Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主对工作场所的职业安全承担全部责任。
Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主对工作场所的职业安全承担全部责任。
Ils se sont investis ensemble dans le processus et en assument toute la responsabilité.
他们还将这一进程视为自己的事业,共同承担全部责任。
Israël doit assumer la pleine responsabilité de la reconstruction des infrastructures palestiniennes qu'il a détruites.
以色列必须对重建它破坏的巴勒斯坦基础设施承担全部责任。
En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.
因此,应该使这名工作人员为不实的报销申请承担全部责任。
Le Gouvernement israélien considère que l'Autorité palestinienne est pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为,巴勒斯坦权力机必须对这些袭击承担全部责任。
L'Autorité palestinienne sera tenue entièrement responsable s'il arrive quoi que ce soit au caporal Shalit.
巴勒斯坦权力机将对沙利特下士受到的任何伤害承担全部责任。
En définitive, les dirigeants de Khartoum seront entièrement responsables de la voie qu'ils auront choisie.
不过,喀土穆的领导人将最终对他们最后可能选择的道路承担全部责任。
Le Gouvernement israélien tient l'Autorité palestinienne pour pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为巴勒斯坦行政当局应为这些攻击事件承担全部责任。
Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya.
以色列认为,巴勒斯坦权力机应对内塔尼
生的袭击承担全部责任。
Elle a également déclaré qu'Israël serait seul responsable si l'intégrité physique des dirigeants palestiniens était touchée.
如果巴勒斯坦领导人们有任何不测,以色列将承担全部责任。
Il faut préciser que les termes dans lesquels ces observations sont rédigées relèvent de ma seule responsabilité.
我必须说明,我对这些初步看法的措辞承担全部责任。
Toutefois, seul le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en assume la responsabilité quant à son contenu.
然而,联合国秘书处对本说明的内容承担全部责任。
La Représentante spéciale estime que l'État demeure clairement et entièrement responsable des violations commises par ces groupes.
特别代表认为,国家仍然显然应对这些团体的侵犯行为承担全部责任。
Pour ce faire, il importe que les pays soient déterminés à prendre leur développement en main.
取得这一最终结果的关键,是国家决心为本国的展前途承担全部责任。
Il doit aussi faire face à une crise humanitaire grave, dont le Gouvernement zimbabwéen est pleinement responsable.
它还面临津巴布韦政府要承担全部责任的严重的人道主义危机。
Le FNUAP sera pleinement comptable des produits qui doivent bénéficier de son soutien dans les programmes de pays.
人口基金将对国家方案中列出的人口基金支助的产出承担全部责任。
En tant que communauté de sécurité, nous assumerons l'entière responsabilité de notre sécurité et de notre stabilité politique.
作为一个安全共同体,我们将对自身的安全和政治稳定承担全部责任。
Nous considérons que M. Savimbi est entièrement responsable de tous les actes odieux de terrorisme commis contre ses compatriotes.
我们认为,萨文比必须为攻击其国人的所有可怕的恐怖主义行动承担全部责任。
Nous estimons qu'Israël doit assumer l'entière responsabilité de cet acte odieux et prendre des mesures pour y remédier.
我们认为,以色列必须对这一罪恶行径承担全部责任并采取补救措施。
Ils mettent en garde contre les terribles conséquences, dont Israël devra porter l'entière responsabilité, de cet acte de provocation.
他们警告说,后果将十分严重,以色列必须对这种煽动和挑衅行为承担全部责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主工作场所的职业安全承担全部责任。
Ils se sont investis ensemble dans le processus et en assument toute la responsabilité.
他们还将这一进程视为自己的事业,共同承担全部责任。
Israël doit assumer la pleine responsabilité de la reconstruction des infrastructures palestiniennes qu'il a détruites.
以色列必须重建它破坏的巴勒斯坦基础设施承担全部责任。
En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.
因此,该使这名工作人员为不实的报销申请承担全部责任。
Le Gouvernement israélien considère que l'Autorité palestinienne est pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为,巴勒斯坦权力机必须
这些袭击承担全部责任。
L'Autorité palestinienne sera tenue entièrement responsable s'il arrive quoi que ce soit au caporal Shalit.
巴勒斯坦权力机将
沙利特下士受到的任何伤害承担全部责任。
En définitive, les dirigeants de Khartoum seront entièrement responsables de la voie qu'ils auront choisie.
