法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 使增值, 使更加值钱
valoriser un commerce 使一桩交易增值
Une nouvelle gare valorise les terrains avoisinants. 一个新的火车站使周围的土地都增值了。


2. []使身价, 使更被看重
Son succès l'a valorisé aux yeux de ses amis. 他的成功让朋友们刮目相看。

3(对工业废料的)再用, 再加工
procéder au tri des ordures ménagères avant de les valoriser 再用前着手将家庭垃圾分类

se valoriser v. pr.
1. 增值, 更加值钱
Elle cherche constamment à se valoriser. 她一直尝试自我增值。

2. [][身价, 更被看重



助记:
val价值+or(=eur)性质+iser表示化的动词后缀

词根:
val 价值,强壮

派生:
  • valorisation   n.f. 增值,更加值钱;开发,用;身价
  • dévaloriser   v.t.使贬值;使减价,使降价;贬低

名词化:
valorisation
动词化:
valoir
形容词化:
valorisant, valorisante, valeureux, valeureuse
副词化:
valeureusement
近义词:
hausser,  revaloriser,  valeur,  rehausser,  faire valoir,  mettre en valeur
反义词:
galvauder,  déprécier,  dévaloriser
联想词
promouvoir晋升,升;dynamiser使充满活力,使精力充沛;pérenniser使永久,使永恒;préserver使预防,使防止;développer打开,展开;structurer使具有结构;optimiser优化;favoriser优待;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;réhabiliter使恢、地位;

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。

Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

他的成就使他在朋友面前身价

L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.

飞机将有可能如果一个半模型,它始终是更有价值的飞行。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.

除此,我们必须赞扬大会近来开展的工作。

Le Conseil a souligné qu'il fallait valoriser les compétences et la formation du personnel.

协调会强调必须加强工作人员的能力和培训。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是正面的。

Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视

Avec notre vision « Madagascar naturellement », nous voulons protéger et valoriser la nature.

通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Cependant, lL'information sur ces expériences gagnerait cependant à être valorisée et facilement accessible.

但是,这些实验方面的信息如果能加以采用,并能随时公开供,就更有价值

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Ces précieux résultats doivent être préservés et valorisés.

必须维持和扩展这些难能可得的成就

Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.

男子的工作主要是技术性工作,这就导致更加重视纯体力。

Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.

因此,地方成了促进增进各种当地能力的价值的场所。

Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.

关于英特尔在制定“Smart”办法中的主要动机,英特尔的宗旨是要成为社会的资产

La Malaisie valorise la contribution des femmes au développement du pays.

马来西亚重视其妇女为国家发展做出的贡献。

Nous cherchons à les préserver et à les valoriser, en les utilisant d'une manière responsable.

我们要保护环境以负责任的方式使用它,从而增加价值

3.4 La culture kanake doit être valorisée dans les formations artistiques et dans les médias.

4. - 在艺术培训和在新闻界应重视卡纳克文化。

Les stratégies régionales et sous-régionales ont permis de compléter et de valoriser les réponses nationales.

区域和分区域战略补充了国家的应对办法,并增加其效力。

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元升值时也可以看到类似的保护效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valoriser 的法语例句

用户正在搜索


低湿冷却, 低湿氧化, 低首下心, 低衰耗液, 低水位, 低水位水坝, 低税货物, 低死亡率, 低松油酸, 低俗,

相似单词


valoche, valoir, Valois, valorisant, valorisation, valoriser, valparaiso, valpolicella, Vals, valse,

v. t.
1. 使增值, 使更值钱
valoriser un commerce 使一桩交易增值
Une nouvelle gare valorise les terrains avoisinants. 一个新的火车站使周围的土地都增值了。


2. [转]使提高身价, 使更被看重
Son succès l'a valorisé aux yeux de ses amis. 他的成功让朋友们刮目相看。

3(对业废料的)利用,
procéder au tri des ordures ménagères avant de les valoriser 利用前着手将家庭垃圾分类

se valoriser v. pr.
1. 增值, 更值钱
Elle cherche constamment à se valoriser. 她一直尝试自我增值。

