être fait par le groupe de rédaction. Mr.
此外,一些慎重的起草工作会议
,但此工作可由起草小组处理。
Autrement dit, il n'a pas satisfait aux exigences en matière de preuve prescrites au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles.
据此,研究所未能《
》第35条第(3)款
定的赔偿证据要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您电路安装
规则。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为来文提交
规则。
Cette aide doit se poursuivre et se conformer à des normes précises.
这种援助必须持续断,并
具体规则。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大语法规则,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Cela est très clair et tout à fait conforme au règlement.
这是很显,
绝对
会议规则。
Les réglementations environnementales refusent l'accès aux marchés des produits ne répondant pas aux normes.
环境规则拒绝环境规则
产品
入市场。
Le personnel était employé conformément aux règles.
这种工作人员利用是
有关规则
。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
我认为这议事规则。
Troisièmement, notre processus doit être conforme aux règles et procédures de l'Assemblée générale.
第三,我们程必须
大会
规则和程序。
Cette règle correspond aux dispositions de l'article 8 et du paragraphe 3 de l'article 13.
这条规则第8条和第13条第3款
规定。
Soixante-cinq de ces installations remplissaient les critères et les prescriptions regroupées dans le Code ISPS.
设施中计有65个上述《规则》所规定
标准和规格。
Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.
零增长预算原则行政和预算规则。
Il faudrait supprimer cette règle contraire aux principes fondamentaux du droit des sociétés.
此项规则基本公司法原则,固应予删除。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出词性搭配规则
名词。
Le plan modifié devrait être soumis à l'approbation des créanciers et satisfaire aux règles prévues pour l'homologation.
经修正计划须得到债权人
批准并应
确认规则。
Il reste Partie au TNP sans avoir réglé sa conduite sur ses dispositions.
伊朗仍是《
扩散条约》缔约国,但其行为
《条约》规则。
L'Administration devrait veiller à ce que le recrutement des consultants soit totalement conforme aux règles et procédures établies.
行政当局应当确保招聘顾问工作完全
既定规则和程序。
Pour bénéficier de l'accès préférentiel au marché, les producteurs doivent satisfaire aux critères d'origine.
要按区域一体化安排获得优惠市场准入条件,生产就必须
原产地规则标准。
Le texte doit être rédigé avec rigueur, ce qui peut être fait par le groupe de rédaction. Mr.
此外,一些慎重起草工作
会议规则,但此工作可由起草小组处理。
Autrement dit, il n'a pas satisfait aux exigences en matière de preuve prescrites au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles.
据此,研究所未能《规则》第35条第(3)款规定
赔偿证据要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您的电路安装不合
。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为来文的提交合
。
Cette aide doit se poursuivre et se conformer à des normes précises.
这种援助必须持续不断,并合具体
。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句合语法
,
意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Cela est très clair et tout à fait conforme au règlement.
这是很显然的,他绝对合会议
。
Les réglementations environnementales refusent l'accès aux marchés des produits ne répondant pas aux normes.
环境拒绝不
合环境
的产品
入市场。
Le personnel était employé conformément aux règles.
这种工作人员的利用是合有关
的。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
我认为这不合议事
。
Troisièmement, notre processus doit être conforme aux règles et procédures de l'Assemblée générale.
第三,我们的程必须
合
会的
和程序。
Cette règle correspond aux dispositions de l'article 8 et du paragraphe 3 de l'article 13.
这条合第8条和第13条第3款的
定。
Soixante-cinq de ces installations remplissaient les critères et les prescriptions regroupées dans le Code ISPS.
设施中计有65个合上述《
》所
定的标准和
格。
Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.
零增长预算原不
合行政和预算
。
Il faudrait supprimer cette règle contraire aux principes fondamentaux du droit des sociétés.
此项不
合基本公司法原
,固应予删除。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不合词性搭配
的名词。
Le plan modifié devrait être soumis à l'approbation des créanciers et satisfaire aux règles prévues pour l'homologation.
经修正的计划须得到债权人的批准并应合确认
。
Il reste Partie au TNP sans avoir réglé sa conduite sur ses dispositions.
伊朗仍然是《不扩散条约》缔约国,但其行为合《条约》
。
L'Administration devrait veiller à ce que le recrutement des consultants soit totalement conforme aux règles et procédures établies.
行政当局应当确保招聘顾问的工作完全合既定
和程序。
Pour bénéficier de l'accès préférentiel au marché, les producteurs doivent satisfaire aux critères d'origine.