不过,喀土穆的领导人将最终他们最后可能选择的道路承担全部责任。
Le Gouvernement israélien tient l'Autorité palestinienne pour pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为巴勒斯坦行政当局为这些攻击事件承担全部责任。
Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya.
以色列认为,巴勒斯坦权力机塔尼亚市发生的袭击承担全部责任。
Elle a également déclaré qu'Israël serait seul responsable si l'intégrité physique des dirigeants palestiniens était touchée.
如果巴勒斯坦领导人们有任何不测,以色列将承担全部责任。
Il faut préciser que les termes dans lesquels ces observations sont rédigées relèvent de ma seule responsabilité.
我必须说明,我这些初步看法的措辞承担全部责任。
Toutefois, seul le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en assume la responsabilité quant à son contenu.
然而,联合国秘书处本说明的
容承担全部责任。
La Représentante spéciale estime que l'État demeure clairement et entièrement responsable des violations commises par ces groupes.
特别代表认为,国家仍然显然这些团体的侵犯行为承担全部责任。
Pour ce faire, il importe que les pays soient déterminés à prendre leur développement en main.
取得这一最终结果的关键,是国家决心为本国的发展前途承担全部责任。
Il doit aussi faire face à une crise humanitaire grave, dont le Gouvernement zimbabwéen est pleinement responsable.
它还面临津巴布韦政府要承担全部责任的严重的人道主义危机。
Le FNUAP sera pleinement comptable des produits qui doivent bénéficier de son soutien dans les programmes de pays.
人口基金将国家方案中列出的人口基金支助的产出承担全部责任。
En tant que communauté de sécurité, nous assumerons l'entière responsabilité de notre sécurité et de notre stabilité politique.
作为一个安全共同体,我们将自身的安全和政治稳定承担全部责任。
Nous considérons que M. Savimbi est entièrement responsable de tous les actes odieux de terrorisme commis contre ses compatriotes.
我们认为,萨文比必须为攻击其国人的所有可怕的恐怖主义行动承担全部责任。
Nous estimons qu'Israël doit assumer l'entière responsabilité de cet acte odieux et prendre des mesures pour y remédier.
我们认为,以色列必须这一罪恶行径承担全部责任并采取补救措施。
Ils mettent en garde contre les terribles conséquences, dont Israël devra porter l'entière responsabilité, de cet acte de provocation.
他们警告说,后果将十分严重,以色列必须这种煽动和挑衅行为承担全部责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主对工作场所职业安全承担全部责任。
Ils se sont investis ensemble dans le processus et en assument toute la responsabilité.
他们还将这一进程视为自己事业,共同承担全部责任。
Israël doit assumer la pleine responsabilité de la reconstruction des infrastructures palestiniennes qu'il a détruites.
以须对重建它破坏
巴勒斯坦基础设施承担全部责任。
En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.
因此,应该使这名工作人员为不实报销申请承担全部责任。
Le Gouvernement israélien considère que l'Autorité palestinienne est pleinement responsable de ces attaques.
以政府认为,巴勒斯坦权力机
须对这些袭击承担全部责任。
L'Autorité palestinienne sera tenue entièrement responsable s'il arrive quoi que ce soit au caporal Shalit.
巴勒斯坦权力机将对沙利特下士受到
任何伤害承担全部责任。
En définitive, les dirigeants de Khartoum seront entièrement responsables de la voie qu'ils auront choisie.
不过,喀土穆领导人将最终对他们最后可能选
路承担全部责任。
Le Gouvernement israélien tient l'Autorité palestinienne pour pleinement responsable de ces attaques.
以政府认为巴勒斯坦行政当局应为这些攻击事件承担全部责任。
Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya.
以认为,巴勒斯坦权力机
应对内塔尼亚市发生
袭击承担全部责任。
Elle a également déclaré qu'Israël serait seul responsable si l'intégrité physique des dirigeants palestiniens était touchée.
如果巴勒斯坦领导人们有任何不测,以将承担全部责任。
Il faut préciser que les termes dans lesquels ces observations sont rédigées relèvent de ma seule responsabilité.
我须说明,我对这些初步看法
措辞承担全部责任。
Toutefois, seul le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en assume la responsabilité quant à son contenu.
然而,联合国秘书处对本说明内容承担全部责任。
La Représentante spéciale estime que l'État demeure clairement et entièrement responsable des violations commises par ces groupes.