2. [转][提高身价, 更被看重



助记:
val价值+or(=eur)性质+iser表示化的动词后缀

词根:
val 价值,强壮

派生:
  • valorisation   n.f. 增值,更值钱;开发,利用;提高身价
  • dévaloriser   v.t.使贬值;使减价,使降价;贬低

名词化:
valorisation
动词化:
valoir
形容词化:
valorisant, valorisante, valeureux, valeureuse
副词化:
valeureusement
近义词:
hausser,  revaloriser,  valeur,  rehausser,  faire valoir,  mettre en valeur
反义词:
galvauder,  déprécier,  dévaloriser
联想词
promouvoir晋升,提升;dynamiser使充满活力,使精力充沛;pérenniser使永久,使永恒;préserver使预防,使防止;développer打开,展开;structurer使具有结构;optimiser优化;favoriser优待;renforcer固;consolider固,强,巩固;réhabiliter使恢复权利、地位;

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返作岗位的人将受到鼓励,看重

Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

他的成就使他在朋友面前提高身价

L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.

飞机将有可能如果一个半模型,它始终是更有价值的飞行。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.

除此,我们必须赞扬大会近来开展的作。

Le Conseil a souligné qu'il fallait valoriser les compétences et la formation du personnel.

协调会强调必须作人员的能力和培训。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是正面的。

Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.

家中作也没有报酬,通常也很少受到重视

Avec notre vision « Madagascar naturellement », nous voulons protéger et valoriser la nature.

通过题为“马达大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Cependant, lL'information sur ces expériences gagnerait cependant à être valorisée et facilement accessible.

但是,这些实验方面的信息如果能以采用,并能随时公开提供,就更有价值

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Ces précieux résultats doivent être préservés et valorisés.

必须维持和扩展这些难能可得的成就

Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.

男子的作主要是技术性作,这就导致更重视纯体力。

Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.

因此,地方成了促进增进各种当地能力的价值的场所。

Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.

关于英特尔在制定“Smart”办法中的主要动机,英特尔的宗旨是要成为社会的资产

La Malaisie valorise la contribution des femmes au développement du pays.

马来西亚重视其妇女为国家发展做出的贡献。

Nous cherchons à les préserver et à les valoriser, en les utilisant d'une manière responsable.

我们要保护环境以负责任的方式使用它,从而价值

3.4 La culture kanake doit être valorisée dans les formations artistiques et dans les médias.

4. - 在艺术培训和在新闻界应重视卡纳克文化。

Les stratégies régionales et sous-régionales ont permis de compléter et de valoriser les réponses nationales.

区域和分区域战略充了国家的应对办法,并增其效力。

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元升值时也可以看到类似的保护效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valoriser 的法语例句

用户正在搜索


低通, 低通放大器, 低通滤波器, 低统鞋, 低头, 低头<书>, 低头不答, 低头看书, 低头屈服, 低洼,

相似单词


valoche, valoir, Valois, valorisant, valorisation, valoriser, valparaiso, valpolicella, Vals, valse,

v. t.
1. 增值, 更加值钱
valoriser un commerce 一桩交易增值
Une nouvelle gare valorise les terrains avoisinants. 一个新的火车站周围的土地都增值了。


2. [转]提高身更被看重
Son succès l'a valorisé aux yeux de ses amis. 他的成功让朋友们刮目相看。

3(对工业废料的)再利用, 再加工
procéder au tri des ordures ménagères avant de les valoriser 再利用前着手将家庭垃圾分类

se valoriser v. pr.
1. 增值, 更加值钱
Elle cherche constamment à se valoriser. 她一直尝试自我增值。

2. [转][提高身, 更被看重



助记:
val值+or(=eur)性质+iser表示的动词后缀

词根:
val 值,强壮

派生:

义词:
hausser,  revaloriser,  valeur,  rehausser,  faire valoir,  mettre en valeur
反义词:
galvauder,  déprécier,  dévaloriser
联想词
promouvoir晋升,提升;dynamiser充满活力,精力充沛;pérenniser永久,永恒;préserver预防,防止;développer打开,展开;structurer具有结构;optimiser;favoriser优待;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;réhabiliter恢复权利、地位;

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。

Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

他的成就他在朋友面前提高

L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.

