Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性
报告;其分析性和前
性都不足。
, 预期
; 将来
; 展望
登有信息、广告等
)印刷品
,观念
;
,实
;
个月
,
季度
,每隔
月
;
,彻底
;
,预测
;
,军事行动
;
,试验
;
,质量
;
, 政治组织
;
,贴切
,确切
,中肯
;
;Toutefois, le rapport garde encore un caractère descriptif et n'est pas suffisamment analytique et prospectif.
但是,这依然是叙述性
报告;其分析性和前
性都不足。
L'examen prospectif des prochaines décennies donne des raisons de s'inquiéter, mais aussi des raisons d'espérer.
展望未来几十年,人们有理由感到担忧,也有理由充满希望。
Organisé avec succès, il a été l'occasion d'un dialogue réfléchi et prospectif.
论坛
举办获得
成功,是成熟
、向前展望
对话机会。
Le rapport établi par la Commissaire générale est agréablement factuel, équilibré et prospectif.
主任专员编写
报告是符合事实
,该报告平衡而富有远见,令人耳目
新。
Son rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告是前
性
,提出

切实可行
建议。
Ce rapport entend être un rapport prospectif, assorti de propositions pragmatiques.
本报告旨
以高
远瞩
方略提出切实可行
建议。
Le Document final est un programme prospectif composé de mesures multilatérales, régionales et autres.
《最后文件》是
项拥有多边、区域和其他措施
前
性方案。
Le message a-t-il été prospectif, positif et progressiste ou rempli d'amertume et générateur de division?
所有这
做法是向前看
、积极
和进步
,还是激发怨愤
和造成分裂
?
Il s'agit là de l'une des priorités fondamentales du développement prospectif du Kirghizistan au troisième millénaire.
这是吉尔吉斯斯坦
第
个千年发展工作
重要优先工作。
Les évaluations devraient en outre permettre, en y jetant un regard prospectif, d'apporter des améliorations aux programmes.
评价报告应当通过展望前景进
步增加其份量。
J'ai donc bon espoir que cette Commission saisira l'occasion de convenir du mandat d'un tel mécanisme prospectif.
因此,我希望该委员会抓住机会,就这样
个前
性机制
任务达成协议。
Un examen prospectif de ces mesures et de l'état d'avancement de leur application a été demandé instamment.
缔约国敦促对这13个步骤及其执行进展情况进行具有前
性
审查。
A notre avis, le plan devrait être axé sur les principales questions et devrait avoir un caractère prospectif.
我们认为,该计划应该着眼于最重要
问题,而且应该具有前
性。
L'achèvement de l'Année internationale de la montagne doit inaugurer un développement cohérent et prospectif des montagnes du pays.
国际山岳年结束之时,应是吉尔吉斯斯坦山区持续不断向前发展开始之日。
Toutefois, même si le rapport décrit avec exactitude la situation des femmes, il n'est pas toujours prospectif et stratégique.
可是,报告虽然准确地描述
尼泊尔妇女
生活现状,但是缺乏前
性和战略性。
La phase d'évaluation du processus de préparation devrait déboucher sur un processus pragmatique et prospectif permettant d'améliorer l'application d'Action 21.
对筹备进程
评估阶段结束后应开始能改进《21世纪议程》执行情况
下
个注重实效
进程。
Je dis surtout, peut-être des moyens nouveaux, mais à condition que ces moyens soient inscrits dans un plan prospectif.
我所说
是,我们也许可以使用
增拨资金,但条件是必须把这
资金列入前
性计划。
L'annexe II présente un document plus prospectif intitulé « Action coordonnée du système des Nations Unies face aux changements climatiques ».
附件二是
份更具有前
性
文件,题为“联合国系统
气候变化问题方面
协调行动”。
De plus, elle pouvait contribuer aux processus de négociation par des réunions et des activités qui encourageaient un débat prospectif.
此外,贸发会议能够通过开展前
式辩论
会议和活动为谈判进程作出贡献。
Le Secrétariat doit être moderne, prospectif et doté de fonctionnaires compétents et efficaces, pouvant s'adapter aux défis actuels et futurs.
秘书处应该现代化,具有前
性,由干练高效、能够应对目前和今后挑战
人充任工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。