特别代表认为,国家仍然显然应对这些团体侵犯行为承担全部责任。
Pour ce faire, il importe que les pays soient déterminés à prendre leur développement en main.
取得这一最终结果关键,是国家决心为本国
发展前途承担全部责任。
Il doit aussi faire face à une crise humanitaire grave, dont le Gouvernement zimbabwéen est pleinement responsable.
它还面临津巴布韦政府要承担全部责任严重
人
主义危机。
Le FNUAP sera pleinement comptable des produits qui doivent bénéficier de son soutien dans les programmes de pays.
人口基金将对国家方案中出
人口基金支助
产出承担全部责任。
En tant que communauté de sécurité, nous assumerons l'entière responsabilité de notre sécurité et de notre stabilité politique.
作为一个安全共同体,我们将对自身安全和政治稳定承担全部责任。
Nous considérons que M. Savimbi est entièrement responsable de tous les actes odieux de terrorisme commis contre ses compatriotes.
我们认为,萨文比须为攻击其国人
所有可怕
恐怖主义行动承担全部责任。
Nous estimons qu'Israël doit assumer l'entière responsabilité de cet acte odieux et prendre des mesures pour y remédier.
我们认为,以须对这一罪恶行径承担全部责任并采取补救措施。
Ils mettent en garde contre les terribles conséquences, dont Israël devra porter l'entière responsabilité, de cet acte de provocation.
他们警告说,后果将十分严重,以须对这种煽动和挑衅行为承担全部责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主工作场所的职业安全承担全部责任。
Ils se sont investis ensemble dans le processus et en assument toute la responsabilité.
他们还将一进程视为自己的事业,共同承担全部责任。
Israël doit assumer la pleine responsabilité de la reconstruction des infrastructures palestiniennes qu'il a détruites.
以色列必须重建它破坏的巴勒
基础设施承担全部责任。
En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.
因此,应该使名工作人员为不实的报销申请承担全部责任。
Le Gouvernement israélien considère que l'Autorité palestinienne est pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为,巴勒权力机
必须
袭击承担全部责任。
L'Autorité palestinienne sera tenue entièrement responsable s'il arrive quoi que ce soit au caporal Shalit.
巴勒权力机
将
沙利特下士受到的任何伤害承担全部责任。
En définitive, les dirigeants de Khartoum seront entièrement responsables de la voie qu'ils auront choisie.
不过,喀土穆的领导人将最终他们最后可能选择的道路承担全部责任。
Le Gouvernement israélien tient l'Autorité palestinienne pour pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为巴勒行政当局应为
攻击事件承担全部责任。
Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya.
以色列认为,巴勒权力机
应
内塔尼亚市发生的袭击承担全部责任。
Elle a également déclaré qu'Israël serait seul responsable si l'intégrité physique des dirigeants palestiniens était touchée.
如果巴勒领导人们有任何不测,以色列将承担全部责任。
Il faut préciser que les termes dans lesquels ces observations sont rédigées relèvent de ma seule responsabilité.
我必须说明,我初步看法的措辞承担全部责任。
Toutefois, seul le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en assume la responsabilité quant à son contenu.
然而,联合国秘书处本说明的内容承担全部责任。
La Représentante spéciale estime que l'État demeure clairement et entièrement responsable des violations commises par ces groupes.
特别代表认为,国家仍然显然应团体的侵犯行为承担全部责任。
Pour ce faire, il importe que les pays soient déterminés à prendre leur développement en main.
取得一最终结果的关键,是国家决心为本国的发展前途承担全部责任。
Il doit aussi faire face à une crise humanitaire grave, dont le Gouvernement zimbabwéen est pleinement responsable.
它还面临津巴布韦政府要承担全部责任的严重的人道主义危机。
Le FNUAP sera pleinement comptable des produits qui doivent bénéficier de son soutien dans les programmes de pays.
人口基金将国家方案中列出的人口基金支助的产出承担全部责任。
En tant que communauté de sécurité, nous assumerons l'entière responsabilité de notre sécurité et de notre stabilité politique.
作为一个安全共同体,我们将自身的安全和政治稳定承担全部责任。
Nous considérons que M. Savimbi est entièrement responsable de tous les actes odieux de terrorisme commis contre ses compatriotes.