飞机将有可能如果一个半模型,它始终是更有的飞行。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.

除此,我们必须赞扬大会来开展的工作。

Le Conseil a souligné qu'il fallait valoriser les compétences et la formation du personnel.

协调会强调必须加强工作人员的能力和培训。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是正面的。

Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视

Avec notre vision « Madagascar naturellement », nous voulons protéger et valoriser la nature.

通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Cependant, lL'information sur ces expériences gagnerait cependant à être valorisée et facilement accessible.

但是,这些实验方面的信息如果能加以采用,并能随时公开提供,就更有

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Ces précieux résultats doivent être préservés et valorisés.

必须维持和扩展这些难能可得的成就

Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.

男子的工作主要是技术性工作,这就导致更加重视纯体力。

Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.

因此,地方成了促进增进各种当地能力的的场所。

Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.

关于英特尔在制定“Smart”办法中的主要动机,英特尔的宗旨是要成为社会的资产

La Malaisie valorise la contribution des femmes au développement du pays.

马来西亚重视其妇女为国家发展做出的贡献。

Nous cherchons à les préserver et à les valoriser, en les utilisant d'une manière responsable.

我们要保护环境以负责任的方式用它,从而增加

3.4 La culture kanake doit être valorisée dans les formations artistiques et dans les médias.

4. - 在艺术培训和在新闻界应重视卡纳克文

Les stratégies régionales et sous-régionales ont permis de compléter et de valoriser les réponses nationales.

区域和分区域战略补充了国家的应对办法,并增加其效力。

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元升值时也可以看到类似的保护效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valoriser 的法语例句

用户正在搜索


低温, 低温<书>, 低温变压器, 低温捕获, 低温捕获效应, 低温磁性, 低温磁性的, 低温存储器, 低温导体, 低温的,

相似单词


valoche, valoir, Valois, valorisant, valorisation, valoriser, valparaiso, valpolicella, Vals, valse,

v. t.
1. 使增, 使
valoriser un commerce 使一桩交易增
Une nouvelle gare valorise les terrains avoisinants. 一个新的火车站使周围的土地都增了。


2. [转]使提高身价, 使被看
Son succès l'a valorisé aux yeux de ses amis. 他的成功让朋友们刮目相看。

3(对业废料的)再利用, 再
procéder au tri des ordures ménagères avant de les valoriser 再利用前着手将家庭垃圾分类

se valoriser v. pr.
1. 增
Elle cherche constamment à se valoriser. 她一直尝试自我增

2. [转][提高身价, 被看



助记:
val价+or(=eur)性质+iser表示化的动词后缀

词根:
val 价,强壮

派生:
  • valorisation   n.f. 增钱;开发,利用;提高身价
  • dévaloriser   v.t.使贬;使减价,使降价;贬低

名词化:
valorisation
动词化:
valoir
形容词化:
valorisant, valorisante, valeureux, valeureuse
副词化:
valeureusement
近义词:
hausser,  revaloriser,  valeur,  rehausser,  faire valoir,  mettre en valeur
反义词:
galvauder,  déprécier,  dévaloriser
联想词
promouvoir晋升,提升;dynamiser使充满活力,使精力充沛;pérenniser使永久,使永恒;préserver使预防,使防止;développer打开,展开;structurer使具有结构;optimiser优化;favoriser优待;renforcer固;consolider固,强,巩固;réhabiliter使恢复权利、地位;

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个作岗位的人将受到鼓励,以及补偿。

Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

他的成就使他在朋友面前提高身价

L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.

飞机将有可能如果一个半模型,它始终是的飞行。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.

除此,我们必须赞扬大会近来开展的作。

Le Conseil a souligné qu'il fallait valoriser les compétences et la formation du personnel.

协调会强调必须作人员的能力和培训。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是正面的。

Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.

