Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?
你有没有到保罗的狗啊?
Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?
你有没有到保罗的狗啊?
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下是几个火花般的观后感。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当工作人员往往被禁止使用过境点。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她在个星期内一直没有看到过他们的孩子。
Les sûretés, nous l'avons vu, naissent parfois par l'effet de la loi.
如上所述,在某些情况下,权利因法而生。
Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.
在一时期还选举产生了印度尼西亚的第一位女总统。
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
共同供资机制的提议因应而生。
Ces éléments sont pourtant d'une importance capitale au vu des dépenses supplémentaires à prévoir.
考到费用增加的情况,
些细节至关重要。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑判决。
Nous devons malheureusement reconnaître que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.
令人遗憾的是,我们必须认识到,种族灭绝做法曾经在当代再次发生。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,些手段中的一些是依法产生的。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.
我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,种情形也经
发生。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知反映出了执行当中所取得的经验。
Au moment de la rédaction du présent rapport, M. Neptune n'avait toujours pas vu le juge.
在编写份报告时,Neptune先生尚未
到法官。
Elle n'a pas vu ses sœurs depuis.
到现在她还没过她的姊妹。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
一年大量的难民回归阿富汗。
La Déclaration du Millénaire a vu cette approche réaffirmée.
《千年宣言》重申了一做法。
Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.
许多公正的决议虽然是要追求共同利益,但却遭到了否决,而且我们看到了消极的后果。
Nous avons vu de nombreux progrès après la chute des Taliban.
在塔利班倒台后我们看到了很大的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?
你有没有见保罗的狗啊?
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下是几个火花般的观后感。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她在这个星期内一直没有看过他们的孩子。
Les sûretés, nous l'avons vu, naissent parfois par l'effet de la loi.
如上所述,在某些情况下,权利因法而生。
Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.
在这一时期还选举产生了印度尼西亚的第一位女总统。
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
共同供资机制的提议因应而生。
Ces éléments sont pourtant d'une importance capitale au vu des dépenses supplémentaires à prévoir.
费用增加的情况,这些细节至关重要。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑决。
Nous devons malheureusement reconnaître que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.
令人遗憾的是,我们必须认识,种族灭绝做法曾经在当代再次发生。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,这些手段中的一些是依法产生的。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.
我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常发生。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这反映出了执行当中所取得的经验。
Au moment de la rédaction du présent rapport, M. Neptune n'avait toujours pas vu le juge.
在编写这份报告时,Neptune先生尚未见法官。
Elle n'a pas vu ses sœurs depuis.
现在她还没见过她的姊妹。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
这一年大量的难民回归阿富汗。
La Déclaration du Millénaire a vu cette approche réaffirmée.
《千年宣言》重申了这一做法。
Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.
许多公正的决议虽然是要追求共同利益,但却遭了否决,而且我们看
了消极的后果。
Nous avons vu de nombreux progrès après la chute des Taliban.
在塔利班倒台后我们看了很大的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?
你有没有见到保罗的狗啊?
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下是几火花般的观后感。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她在星期内一直没有看到过他们的孩子。
Les sûretés, nous l'avons vu, naissent parfois par l'effet de la loi.
如上所述,在某些情况下,权利因法而生。
Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.
在一时期还选举产生了印度尼西亚的第一位女总统。
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
共同供资机制的提议因应而生。
Ces éléments sont pourtant d'une importance capitale au vu des dépenses supplémentaires à prévoir.
考虑到费用增加的情况,些细节至关重要。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑判决。
Nous devons malheureusement reconnaître que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.
令人遗憾的是,我们必须认识到,种族灭绝做法曾经在当代再次发生。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,些手段中的一些是依法产生的。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司此而兴起。
Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.
我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,种情形也经常发生。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知反映出了执行当中所取得的经验。
Au moment de la rédaction du présent rapport, M. Neptune n'avait toujours pas vu le juge.
在编写份报告时,Neptune先生尚未见到法官。
Elle n'a pas vu ses sœurs depuis.