我们认为,萨文比必须为攻击其国人的所有可怕的恐怖主义行动承担全部责任。
Nous estimons qu'Israël doit assumer l'entière responsabilité de cet acte odieux et prendre des mesures pour y remédier.
我们认为,以色列必须一罪恶行径承担全部责任并采取补救措施。
Ils mettent en garde contre les terribles conséquences, dont Israël devra porter l'entière responsabilité, de cet acte de provocation.
他们警告说,后果将十分严重,以色列必须种煽动和挑衅行为承担全部责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主对工作场所的职业安全承担全部责任。
Ils se sont investis ensemble dans le processus et en assument toute la responsabilité.
他们还将一进程视为自己的事业,共同承担全部责任。
Israël doit assumer la pleine responsabilité de la reconstruction des infrastructures palestiniennes qu'il a détruites.
以色列必须对重建它破坏的巴基础设施承担全部责任。
En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.
因此,应该使名工作人员为不实的报销申请承担全部责任。
Le Gouvernement israélien considère que l'Autorité palestinienne est pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为,巴权力机
必须对
击承担全部责任。
L'Autorité palestinienne sera tenue entièrement responsable s'il arrive quoi que ce soit au caporal Shalit.
巴权力机
将对沙利特下士受到的任何伤害承担全部责任。
En définitive, les dirigeants de Khartoum seront entièrement responsables de la voie qu'ils auront choisie.
不过,喀土穆的领导人将最终对他们最后可能选择的道路承担全部责任。
Le Gouvernement israélien tient l'Autorité palestinienne pour pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为巴行政当局应为
攻击事件承担全部责任。
Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya.
以色列认为,巴权力机
应对内塔尼亚市发生的
击承担全部责任。
Elle a également déclaré qu'Israël serait seul responsable si l'intégrité physique des dirigeants palestiniens était touchée.
如果巴领导人们有任何不测,以色列将承担全部责任。
Il faut préciser que les termes dans lesquels ces observations sont rédigées relèvent de ma seule responsabilité.
我必须说明,我对初步看法的措辞承担全部责任。
Toutefois, seul le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en assume la responsabilité quant à son contenu.
然而,联合国秘书处对本说明的内容承担全部责任。
La Représentante spéciale estime que l'État demeure clairement et entièrement responsable des violations commises par ces groupes.
特别代表认为,国家仍然显然应对团体的侵犯行为承担全部责任。
Pour ce faire, il importe que les pays soient déterminés à prendre leur développement en main.
取得一最终结果的关键,是国家决心为本国的发展前途承担全部责任。
Il doit aussi faire face à une crise humanitaire grave, dont le Gouvernement zimbabwéen est pleinement responsable.
它还面临津巴布韦政府要承担全部责任的严重的人道主义危机。
Le FNUAP sera pleinement comptable des produits qui doivent bénéficier de son soutien dans les programmes de pays.
人口基金将对国家方案中列出的人口基金支助的产出承担全部责任。
En tant que communauté de sécurité, nous assumerons l'entière responsabilité de notre sécurité et de notre stabilité politique.
作为一个安全共同体,我们将对自身的安全和政治稳定承担全部责任。
Nous considérons que M. Savimbi est entièrement responsable de tous les actes odieux de terrorisme commis contre ses compatriotes.
我们认为,萨文比必须为攻击其国人的所有可怕的恐怖主义行动承担全部责任。
Nous estimons qu'Israël doit assumer l'entière responsabilité de cet acte odieux et prendre des mesures pour y remédier.
我们认为,以色列必须对一罪恶行径承担全部责任并采取补救措施。
Ils mettent en garde contre les terribles conséquences, dont Israël devra porter l'entière responsabilité, de cet acte de provocation.
他们警告说,后果将十分严重,以色列必须对种煽动和挑衅行为承担全部责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主工作场所的职业安全承担全部责任。
Ils se sont investis ensemble dans le processus et en assument toute la responsabilité.
他们还这一进程视为自己的事业,共同承担全部责任。
Israël doit assumer la pleine responsabilité de la reconstruction des infrastructures palestiniennes qu'il a détruites.
以色列必须重建它破坏的巴勒斯坦基础设施承担全部责任。
En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.
因此,应该使这名工作人员为不实的报承担全部责任。
Le Gouvernement israélien considère que l'Autorité palestinienne est pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为,巴勒斯坦权力机必须
这些袭击承担全部责任。
L'Autorité palestinienne sera tenue entièrement responsable s'il arrive quoi que ce soit au caporal Shalit.