要按区域一体化安排获得优惠的市场准入条件,生产就必须合原产地
标准。
Le texte doit être rédigé avec rigueur, ce qui peut être fait par le groupe de rédaction. Mr.
此外,一些慎重的起草工作合会议
,但此工作可由起草小组处理。
Autrement dit, il n'a pas satisfait aux exigences en matière de preuve prescrites au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles.
据此,研究所未能合《
》第35条第(3)款
定的赔偿证据要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您的电路安装符合规则。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认来文的提交符合规则。
Cette aide doit se poursuivre et se conformer à des normes précises.
种援助必须持续
断,并符合具体规则。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(句话大符合语法规则,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Cela est très clair et tout à fait conforme au règlement.
是很显然的,
符合会议规则。
Les réglementations environnementales refusent l'accès aux marchés des produits ne répondant pas aux normes.
环境规则拒符合环境规则的产品
入市场。
Le personnel était employé conformément aux règles.
种工作人员的利用是符合有关规则的。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
我认符合议事规则。
Troisièmement, notre processus doit être conforme aux règles et procédures de l'Assemblée générale.
第三,我们的程必须符合大会的规则和程序。
Cette règle correspond aux dispositions de l'article 8 et du paragraphe 3 de l'article 13.
条规则符合第8条和第13条第3款的规定。
Soixante-cinq de ces installations remplissaient les critères et les prescriptions regroupées dans le Code ISPS.
设施中计有65个符合上述《规则》所规定的标准和规格。
Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.
零增长预算原则符合行政和预算规则。
Il faudrait supprimer cette règle contraire aux principes fondamentaux du droit des sociétés.
此项规则符合基本公司法原则,固应予删除。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出符合词性搭配规则的名词。
Le plan modifié devrait être soumis à l'approbation des créanciers et satisfaire aux règles prévues pour l'homologation.
经修正的计划须得到债权人的批准并应符合确认规则。
Il reste Partie au TNP sans avoir réglé sa conduite sur ses dispositions.
伊朗仍然是《扩散条约》缔约国,但其行
符合《条约》规则。
L'Administration devrait veiller à ce que le recrutement des consultants soit totalement conforme aux règles et procédures établies.
行政当局应当确保招聘顾问的工作完全符合既定规则和程序。
Pour bénéficier de l'accès préférentiel au marché, les producteurs doivent satisfaire aux critères d'origine.
要按区域一体化安排获得优惠的市场准入条件,生产就必须符合原产地规则标准。
Le texte doit être rédigé avec rigueur, ce qui peut être fait par le groupe de rédaction. Mr.
此外,一些慎重的起草工作符合会议规则,但此工作可由起草小组处理。
Autrement dit, il n'a pas satisfait aux exigences en matière de preuve prescrites au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles.
据此,研究所未能符合《规则》第35条第(3)款规定的赔偿证据要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您电路安装不符合规则。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认提交符合规则。
Cette aide doit se poursuivre et se conformer à des normes précises.
这种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大符合语法规则,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Cela est très clair et tout à fait conforme au règlement.
这是很显然,他绝对符合会议规则。
Les réglementations environnementales refusent l'accès aux marchés des produits ne répondant pas aux normes.
环境规则拒绝不符合环境规则产品
入市场。
Le personnel était employé conformément aux règles.
这种工作人员利用是符合有关规则
。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
我认这不符合议事规则。
Troisièmement, notre processus doit être conforme aux règles et procédures de l'Assemblée générale.
第三,我们程必须符合大会
规则和程序。
Cette règle correspond aux dispositions de l'article 8 et du paragraphe 3 de l'article 13.
这条规则符合第8条和第13条第3款规定。
Soixante-cinq de ces installations remplissaient les critères et les prescriptions regroupées dans le Code ISPS.
设施中计有65个符合上述《规则》所规定和规格。
Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.
零增长预算原则不符合行政和预算规则。
Il faudrait supprimer cette règle contraire aux principes fondamentaux du droit des sociétés.
此项规则不符合基本公司法原则,固应予删除。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则名词。
Le plan modifié devrait être soumis à l'approbation des créanciers et satisfaire aux règles prévues pour l'homologation.
经修正计划须得到债权人
批
并应符合确认规则。
Il reste Partie au TNP sans avoir réglé sa conduite sur ses dispositions.