到现在她还没见过她的姊妹。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
一年大量的难民回归阿富汗。
La Déclaration du Millénaire a vu cette approche réaffirmée.
《千年宣言》重申了一做法。
Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.
许多公正的决议虽然是要追求共同利益,但却遭到了否决,而且我们看到了消极的后果。
Nous avons vu de nombreux progrès après la chute des Taliban.
在塔利班倒台后我们看到了很大的进展。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?
你有没有见到保罗狗啊?
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电,以下是几个火花般
观后感。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她在这个星期内一直没有看到过他们孩子。
Les sûretés, nous l'avons vu, naissent parfois par l'effet de la loi.
如上所述,在某些情况下,权利因法而生。
Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.
在这一时期还选举产生了印度尼西亚第一位女总统。
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
共同供资机制提议因应而生。
Ces éléments sont pourtant d'une importance capitale au vu des dépenses supplémentaires à prévoir.
考虑到费用增加情况,这些细节至关重要。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们死刑判决。
Nous devons malheureusement reconnaître que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.
令人遗憾是,我们必须认识到,种族灭绝做法曾经在当代再次发生。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出,这些手段中
一些是依法产生
。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家跨国公司由此而兴起。
Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.
我们都知道,即使在规模远远不如该方案活动中,这种情形也经常发生。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这反映出了执行当中所取得经验。
Au moment de la rédaction du présent rapport, M. Neptune n'avait toujours pas vu le juge.
在编写这份报告时,Neptune先生尚未见到法官。
Elle n'a pas vu ses sœurs depuis.
到现在她还没见过她姊妹。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
这一年大量难民回归阿富汗。
La Déclaration du Millénaire a vu cette approche réaffirmée.
《千年宣言》重申了这一做法。
Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.
许多公正决议虽然是要追求共同利益,但却遭到了否决,而且我们看到了消极
后果。
Nous avons vu de nombreux progrès après la chute des Taliban.
在塔利班倒台后我们看到了很大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?
你有没有见到保罗的狗啊?
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下是几个火花般的观后感。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她在这个星期内一直没有看到过他们的孩子。
Les sûretés, nous l'avons vu, naissent parfois par l'effet de la loi.
如上所述,在某些情况下,权利因法而生。
Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.
在这一时期还选举产生了印度尼西亚的第一位女总统。
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
共同供资机制的提议因应而生。
Ces éléments sont pourtant d'une importance capitale au vu des dépenses supplémentaires à prévoir.
考虑到费用增加的情况,这些细节至关重要。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑判决。
Nous devons malheureusement reconnaître que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.
令人遗憾的是,我们必须认识到,种族灭绝做法曾经在当代再次发生。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,这些手段中的一些是依法产生的。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.
我们都知道,即使在规模远远如该方案的活动中,这种情形也经常发生。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这反映出了执行当中所取得的经验。
Au moment de la rédaction du présent rapport, M. Neptune n'avait toujours pas vu le juge.
在编写这份报告时,Neptune先生尚未见到法官。
Elle n'a pas vu ses sœurs depuis.
到现在她还没见过她的姊妹。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
这一年大量的难民回归阿富汗。
La Déclaration du Millénaire a vu cette approche réaffirmée.
《千年宣言》重申了这一做法。
Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.
许多公正的决议虽然是要追求共同利益,但却遭到了否决,而且我们看到了消极的后果。
Nous avons vu de nombreux progrès après la chute des Taliban.
在塔利班倒台后我们看到了很大的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?
你有没有见到保罗的狗啊?
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看些好电影,以下是几
火花般的观后感。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她在这星期内一直没有看到过他们的孩子。
Les sûretés, nous l'avons vu, naissent parfois par l'effet de la loi.
如上所述,在某些情况下,权利因法而生。
Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.
在这一时期还选举产生印度尼西亚的第一位女总统。
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
共同供资机制的提议因应而生。
Ces éléments sont pourtant d'une importance capitale au vu des dépenses supplémentaires à prévoir.
考虑到费用增加的情况,这些细节至关重要。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑判决。
Nous devons malheureusement reconnaître que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.