家中作也没有报酬,通常也很少受到

Avec notre vision « Madagascar naturellement », nous voulons protéger et valoriser la nature.

通过题为“马达大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Cependant, lL'information sur ces expériences gagnerait cependant à être valorisée et facilement accessible.

但是,这些实验方面的信息如果能以采用,并能随时公开提供,就

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Ces précieux résultats doivent être préservés et valorisés.

必须维持和扩展这些难能可得的成就

Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.

男子的作主要是技术性作,这就导致纯体力。

Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.

因此,地方成了促进增进各种当地能力的的场所。

Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.

关于英特尔在制定“Smart”办法中的主要动机,英特尔的宗旨是要成为社会的资产

La Malaisie valorise la contribution des femmes au développement du pays.

马来西亚其妇女为国家发展做出的贡献。

Nous cherchons à les préserver et à les valoriser, en les utilisant d'une manière responsable.

我们要保护环境以负责任的方式使用它,从而

3.4 La culture kanake doit être valorisée dans les formations artistiques et dans les médias.

4. - 在艺术培训和在新闻界应卡纳克文化。

Les stratégies régionales et sous-régionales ont permis de compléter et de valoriser les réponses nationales.

区域和分区域战略补充了国家的应对办法,并增其效力。

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元升时也可以看到类似的保护效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valoriser 的法语例句

用户正在搜索


低温火箭燃料, 低温技术, 低温晶体管, 低温疗法, 低温麻醉, 低温灭菌法, 低温凝胶, 低温凝结, 低温热液的, 低温熔解,

相似单词


valoche, valoir, Valois, valorisant, valorisation, valoriser, valparaiso, valpolicella, Vals, valse,

v. t.
1. 使增, 使更
valoriser un commerce 使一桩交易增
Une nouvelle gare valorise les terrains avoisinants. 一个新的火车站使周围的土地都增了。


2. [转]使提高身价, 使更被看重
Son succès l'a valorisé aux yeux de ses amis. 他的成功让朋友们刮目相看。

3(对工业废料的)再利用, 再
procéder au tri des ordures ménagères avant de les valoriser 再利用前着手将家庭垃圾分类

se valoriser v. pr.
1. 增, 更
Elle cherche constamment à se valoriser. 她一直尝试自我增

2. [转][提高身价, 更被看重



助记:
val价+or(=eur)性质+iser表示化的动词后缀

词根:
val 价,强壮

派生:
  • valorisation   n.f. 增,更;开发,利用;提高身价
  • dévaloriser   v.t.使贬;使减价,使降价;贬低

名词化:
valorisation
动词化:
valoir
形容词化:
valorisant, valorisante, valeureux, valeureuse
副词化:
valeureusement
近义词:
hausser,  revaloriser,  valeur,  rehausser,  faire valoir,  mettre en valeur
反义词:
galvauder,  déprécier,  dévaloriser
联想词
promouvoir晋升,提升;dynamiser使充,使精充沛;pérenniser使永久,使永恒;préserver使预防,使防止;développer打开,展开;structurer使具有结构;optimiser优化;favoriser优待;renforcer固;consolider固,强,巩固;réhabiliter使恢复权利、地位;

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。

Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

他的成就使他在朋友面前提高身价

L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.

飞机将有可能如果一个半模型,它始终是更有的飞行。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.

除此,我们必须赞扬大会近来开展的工作。

Le Conseil a souligné qu'il fallait valoriser les compétences et la formation du personnel.

协调会强调必须工作人员的能和培训。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

也可以用来增强和丰富内涵,结果是正面的。

Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视

Avec notre vision « Madagascar naturellement », nous voulons protéger et valoriser la nature.

通过题为“马达大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Cependant, lL'information sur ces expériences gagnerait cependant à être valorisée et facilement accessible.

但是,这些实验方面的信息如果能以采用,并能随时公开提供,就更有

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Ces précieux résultats doivent être préservés et valorisés.

必须维持和扩展这些难能可得的成就

Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.

男子的工作主要是技术性工作,这就导致更重视纯体

Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.