巴勒斯坦权力机沙利特下士受到的任何伤害承担全部责任。
En définitive, les dirigeants de Khartoum seront entièrement responsables de la voie qu'ils auront choisie.
不过,喀土穆的领导人最终
他们最后可能选择的道路承担全部责任。
Le Gouvernement israélien tient l'Autorité palestinienne pour pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为巴勒斯坦行政当局应为这些攻击事件承担全部责任。
Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya.
以色列认为,巴勒斯坦权力机应
内塔尼亚市发生的袭击承担全部责任。
Elle a également déclaré qu'Israël serait seul responsable si l'intégrité physique des dirigeants palestiniens était touchée.
如果巴勒斯坦领导人们有任何不测,以色列承担全部责任。
Il faut préciser que les termes dans lesquels ces observations sont rédigées relèvent de ma seule responsabilité.
我必须说明,我这些初步看法的措辞承担全部责任。
Toutefois, seul le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en assume la responsabilité quant à son contenu.
然而,联合国秘书处本说明的内容承担全部责任。
La Représentante spéciale estime que l'État demeure clairement et entièrement responsable des violations commises par ces groupes.
特别代表认为,国家仍然显然应这些团体的侵犯行为承担全部责任。
Pour ce faire, il importe que les pays soient déterminés à prendre leur développement en main.
取得这一最终结果的关键,是国家决心为本国的发展前途承担全部责任。
Il doit aussi faire face à une crise humanitaire grave, dont le Gouvernement zimbabwéen est pleinement responsable.
它还面临津巴布韦政府要承担全部责任的严重的人道主义危机。
Le FNUAP sera pleinement comptable des produits qui doivent bénéficier de son soutien dans les programmes de pays.
人口基金国家方案中列出的人口基金支助的产出承担全部责任。
En tant que communauté de sécurité, nous assumerons l'entière responsabilité de notre sécurité et de notre stabilité politique.
作为一个安全共同体,我们自身的安全和政治稳定承担全部责任。
Nous considérons que M. Savimbi est entièrement responsable de tous les actes odieux de terrorisme commis contre ses compatriotes.
我们认为,萨文比必须为攻击其国人的所有可怕的恐怖主义行动承担全部责任。
Nous estimons qu'Israël doit assumer l'entière responsabilité de cet acte odieux et prendre des mesures pour y remédier.
我们认为,以色列必须这一罪恶行径承担全部责任并采取补救措施。
Ils mettent en garde contre les terribles conséquences, dont Israël devra porter l'entière responsabilité, de cet acte de provocation.
他们警告说,后果十分严重,以色列必须
这种煽动和挑衅行为承担全部责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主工作场所的职业安全承担全部责任。
Ils se sont investis ensemble dans le processus et en assument toute la responsabilité.
他们还将这一进程视为自己的事业,共同承担全部责任。
Israël doit assumer la pleine responsabilité de la reconstruction des infrastructures palestiniennes qu'il a détruites.
以色列必须它破坏的巴勒斯坦基础设施承担全部责任。
En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.
因此,应该使这名工作人员为不实的报销申请承担全部责任。
Le Gouvernement israélien considère que l'Autorité palestinienne est pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为,巴勒斯坦权力机必须
这些袭击承担全部责任。
L'Autorité palestinienne sera tenue entièrement responsable s'il arrive quoi que ce soit au caporal Shalit.
巴勒斯坦权力机将
沙利特下士受到的任何伤害承担全部责任。
En définitive, les dirigeants de Khartoum seront entièrement responsables de la voie qu'ils auront choisie.
不过,喀土穆的领导人将最终他们最
选择的道路承担全部责任。
Le Gouvernement israélien tient l'Autorité palestinienne pour pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为巴勒斯坦行政当局应为这些攻击事件承担全部责任。
Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya.
以色列认为,巴勒斯坦权力机应
内塔尼亚市发生的袭击承担全部责任。
Elle a également déclaré qu'Israël serait seul responsable si l'intégrité physique des dirigeants palestiniens était touchée.
如果巴勒斯坦领导人们有任何不测,以色列将承担全部责任。
Il faut préciser que les termes dans lesquels ces observations sont rédigées relèvent de ma seule responsabilité.
我必须说明,我这些初步看法的措辞承担全部责任。
Toutefois, seul le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en assume la responsabilité quant à son contenu.