令人遗憾的是,我们必须认识到,种族灭绝做法曾经在当代再次发生。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,这些手段中的一些是依法产生的。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.
我们都知道,即使在规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常发生。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这反映出执行当中所取得的经验。
Au moment de la rédaction du présent rapport, M. Neptune n'avait toujours pas vu le juge.
在编写这份报告时,Neptune先生尚未见到法官。
Elle n'a pas vu ses sœurs depuis.
到现在她还没见过她的姊妹。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
这一年大量的难民回归阿富汗。
La Déclaration du Millénaire a vu cette approche réaffirmée.
《千年宣言》重申这一做法。
Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.
许多公正的决议虽然是要追求共同利益,但却遭到否决,而且我们看到
消极的后果。
Nous avons vu de nombreux progrès après la chute des Taliban.
在塔利班倒台后我们看到很大的进展。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?
你有没有见到保罗狗啊?
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下是几个火花般观后感。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她在这个星期内直没有看到过他们
孩子。
Les sûretés, nous l'avons vu, naissent parfois par l'effet de la loi.
如上所述,在某些情况下,权利因法而生。
Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.
在这时期还选举产生了印度尼西亚
第
位女总统。
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
共同供资机制提议因应而生。
Ces éléments sont pourtant d'une importance capitale au vu des dépenses supplémentaires à prévoir.
考虑到费用增加情况,这些细节至关重要。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们死刑判决。
Nous devons malheureusement reconnaître que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.
令人遗憾是,我们必须认识到,种族灭绝做法曾经在当代再次发生。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出,这些手段中
些是依法产生
。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家跨国公司由此而兴起。
Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.
我们都知道,即使在规模远远不如该方案活动中,这种情形也经常发生。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这反映出了执行当中所取得经验。
Au moment de la rédaction du présent rapport, M. Neptune n'avait toujours pas vu le juge.
在编写这份报告时,Neptune先生尚未见到法官。
Elle n'a pas vu ses sœurs depuis.
到现在她还没见过她姊妹。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
这年大量
难民回归阿富汗。
La Déclaration du Millénaire a vu cette approche réaffirmée.
《千年宣言》重申了这做法。
Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.
许多公正决议虽然是要追求共同利益,但却遭到了否决,而且我们看到了消极
后果。
Nous avons vu de nombreux progrès après la chute des Taliban.
在塔利班倒台后我们看到了很大进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,
向我们指正。
Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?
你有没有见到保罗的狗啊?
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下是几个火花般的观后感。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往被禁止使用过境点。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她这个星期内一直没有看到过
们的孩子。
Les sûretés, nous l'avons vu, naissent parfois par l'effet de la loi.
如上所述,某些情况下,权利因法而生。
Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.
这一时期还选举产生了印度尼西亚的第一位女总统。
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
共同供资机制的提议因应而生。
Ces éléments sont pourtant d'une importance capitale au vu des dépenses supplémentaires à prévoir.
考虑到费用增加的情况,这些细节至关重要。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对
们的死刑判决。
Nous devons malheureusement reconnaître que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.
令人遗憾的是,我们必须认识到,种族灭绝做法曾经当代再次发生。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,这些手段中的一些是依法产生的。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.
我们都知道,即使规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常发生。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这反映出了执行当中所取得的经验。
Au moment de la rédaction du présent rapport, M. Neptune n'avait toujours pas vu le juge.
编写这份报告时,Neptune先生尚未见到法官。
Elle n'a pas vu ses sœurs depuis.
到现她还没见过她的姊妹。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
这一年大量的难民回归阿富汗。
La Déclaration du Millénaire a vu cette approche réaffirmée.
《千年宣言》重申了这一做法。
Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.
许多公正的决议虽然是要追求共同利益,但却遭到了否决,而且我们看到了消极的后果。
Nous avons vu de nombreux progrès après la chute des Taliban.
塔利班倒台后我们看到了很大的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?
你有没有见到保罗的狗啊?