伊朗仍然是《不扩散条约》缔约国,但其行符合《条约》规则。
L'Administration devrait veiller à ce que le recrutement des consultants soit totalement conforme aux règles et procédures établies.
行政当局应当确保招聘顾问工作完全符合既定规则和程序。
Pour bénéficier de l'accès préférentiel au marché, les producteurs doivent satisfaire aux critères d'origine.
要按区域一体化安排获得优惠市场
入条件,生产就必须符合原产地规则
。
Le texte doit être rédigé avec rigueur, ce qui peut être fait par le groupe de rédaction. Mr.
此外,一些慎重起草工作符合会议规则,但此工作可由起草小组处理。
Autrement dit, il n'a pas satisfait aux exigences en matière de preuve prescrites au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles.
据此,研究所未能符合《规则》第35条第(3)款规定赔偿证据要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您的电路安装不符合规则。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为来文的提交符合规则。
Cette aide doit se poursuivre et se conformer à des normes précises.
这种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大符合语法规则,大意如下)很多困人口能够
困。
Cela est très clair et tout à fait conforme au règlement.
这是很显然的,他绝对符合会议规则。
Les réglementations environnementales refusent l'accès aux marchés des produits ne répondant pas aux normes.
环境规则拒绝不符合环境规则的产品入市场。
Le personnel était employé conformément aux règles.
这种工作人员的利用是符合有关规则的。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
认为这不符合议事规则。
Troisièmement, notre processus doit être conforme aux règles et procédures de l'Assemblée générale.
第,
的
程必须符合大会的规则和程序。
Cette règle correspond aux dispositions de l'article 8 et du paragraphe 3 de l'article 13.
这条规则符合第8条和第13条第3款的规定。
Soixante-cinq de ces installations remplissaient les critères et les prescriptions regroupées dans le Code ISPS.
设施中计有65个符合上述《规则》所规定的标准和规格。
Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.
零增长预算原则不符合行政和预算规则。
Il faudrait supprimer cette règle contraire aux principes fondamentaux du droit des sociétés.
此项规则不符合基本公司法原则,固应予删除。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则的名词。
Le plan modifié devrait être soumis à l'approbation des créanciers et satisfaire aux règles prévues pour l'homologation.
经修正的计划须得到债权人的批准并应符合确认规则。
Il reste Partie au TNP sans avoir réglé sa conduite sur ses dispositions.
伊朗仍然是《不扩散条约》缔约国,但其行为符合《条约》规则。
L'Administration devrait veiller à ce que le recrutement des consultants soit totalement conforme aux règles et procédures établies.
行政当局应当确保招聘顾问的工作完全符合既定规则和程序。
Pour bénéficier de l'accès préférentiel au marché, les producteurs doivent satisfaire aux critères d'origine.
要按区域一体化安排获得优惠的市场准入条件,生产就必须符合原产地规则标准。
Le texte doit être rédigé avec rigueur, ce qui peut être fait par le groupe de rédaction. Mr.
此外,一些慎重的起草工作符合会议规则,但此工作可由起草小组处理。
Autrement dit, il n'a pas satisfait aux exigences en matière de preuve prescrites au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles.
据此,研究所未能符合《规则》第35条第(3)款规定的赔偿证据要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您的电路安装符合
。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为来文的提交符合。
Cette aide doit se poursuivre et se conformer à des normes précises.
这种援助必须持续断,并符合具体
。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大符合语法,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Cela est très clair et tout à fait conforme au règlement.
这是很显然的,他绝对符合会议。
Les réglementations environnementales refusent l'accès aux marchés des produits ne répondant pas aux normes.
环境拒绝
符合环境
的产品
入市场。
Le personnel était employé conformément aux règles.
这种工作人员的利用是符合有关的。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
我认为这符合议事
。
Troisièmement, notre processus doit être conforme aux règles et procédures de l'Assemblée générale.
第三,我们的程必须符合大会的
和程序。
Cette règle correspond aux dispositions de l'article 8 et du paragraphe 3 de l'article 13.
这条符合第8条和第13条第3款的
定。
Soixante-cinq de ces installations remplissaient les critères et les prescriptions regroupées dans le Code ISPS.
设施中计有65个符合上述《》所
定的标准和
格。
Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.
零增长预算原符合行政和预算
。
Il faudrait supprimer cette règle contraire aux principes fondamentaux du droit des sociétés.