然而,联合国秘书处本说明的内容承担全部责任。
La Représentante spéciale estime que l'État demeure clairement et entièrement responsable des violations commises par ces groupes.
特别代表认为,国家仍然显然应这些团体的侵犯行为承担全部责任。
Pour ce faire, il importe que les pays soient déterminés à prendre leur développement en main.
取得这一最终结果的关键,是国家决心为本国的发展前途承担全部责任。
Il doit aussi faire face à une crise humanitaire grave, dont le Gouvernement zimbabwéen est pleinement responsable.
它还面临津巴布韦政府要承担全部责任的严的人道主义危机。
Le FNUAP sera pleinement comptable des produits qui doivent bénéficier de son soutien dans les programmes de pays.
人口基金将国家方案中列出的人口基金支助的产出承担全部责任。
En tant que communauté de sécurité, nous assumerons l'entière responsabilité de notre sécurité et de notre stabilité politique.
作为一个安全共同体,我们将自身的安全和政治稳定承担全部责任。
Nous considérons que M. Savimbi est entièrement responsable de tous les actes odieux de terrorisme commis contre ses compatriotes.
我们认为,萨文比必须为攻击其国人的所有怕的恐怖主义行动承担全部责任。
Nous estimons qu'Israël doit assumer l'entière responsabilité de cet acte odieux et prendre des mesures pour y remédier.
我们认为,以色列必须这一罪恶行径承担全部责任并采取补救措施。
Ils mettent en garde contre les terribles conséquences, dont Israël devra porter l'entière responsabilité, de cet acte de provocation.
他们警告说,果将十分严
,以色列必须
这种煽动和挑衅行为承担全部责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主对工作场所的职业安全承担全部责任。
Ils se sont investis ensemble dans le processus et en assument toute la responsabilité.
他们还将这一进程视为自己的事业,共同承担全部责任。
Israël doit assumer la pleine responsabilité de la reconstruction des infrastructures palestiniennes qu'il a détruites.
以色列必须对重建它破坏的巴勒斯坦基础设施承担全部责任。
En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.
因此,应该使这名工作人员为不实的报销申请承担全部责任。
Le Gouvernement israélien considère que l'Autorité palestinienne est pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为,巴勒斯坦权必须对这些袭击承担全部责任。
L'Autorité palestinienne sera tenue entièrement responsable s'il arrive quoi que ce soit au caporal Shalit.
巴勒斯坦权将对沙利特下士受到的任何伤害承担全部责任。
En définitive, les dirigeants de Khartoum seront entièrement responsables de la voie qu'ils auront choisie.
不过,喀土穆的领导人将最终对他们最后可能选择的道路承担全部责任。
Le Gouvernement israélien tient l'Autorité palestinienne pour pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府认为巴勒斯坦行政当局应为这些攻击事件承担全部责任。
Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya.
以色列认为,巴勒斯坦权应对内塔尼亚市发生的袭击承担全部责任。
Elle a également déclaré qu'Israël serait seul responsable si l'intégrité physique des dirigeants palestiniens était touchée.
如果巴勒斯坦领导人们有任何不测,以色列将承担全部责任。
Il faut préciser que les termes dans lesquels ces observations sont rédigées relèvent de ma seule responsabilité.
我必须说明,我对这些初步看法的措辞承担全部责任。
Toutefois, seul le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en assume la responsabilité quant à son contenu.
然而,联合国秘书处对本说明的内容承担全部责任。
La Représentante spéciale estime que l'État demeure clairement et entièrement responsable des violations commises par ces groupes.
特别代表认为,国家仍然显然应对这些团体的侵犯行为承担全部责任。
Pour ce faire, il importe que les pays soient déterminés à prendre leur développement en main.
取得这一最终结果的关键,是国家决心为本国的发展前途承担全部责任。
Il doit aussi faire face à une crise humanitaire grave, dont le Gouvernement zimbabwéen est pleinement responsable.
它还面临津巴布韦政府要承担全部责任的严重的人道主义危。
Le FNUAP sera pleinement comptable des produits qui doivent bénéficier de son soutien dans les programmes de pays.
人口基金将对国家方案中列出的人口基金支助的产出承担全部责任。
En tant que communauté de sécurité, nous assumerons l'entière responsabilité de notre sécurité et de notre stabilité politique.