因此,地方成了促进增进各种当地能的场所。

Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.

关于英特尔在制定“Smart”办法中的主要动机,英特尔的宗旨是要成为社会的资产

La Malaisie valorise la contribution des femmes au développement du pays.

马来西亚重视其妇女为国家发展做出的贡献。

Nous cherchons à les préserver et à les valoriser, en les utilisant d'une manière responsable.

我们要保护环境以负责任的方式使用它,从而

3.4 La culture kanake doit être valorisée dans les formations artistiques et dans les médias.

4. - 在艺术培训和在新闻界应重视卡纳克文化。

Les stratégies régionales et sous-régionales ont permis de compléter et de valoriser les réponses nationales.

区域和分区域战略补充了国家的应对办法,并增其效

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元升时也可以看到类似的保护效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valoriser 的法语例句

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


valoche, valoir, Valois, valorisant, valorisation, valoriser, valparaiso, valpolicella, Vals, valse,

v. t.
1. 使增, 使更加
valoriser un commerce 使一桩交易增
Une nouvelle gare valorise les terrains avoisinants. 一新的火车站使周围的土地都增了。


2. [转]使提高身价, 使更被看重
Son succès l'a valorisé aux yeux de ses amis. 他的成功让朋友们刮目相看。

3(对工业废料的)再利用, 再加工
procéder au tri des ordures ménagères avant de les valoriser 再利用前着手将家庭垃圾分类

se valoriser v. pr.
1. 增, 更加
Elle cherche constamment à se valoriser. 一直尝试自我增

2. [转][提高身价, 更被看重



助记:
val价+or(=eur)性质+iser表示化的动词

词根:
val 价,强壮

派生:
  • valorisation   n.f. 增,更加;开发,利用;提高身价
  • dévaloriser   v.t.使贬;使减价,使降价;贬低

名词化:
valorisation
动词化:
valoir
形容词化:
valorisant, valorisante, valeureux, valeureuse
副词化:
valeureusement
近义词:
hausser,  revaloriser,  valeur,  rehausser,  faire valoir,  mettre en valeur
反义词:
galvauder,  déprécier,  dévaloriser
联想词
promouvoir晋升,提升;dynamiser使充满活力,使精力充沛;pérenniser使永久,使永恒;préserver使预防,使防止;développer打开,展开;structurer使具有结构;optimiser优化;favoriser优待;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;réhabiliter使恢复权利、地位;

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。

Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

他的成就使他在朋友面前提高身价

L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.

飞机将有可能如果一半模型,它始终是更有的飞行。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.

除此,我们必须赞扬大会近来开展的工作。

Le Conseil a souligné qu'il fallait valoriser les compétences et la formation du personnel.

协调会强调必须加强工作人员的能力和培训。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是正面的。

Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视

Avec notre vision « Madagascar naturellement », nous voulons protéger et valoriser la nature.

通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Cependant, lL'information sur ces expériences gagnerait cependant à être valorisée et facilement accessible.

但是,这些实验方面的信息如果能加以采用,并能随时公开提供,就更有

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Ces précieux résultats doivent être préservés et valorisés.

必须维持和扩展这些难能可得的成就

Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.

男子的工作主要是技术性工作,这就导致更加重视纯体力。

Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.

因此,地方成了促进增进各种当地能力的的场所。

Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.

关于英特尔在制定“Smart”办法中的主要动机,英特尔的宗旨是要成为社会的资产

La Malaisie valorise la contribution des femmes au développement du pays.

马来西亚重视其妇女为国家发展做出的贡献。

Nous cherchons à les préserver et à les valoriser, en les utilisant d'une manière responsable.

我们要保护环境以负责任的方式使用它,从而增加

3.4 La culture kanake doit être valorisée dans les formations artistiques et dans les médias.

4. - 在艺术培训和在新闻界应重视卡纳克文化。

Les stratégies régionales et sous-régionales ont permis de compléter et de valoriser les réponses nationales.

