Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须兵
。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须兵
。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在兵
之前和
间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用兵
。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕兵
也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于兵
者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良兵
进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家兵计划,目前有女子在
兵
。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良兵
者的
20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良兵
的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须兵
。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前兵
。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良兵
。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征兵制度,也不强制兵
。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免兵
似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良兵
权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他基于良
兵
者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良兵
者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良兵
案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良兵
的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良兵
者
其他替代
的
似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
,罗马公民必须服兵
。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在服兵之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用服兵。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服兵也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于服兵者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒服兵进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家兵计划,目前有女子在服兵
。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒服兵者的服
为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒服兵的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须服兵。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服兵。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心拒服兵。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
政府既没有征兵制度,也不强制服兵
。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服兵似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒服兵者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒服兵者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒服兵案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵者服其他替代
的服
似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在服兵役之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇服兵役。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服兵役也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于服兵役者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒服兵役进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家兵役计划,目前有子在服兵役。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒服兵役者的服役为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒服兵役的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须服兵役。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼,
有任何人在18岁以前服兵役。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心拒服兵役。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既有征兵制度,也
强制服兵役。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服兵役似乎是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒服兵役者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒服兵役者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多的依良心拒服兵役案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵役者服其他替代役的服役似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须役。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在役之
和期间接
。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用役。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕役也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于役者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒役进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家役计划,目
有女子在
役。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒役者的
役为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒役的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须役。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以役。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心拒役。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征制度,也不强制
役。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免役似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒役权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒役者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒役者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准理了一起厄瓜多尔的依良心拒
役案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒役的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒役者
其他替代役的
役似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒进
实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家计划,目前有女子在
。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒者的
为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通政决定承认依良心拒
。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征制度,也不强制
。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒
案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒者
其他替代
的
似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
,罗马公民必须服兵
。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在服兵之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用服兵。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服兵也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于服兵者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒服兵进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家兵计划,目前有女子在服兵
。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒服兵者的服
为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒服兵的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须服兵。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服兵。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心拒服兵。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
政府既没有征兵制度,也不强制服兵
。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服兵似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒服兵者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒服兵者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒服兵案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵者服其他替代
的服
似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在服兵役之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用服兵役。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服兵役是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补高
服兵役者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依拒服兵役进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家兵役计划,目前有女子在服兵役。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出拒服兵役者的服役为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出拒服兵役的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须服兵役。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服兵役。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,可能通过行政决定承认依
拒服兵役。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征兵制度,不强制服兵役。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服兵役似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基宗教信仰的依
拒服兵役权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基拒服兵役者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依拒服兵役者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依拒服兵役案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依拒服兵役的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基拒服兵役者服其他替代役的服役似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服役。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将在服役之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据巴西《宪法》,妇女不用服役。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服役也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于服役者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒服役进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家役计划,目前有女子在服
役。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒服役者的服役为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒服役的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 在他获得释放后,申诉人必须服役。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
在尼泊尔,没有任何人在18岁以前服役。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心拒服役。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有制度,也不强制服
役。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服役似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服役权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交人要求承认他为基于良心拒服役者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒服役者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒服役案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服役的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服役者服其他替代役的服役似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Cette formation sera dispensée tant avant que pendant le service actif.
将服兵役之前和期间接受训练。
Aux termes de la Constitution brésilienne, les femmes sont exemptées de service militaire.
根据西《
法》,妇女不用服兵役。
Ce départ était également motivé par sa crainte de devoir effectuer son service militaire.
害怕服兵役也是促使他离开的原因。
Ils sont également mieux rétribués que ceux qui servent dans les forces armées.
他们得到的补偿金也高于服兵役者。
Lesdites objections ne donnent lieu à aucune vérification.
从未对依良心拒服兵役进行过核实。
En conséquence, des jeunes filles servent actuellement dans les programmes du service national.
根据国家兵役计划,目前有女子服兵役。
Pour les objecteurs de conscience, la durée du service est de 20 mois.
出于良心拒服兵役者的服役为期20个月。
La question de l'objection de conscience a également été abordée dans plusieurs communications.
有几份函件还提到出于良心拒服兵役的问题。
3 À sa sortie de prison, le requérant a été contraint d'effectuer son service militaire.
3 他获得释放后,申诉
必须服兵役。
Au Népal, nul n'est astreint au service militaire avant l'âge de 18 ans.
尼泊尔,没有任
18岁以前服兵役。
L'objection de conscience peut également être reconnue par décision administrative.
但是,也可能通过行政决定承认依良心拒服兵役。
Il n'existe ni système de service militaire obligatoire ni conscription forcée.
缅甸政府既没有征兵制度,也不强制服兵役。
Il semble que les nouveaux résidents ne soient pas exemptés du service militaire.
免服兵役似乎不是向新定居者提供的一个福利。
Le droit à l'objection de conscience pour conviction religieuse ne serait pas juridiquement reconnu.
法律不承认基于宗教信仰的依良心拒服兵役权利。
4 L'auteur a cherché à obtenir le statut d'objecteur de conscience.
4 提交要求承认他为基于良心拒服兵役者。
En Allemagne, toute demande doit se référer à l'article 4 de la Constitution.
有些国家基本上限制某些教派的依良心拒服兵役者地位。
Il s'agit d'une affaire d'objection de conscience en Équateur déclarée recevable par la Commission.
委员会核准受理了一起厄瓜多尔的依良心拒服兵役案。
En 1981, la Sous-Commission a désigné deux rapporteurs spéciaux, qui ont présenté leur rapport final en 1984.
自此以来,小组委员会一直审查依良心拒服兵役的权利问题。
La durée du service alternatif pour les objecteurs de conscience semblerait avoir un caractère punitif.
基于良心拒服兵役者服其他替代役的服役似乎具有惩罚性质。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。