作为一个安全共同体,我们将对自身的安全和政治稳定承担全部责任。
Nous considérons que M. Savimbi est entièrement responsable de tous les actes odieux de terrorisme commis contre ses compatriotes.
我们认为,萨文比必须为攻击其国人的所有可怕的恐怖主义行动承担全部责任。
Nous estimons qu'Israël doit assumer l'entière responsabilité de cet acte odieux et prendre des mesures pour y remédier.
我们认为,以色列必须对这一罪恶行径承担全部责任并采取补救措施。
Ils mettent en garde contre les terribles conséquences, dont Israël devra porter l'entière responsabilité, de cet acte de provocation.
他们警告说,后果将十分严重,以色列必须对这种煽动和挑衅行为承担全部责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les employeurs sont responsables globalement de la sécurité professionnelle sur les lieux de travail.
雇主对工作场所的职业安全全部责任。
Ils se sont investis ensemble dans le processus et en assument toute la responsabilité.
他们还将这一进程视自己的事业,共同
全部责任。
Israël doit assumer la pleine responsabilité de la reconstruction des infrastructures palestiniennes qu'il a détruites.
以色列必须对重建它破坏的勒斯坦基础设施
全部责任。
En conséquence, le fonctionnaire visé devrait être tenu pleinement responsable de ces demandes frauduleuses.
因此,应该使这名工作人员不实的报销申请
全部责任。
Le Gouvernement israélien considère que l'Autorité palestinienne est pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府,
勒斯坦权力机
必须对这些袭
全部责任。
L'Autorité palestinienne sera tenue entièrement responsable s'il arrive quoi que ce soit au caporal Shalit.
勒斯坦权力机
将对沙利特下士受到的任何伤害
全部责任。
En définitive, les dirigeants de Khartoum seront entièrement responsables de la voie qu'ils auront choisie.
不过,喀土穆的领导人将最终对他们最后可能选择的道路全部责任。
Le Gouvernement israélien tient l'Autorité palestinienne pour pleinement responsable de ces attaques.
以色列政府勒斯坦行政当局应
这些攻
事件
全部责任。
Les autorités israéliennes considèrent que l'Autorité palestinienne porte l'entière responsabilité de l'attentat de Netanya.
以色列,
勒斯坦权力机
应对内塔尼亚市发生的袭
全部责任。
Elle a également déclaré qu'Israël serait seul responsable si l'intégrité physique des dirigeants palestiniens était touchée.
如果勒斯坦领导人们有任何不测,以色列将
全部责任。
Il faut préciser que les termes dans lesquels ces observations sont rédigées relèvent de ma seule responsabilité.
我必须说明,我对这些初步看法的措辞全部责任。
Toutefois, seul le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies en assume la responsabilité quant à son contenu.
然而,联合国秘书处对本说明的内容全部责任。
La Représentante spéciale estime que l'État demeure clairement et entièrement responsable des violations commises par ces groupes.
特别代表,国家仍然显然应对这些团体的侵犯行
全部责任。
Pour ce faire, il importe que les pays soient déterminés à prendre leur développement en main.
取得这一最终结果的关键,是国家决心本国的发展前途
全部责任。
Il doit aussi faire face à une crise humanitaire grave, dont le Gouvernement zimbabwéen est pleinement responsable.
它还面临津布韦政府要
全部责任的严重的人道主义危机。
Le FNUAP sera pleinement comptable des produits qui doivent bénéficier de son soutien dans les programmes de pays.
人口基金将对国家方案中列出的人口基金支助的产出全部责任。
En tant que communauté de sécurité, nous assumerons l'entière responsabilité de notre sécurité et de notre stabilité politique.
作一个安全共同体,我们将对自身的安全和政治稳定
全部责任。
Nous considérons que M. Savimbi est entièrement responsable de tous les actes odieux de terrorisme commis contre ses compatriotes.
我们,萨文比必须
攻
其国人的所有可怕的恐怖主义行动
全部责任。
Nous estimons qu'Israël doit assumer l'entière responsabilité de cet acte odieux et prendre des mesures pour y remédier.
我们,以色列必须对这一罪恶行径
全部责任并采取补救措施。
Ils mettent en garde contre les terribles conséquences, dont Israël devra porter l'entière responsabilité, de cet acte de provocation.
他们警告说,后果将十分严重,以色列必须对这种煽动和挑衅行全部责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。