区域和分区域战略补充了国家的应对办法,并增加其效力。

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元升时也可以看到类似的保护效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valoriser 的法语例句

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


valoche, valoir, Valois, valorisant, valorisation, valoriser, valparaiso, valpolicella, Vals, valse,

v. t.
1. 增值, 值钱
valoriser un commerce 一桩交易增值
Une nouvelle gare valorise les terrains avoisinants. 一个新火车站周围土地都增值了。


2. [转]提高身价, 被看重
Son succès l'a valorisé aux yeux de ses amis. 他成功让朋友们刮目相看。

3(对工业废料)再利用, 再
procéder au tri des ordures ménagères avant de les valoriser 再利用前着手将家庭垃圾分类

se valoriser v. pr.
1. 增值, 值钱
Elle cherche constamment à se valoriser. 她一直尝试自我增值。

2. [转][提高身价, 被看重



助记:
val价值+or(=eur)性质+iser表示动词后缀

词根:
val 价值,强壮

派生:
  • valorisation   n.f. 增值,值钱;开发,利用;提高身价
  • dévaloriser   v.t.贬值;减价,降价;贬低

名词化:
valorisation
动词化:
valoir
形容词化:
valorisant, valorisante, valeureux, valeureuse
副词化:
valeureusement
近义词:
hausser,  revaloriser,  valeur,  rehausser,  faire valoir,  mettre en valeur
反义词:
galvauder,  déprécier,  dévaloriser
联想词
promouvoir晋升,提升;dynamiser充满活力,精力充沛;pérenniser永久,永恒;préserver预防,防止;développer打开,展开;structurer具有结构;optimiser优化;favoriser优待;renforcer固;consolider固,强,巩固;réhabiliter恢复权利、地位;

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位人将受到鼓励,看重以及补偿。

Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

成就他在朋友面前提高身价

L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.

飞机将有可能如果一个半模型,它始终是价值飞行。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知件下从事就业,是极为可取做法。

Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.

除此,我们必须赞扬大会近来开展工作。

Le Conseil a souligné qu'il fallait valoriser les compétences et la formation du personnel.

协调会强调必须工作人员能力和培训。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是正面

Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视

Avec notre vision « Madagascar naturellement », nous voulons protéger et valoriser la nature.

通过题为“马达大自然”运动,我们寻求保护和保持自然。

Cependant, lL'information sur ces expériences gagnerait cependant à être valorisée et facilement accessible.

但是,这些实验方面信息如果能以采用,并能随时公开提供,就价值

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目非常具体。

Ces précieux résultats doivent être préservés et valorisés.

必须维持和扩展这些难能可得成就

Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.

男子工作主要是技术性工作,这就导致重视纯体力。

Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.

因此,地方成了促进增进各种当地能力价值场所。

Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.

关于英特尔在制定“Smart”办法中主要动机,英特尔宗旨是要成为社会资产

La Malaisie valorise la contribution des femmes au développement du pays.

马来西亚重视其妇女为国家发展做出贡献。

Nous cherchons à les préserver et à les valoriser, en les utilisant d'une manière responsable.

我们要保护环境以负责任方式用它,从而价值

3.4 La culture kanake doit être valorisée dans les formations artistiques et dans les médias.

4. - 在艺术培训和在新闻界应重视卡纳克文化。

Les stratégies régionales et sous-régionales ont permis de compléter et de valoriser les réponses nationales.

区域和分区域战略补充了国家应对办法,并增其效力。

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元升值时也可以看到类似保护效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valoriser 的法语例句

用户正在搜索


堤礁, 堤旁借土, 堤坡, , 嘀嗒, 嘀嘀声, 嘀咕, 嘀里嘟噜, , 滴(水),

相似单词


valoche, valoir, Valois, valorisant, valorisation, valoriser, valparaiso, valpolicella, Vals, valse,

v. t.
1. 使增值, 使更加值钱
valoriser un commerce 使易增值
Une nouvelle gare valorise les terrains avoisinants. 个新的火车站使周围的土地都增值了。