此项符合基本公司法原
,固应予删除。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出符合词性搭配
的名词。
Le plan modifié devrait être soumis à l'approbation des créanciers et satisfaire aux règles prévues pour l'homologation.
经修正的计划须得到债权人的批准并应符合确认。
Il reste Partie au TNP sans avoir réglé sa conduite sur ses dispositions.
伊朗仍然是《扩散条约》缔约国,但其行为符合《条约》
。
L'Administration devrait veiller à ce que le recrutement des consultants soit totalement conforme aux règles et procédures établies.
行政当局应当确保招聘顾问的工作完全符合既定和程序。
Pour bénéficier de l'accès préférentiel au marché, les producteurs doivent satisfaire aux critères d'origine.
要按区域一体化安排获得优惠的市场准入条件,生产就必须符合原产地标准。
Le texte doit être rédigé avec rigueur, ce qui peut être fait par le groupe de rédaction. Mr.
此外,一些慎重的起草工作符合会议,但此工作可由起草小组处理。
Autrement dit, il n'a pas satisfait aux exigences en matière de preuve prescrites au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles.
据此,研究所未能符合《》第35条第(3)款
定的赔偿证据要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您的电路安装不符合规则。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此认为来文的提交符合规则。
Cette aide doit se poursuivre et se conformer à des normes précises.
这种助
须持续不断,并符合具体规则。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大符合语法规则,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Cela est très clair et tout à fait conforme au règlement.
这是很显然的,他绝对符合会议规则。
Les réglementations environnementales refusent l'accès aux marchés des produits ne répondant pas aux normes.
环境规则拒绝不符合环境规则的产品入市场。
Le personnel était employé conformément aux règles.
这种工作人员的利用是符合有关规则的。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
我认为这不符合议事规则。
Troisièmement, notre processus doit être conforme aux règles et procédures de l'Assemblée générale.
第三,我们的程
须符合大会的规则和程序。
Cette règle correspond aux dispositions de l'article 8 et du paragraphe 3 de l'article 13.
这条规则符合第8条和第13条第3款的规定。
Soixante-cinq de ces installations remplissaient les critères et les prescriptions regroupées dans le Code ISPS.
设施中有65
符合上述《规则》所规定的标准和规格。
Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.
零增长预算原则不符合行政和预算规则。
Il faudrait supprimer cette règle contraire aux principes fondamentaux du droit des sociétés.
此项规则不符合基本公司法原则,固应予删除。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不符合词性搭配规则的名词。
Le plan modifié devrait être soumis à l'approbation des créanciers et satisfaire aux règles prévues pour l'homologation.
经修正的划须得到债权人的批准并应符合确认规则。
Il reste Partie au TNP sans avoir réglé sa conduite sur ses dispositions.
伊朗仍然是《不扩散条约》缔约国,但其行为符合《条约》规则。
L'Administration devrait veiller à ce que le recrutement des consultants soit totalement conforme aux règles et procédures établies.
行政当局应当确保招聘顾问的工作完全符合既定规则和程序。
Pour bénéficier de l'accès préférentiel au marché, les producteurs doivent satisfaire aux critères d'origine.
要按区域一体化安排获得优惠的市场准入条件,生产就须符合原产地规则标准。
Le texte doit être rédigé avec rigueur, ce qui peut être fait par le groupe de rédaction. Mr.
此外,一些慎重的起草工作符合会议规则,但此工作可由起草小组处理。
Autrement dit, il n'a pas satisfait aux exigences en matière de preuve prescrites au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles.
据此,研究所未能符合《规则》第35条第(3)款规定的赔偿证据要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您电路安装不符合规则。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员因此认为来文
提交符合规则。
Cette aide doit se poursuivre et se conformer à des normes précises.
这种援助必须持续不断,并符合具体规则。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话符合语法规则,
意
)
多贫困人口能够摆脱贫困。
Cela est très clair et tout à fait conforme au règlement.
这是显然
,他绝对符合
议规则。
Les réglementations environnementales refusent l'accès aux marchés des produits ne répondant pas aux normes.
环境规则拒绝不符合环境规则产品
入市场。
Le personnel était employé conformément aux règles.
这种工作人员利用是符合有关规则
。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
我认为这不符合议事规则。
Troisièmement, notre processus doit être conforme aux règles et procédures de l'Assemblée générale.
第三,我们程必须符合
规则和程序。
Cette règle correspond aux dispositions de l'article 8 et du paragraphe 3 de l'article 13.