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下是几个火花般的观后感。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作人员往往禁止使用过境点。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她在这个星期内一直没有看到过他们的孩子。
Les sûretés, nous l'avons vu, naissent parfois par l'effet de la loi.
上所述,在某些情况下,权利因法而生。
Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.
在这一时期还选举产生了印度尼西亚的第一位女总统。
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
共同供资机制的提议因应而生。
Ces éléments sont pourtant d'une importance capitale au vu des dépenses supplémentaires à prévoir.
考虑到费用增加的情况,这些细节至关要。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54人通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑判决。
Nous devons malheureusement reconnaître que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.
令人遗憾的是,我们必须认到,种族灭绝做法曾经在当代再次发生。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正所指出的,这些手段中的一些是依法产生的。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.
我们都知道,即使在规模远远不该方案的活动中,这种情形也经常发生。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得知这反映出了执行当中所取得的经验。
Au moment de la rédaction du présent rapport, M. Neptune n'avait toujours pas vu le juge.
在编写这份报告时,Neptune先生尚未见到法官。
Elle n'a pas vu ses sœurs depuis.
到现在她还没见过她的姊妹。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
这一年大量的难民回归阿富汗。
La Déclaration du Millénaire a vu cette approche réaffirmée.
《千年宣言》申了这一做法。
Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.
许多公正的决议虽然是要追求共同利益,但却遭到了否决,而且我们看到了消极的后果。
Nous avons vu de nombreux progrès après la chute des Taliban.
在塔利班倒台后我们看到了很大的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que tu as vu le chien de Paul ?
你有没有见到保罗的狗啊?
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最些好电影,以下是几个火花般的观后感。
Le personnel local s'est souvent vu simplement interdire de passer.
当地工作员往往被禁止使用过境点。
Mais elle n'a pas vu les enfants au cours de cette même semaine.
但是她在这个星期内一直没有到过他们的孩子。
Les sûretés, nous l'avons vu, naissent parfois par l'effet de la loi.
如上所述,在某些情况下,权利因法而生。
Cette période a également vu l'élection de la première femme présidente du pays.
在这一时期还选举产生印度尼西亚的第一位女总统。
Des propositions en faveur d'un mécanisme financier commun ont ainsi vu le jour.
共同供资机制的提议因应而生。
Ces éléments sont pourtant d'une importance capitale au vu des dépenses supplémentaires à prévoir.
考虑到费用增加的情况,这些细节至关重要。
Pendant cette même période, 54 personnes ont vu leur condamnation annulée en appel ou commuée.
在此期间,54通过上诉或通过减刑程序推翻对他们的死刑判决。
Nous devons malheureusement reconnaître que les temps modernes ont vu la répétition des pratiques génocidaires.
令遗憾的是,我们必须认识到,种族灭绝做法曾经在当代再次发生。
Certains d'entre eux, nous l'avons vu, naissent par l'effet de la loi.
正如所指出的,这些手段中的一些是依法产生的。
C'est ainsi qu'on a vu émerger des sociétés transnationales (STN) de pays en développement.
发展中国家的跨国公司由此而兴起。
Cela arrive souvent, comme nous l'avons vu dans des opérations de bien moindre envergure.
我们都,即使在规模远远不如该方案的活动中,这种情形也经常发生。
Il a été informé que ce changement avait été opéré au vu de l'expérience acquise.
委员会得这反映出
执行当中所取得的经验。
Au moment de la rédaction du présent rapport, M. Neptune n'avait toujours pas vu le juge.
在编写这份报告时,Neptune先生尚未见到法官。
Elle n'a pas vu ses sœurs depuis.
到现在她还没见过她的姊妹。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
这一年大量的难民回归阿富汗。
La Déclaration du Millénaire a vu cette approche réaffirmée.
《千年宣言》重申这一做法。
Et nous avons vu quels en sont les résultats négatifs.
许多公正的决议虽然是要追求共同利益,但却遭到否决,而且我们
到
消极的后果。
Nous avons vu de nombreux progrès après la chute des Taliban.
在塔利班倒台后我们到
很大的进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。