2. [转]使提高身价, 使更被看重
Son succès l'a valorisé aux yeux de ses amis. 他的成功让朋友们刮目相看。

3(对工业废料的)再利用, 再加工
procéder au tri des ordures ménagères avant de les valoriser 再利用前着手将家庭垃圾分类

se valoriser v. pr.
1. 增值, 更加值钱
Elle cherche constamment à se valoriser. 她直尝试自我增值。

2. [转][提高身价, 更被看重



助记:
val价值+or(=eur)性质+iser表示化的动词后缀

词根:
val 价值,强壮

派生:
  • valorisation   n.f. 增值,更加值钱;开发,利用;提高身价
  • dévaloriser   v.t.使贬值;使减价,使降价;贬低

名词化:
valorisation
动词化:
valoir
形容词化:
valorisant, valorisante, valeureux, valeureuse
副词化:
valeureusement
近义词:
hausser,  revaloriser,  valeur,  rehausser,  faire valoir,  mettre en valeur
反义词:
galvauder,  déprécier,  dévaloriser
联想词
promouvoir晋升,提升;dynamiser使充满活力,使精力充沛;pérenniser使永久,使永恒;préserver使预防,使防止;développer打开,展开;structurer使具有结构;optimiser优化;favoriser优待;renforcer加固;consolider加固,加强,巩固;réhabiliter使恢复权利、地位;

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。

Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

他的成就使他在朋友面前提高身价

L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.

飞机将有可能如果个半模型,它始终是更有价值的飞行。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.

除此,我们必须赞扬大会近来开展的工作。

Le Conseil a souligné qu'il fallait valoriser les compétences et la formation du personnel.

协调会强调必须加强工作人员的能力和培训。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

权力也可以用来增强力量和丰富内涵,结果是正面的。

Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视

Avec notre vision « Madagascar naturellement », nous voulons protéger et valoriser la nature.

通过题为“马达加斯加大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Cependant, lL'information sur ces expériences gagnerait cependant à être valorisée et facilement accessible.

但是,这些实验方面的信息如果能加以采用,并能随时公开提供,就更有价值

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Ces précieux résultats doivent être préservés et valorisés.

必须维持和扩展这些难能可得的成就

Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.

男子的工作主要是技术性工作,这就导致更加重视纯体力。

Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.

因此,地方成了促进增进各种当地能力的价值的场所。

Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.

关于英特尔在制定“Smart”办法中的主要动机,英特尔的宗旨是要成为社会的资产

La Malaisie valorise la contribution des femmes au développement du pays.

马来西亚重视妇女为国家发展做出的贡献。

Nous cherchons à les préserver et à les valoriser, en les utilisant d'une manière responsable.

我们要保护环境以负责任的方式使用它,从而增加价值

3.4 La culture kanake doit être valorisée dans les formations artistiques et dans les médias.

4. - 在艺术培训和在新闻界应重视卡纳克文化。

Les stratégies régionales et sous-régionales ont permis de compléter et de valoriser les réponses nationales.

区域和分区域战略补充了国家的应对办法,并增加效力。

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元升值时也可以看到类似的保护效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valoriser 的法语例句

用户正在搜索


滴滴涕, 滴点, 滴点测定, 滴定, 滴定的, 滴定管, 滴定管夹, 滴定管架, 滴定计, 滴定曲线,

相似单词


valoche, valoir, Valois, valorisant, valorisation, valoriser, valparaiso, valpolicella, Vals, valse,

v. t.
1. 使增, 使更
valoriser un commerce 使一桩交易增
Une nouvelle gare valorise les terrains avoisinants. 一个新的火车站使周围的土地都增了。