这条规则符合第8条和第13条第3款规定。
Soixante-cinq de ces installations remplissaient les critères et les prescriptions regroupées dans le Code ISPS.
设施中计有65个符合上述《规则》所规定标准和规格。
Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.
零增长预算原则不符合行政和预算规则。
Il faudrait supprimer cette règle contraire aux principes fondamentaux du droit des sociétés.
此项规则不符合基本公司法原则,固应予删除。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从页(句子中)找出不符合词性搭配规则
名词。
Le plan modifié devrait être soumis à l'approbation des créanciers et satisfaire aux règles prévues pour l'homologation.
经修正计划须得到债权人
批准并应符合确认规则。
Il reste Partie au TNP sans avoir réglé sa conduite sur ses dispositions.
伊朗仍然是《不扩散条约》缔约国,但其行为符合《条约》规则。
L'Administration devrait veiller à ce que le recrutement des consultants soit totalement conforme aux règles et procédures établies.
行政当局应当确保招聘顾问工作完全符合既定规则和程序。
Pour bénéficier de l'accès préférentiel au marché, les producteurs doivent satisfaire aux critères d'origine.
要按区域一体化安排获得优惠市场准入条件,生产就必须符合原产地规则标准。
Le texte doit être rédigé avec rigueur, ce qui peut être fait par le groupe de rédaction. Mr.
此外,一些慎重起草工作符合
议规则,但此工作可由起草小组处理。
Autrement dit, il n'a pas satisfait aux exigences en matière de preuve prescrites au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles.
据此,研究所未能符合《规则》第35条第(3)款规定赔偿证据要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre installation électrique n'est pas conforme.
您的电路安装不规则。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员会因此来文的提交
规则。
Cette aide doit se poursuivre et se conformer à des normes précises.
这种援助必须持续不断,并具体规则。
Et beaucoup de ces arrivent à se sortir de la pauvreté.
(这句话大语法规则,大意如下)很多贫困人口能够摆脱贫困。
Cela est très clair et tout à fait conforme au règlement.
这是很显然的,他绝会议规则。
Les réglementations environnementales refusent l'accès aux marchés des produits ne répondant pas aux normes.
环境规则拒绝不环境规则的产品
入市场。
Le personnel était employé conformément aux règles.
这种工作人员的利用是有关规则的。
Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.
这不
议事规则。
Troisièmement, notre processus doit être conforme aux règles et procédures de l'Assemblée générale.
第三,们的
程必须
大会的规则和程序。
Cette règle correspond aux dispositions de l'article 8 et du paragraphe 3 de l'article 13.
这条规则第8条和第13条第3款的规定。
Soixante-cinq de ces installations remplissaient les critères et les prescriptions regroupées dans le Code ISPS.
设施中计有65个上述《规则》所规定的标准和规格。
Le principe du budget à croissance zéro est incompatible avec les règles administratives et budgétaires.
零增长预算原则不行政和预算规则。
Il faudrait supprimer cette règle contraire aux principes fondamentaux du droit des sociétés.
此项规则不基本公司法原则,固应予删除。
Recherchez dans la page les noms qui ne suivant pas les règles de différenciation des genres.
请从下页(句子中)找出不词性搭配规则的名词。
Le plan modifié devrait être soumis à l'approbation des créanciers et satisfaire aux règles prévues pour l'homologation.
经修正的计划须得到债权人的批准并应确
规则。
Il reste Partie au TNP sans avoir réglé sa conduite sur ses dispositions.
伊朗仍然是《不扩散条约》缔约国,但其行《条约》规则。
L'Administration devrait veiller à ce que le recrutement des consultants soit totalement conforme aux règles et procédures établies.
行政当局应当确保招聘顾问的工作完全既定规则和程序。
Pour bénéficier de l'accès préférentiel au marché, les producteurs doivent satisfaire aux critères d'origine.
要按区域一体化安排获得优惠的市场准入条件,生产就必须原产地规则标准。
Le texte doit être rédigé avec rigueur, ce qui peut être fait par le groupe de rédaction. Mr.
此外,一些慎重的起草工作会议规则,但此工作可由起草小组处理。
Autrement dit, il n'a pas satisfait aux exigences en matière de preuve prescrites au paragraphe 3 de l'article 35 des Règles.
据此,研究所未能《规则》第35条第(3)款规定的赔偿证据要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。