2. [转]使提高身价, 使更被看重
Son succès l'a valorisé aux yeux de ses amis. 他的成功让朋友们刮目相看。

3(对工业废料的)再利用, 再
procéder au tri des ordures ménagères avant de les valoriser 再利用前着手将家庭垃圾分类

se valoriser v. pr.
1. 增, 更
Elle cherche constamment à se valoriser. 她一直尝试自我增

2. [转][提高身价, 更被看重



助记:
val价+or(=eur)性质+iser表示化的动词后缀

词根:
val 价,强壮

派生:
  • valorisation   n.f. 增,更;开发,利用;提高身价
  • dévaloriser   v.t.使贬;使减价,使降价;贬低

名词化:
valorisation
动词化:
valoir
形容词化:
valorisant, valorisante, valeureux, valeureuse
副词化:
valeureusement
近义词:
hausser,  revaloriser,  valeur,  rehausser,  faire valoir,  mettre en valeur
反义词:
galvauder,  déprécier,  dévaloriser
联想词
promouvoir晋升,提升;dynamiser使充,使精充沛;pérenniser使永久,使永恒;préserver使预防,使防止;développer打开,展开;structurer使具有结构;optimiser优化;favoriser优待;renforcer固;consolider固,强,巩固;réhabiliter使恢复权利、地位;

Désormais, chaque Français qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.

今后,每个重返工作岗位的人将受到鼓励,看重以及补偿。

Son succès l'a valorisé auprès de ses amis.

他的成就使他在朋友面前提高身价

L'appareil devra si possible être une semi-maquette, c'est toujours plus valorisant à faire voler.

飞机将有可能如果一个半模型,它始终是更有的飞行。

Il est conseillé en particulier de valoriser l'expérience et les connaissances de ces travailleurs7.

安排老年工人在能最充分地发挥其经验和知识的条件下从事就业,是极为可取的做法。

Il convient ensuite de valoriser l'acquis des récents travaux de l'Assemblée générale.

除此,我们必须赞扬大会近来开展的工作。

Le Conseil a souligné qu'il fallait valoriser les compétences et la formation du personnel.

协调会强调必须工作人员的能和培训。

Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.

也可以用来增强和丰富内涵,结果是正面的。

Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.

家中工作也没有报酬,通常也很少受到重视

Avec notre vision « Madagascar naturellement », nous voulons protéger et valoriser la nature.

通过题为“马达大自然”的运动,我们寻求保护和保持自然。

Cependant, lL'information sur ces expériences gagnerait cependant à être valorisée et facilement accessible.

但是,这些实验方面的信息如果能以采用,并能随时公开提供,就更有

Ce concept valorise la gestion par les collectivités locales des zones frontalières.

该精神促进当地社区管理边界地区,它已导致发展一项方案:跨界倡议,目的非常具体。

Ces précieux résultats doivent être préservés et valorisés.

必须维持和扩展这些难能可得的成就

Ceux-ci, surtout techniques de nature, valorisent la force physique pure.

男子的工作主要是技术性工作,这就导致更重视纯体

Les territoires deviennent, de cette façon, des espaces contribuant à valoriser les différentes compétences locales.

因此,地方成了促进增进各种当地能的场所。

Un des objectifs fondamentaux de l'approche "SMART" était de valoriser INTEL auprès de la collectivité.

关于英特尔在制定“Smart”办法中的主要动机,英特尔的宗旨是要成为社会的资产

La Malaisie valorise la contribution des femmes au développement du pays.

马来西亚重视其妇女为国家发展做出的贡献。

Nous cherchons à les préserver et à les valoriser, en les utilisant d'une manière responsable.

我们要保护环境以负责任的方式使用它,从而

3.4 La culture kanake doit être valorisée dans les formations artistiques et dans les médias.

4. - 在艺术培训和在新闻界应重视卡纳克文化。

Les stratégies régionales et sous-régionales ont permis de compléter et de valoriser les réponses nationales.

区域和分区域战略补充了国家的应对办法,并增其效

Un effet protecteur du même type pourrait être observé lorsque le dollar se valorise.

在美元升时也可以看到类似的保护效果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 valoriser 的法语例句

用户正在搜索


滴令声(门铃等的), 滴溜儿, 滴溜溜, 滴尿症, 滴瓶, 滴水, 滴水不漏, 滴水槽的水管嘴, 滴水成冰, 滴水穿石,

相似单词


valoche, valoir, Valois, valorisant, valorisation, valoriser, valparaiso, valpolicella, Vals, valse,