Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而给猫代替了给狗?
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而给猫代替了给狗?
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
这些土著保有制度应该被视为传的备选办法。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以支持联合国,但不能取而代之。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是对已经作出承诺的补充,而非替代。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.
维和任务不是政治进程的替代,而只是政治进程的补充。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,替以国际作用这问题。
Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.
这并不是要取代应该在国家级开展的训练。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何不能代替会员国的作用。
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
我们的这方法并不是取代在更加广泛的问题上取得进展。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公约草案应当是补充而不是替代各项部门性公约。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者应该支持、而非取代塞拉利昂的努力。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
国际义务并非替代而是补充缔约国的国内义务。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社会的作用是对国家的作用作补充,而不是代替国家的作用。
Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.
这些因素造成种可怕现象:功能性文盲灾难取代文盲灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而给猫了给狗?
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任主任做出某些决定。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
这些土著保有制度应该被视为传统模式的备选办法。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以支持联,
不能取而
之。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是对已经作出承诺的一个补充,而非。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取协调框架机制。
Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.
维和任务不是政治进程的,而只是政治进程的补充。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词行动。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作,
以
际作
这个问题。
Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.
这并不是要取应该在
家一级开展的训练。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何不能会员
的作
。
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
我们的这一方法并不是取在更加广泛的问题上取得进展。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公约草案应当是补充而不是各项部门性公约。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
慈善活动开始增多,以取“社会正义”。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者应该支持、而非取塞拉利昂的努力。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
际义务并非
而是补充缔约
的
内义务。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社会的作是对
家的作
作补充,而不是
家的作
。
Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.
这些因素造成一种可怕现象:功能性文盲灾难取文盲灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而给猫代了给狗?
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛代了预
好
电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
这些土著保有制度应该被视为传统模选办法。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以支持联合国,但不能取而代之。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是对已经作出承诺个补充,而非
代。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.
维和任务不是政治进程代,而只是政治进程
补充。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
从我所说话中可见,我们实际上势必以言词代
行动。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,以国际作用这个问题。
Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.
这并不是要取代应该在国家级开展
训练。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何不能代会员国
作用。
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
我们这
方法并不是取代在更加广泛
问题上取得进展。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公约草案应当是补充而不是代各项部门性公约。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者应该支持、而非取代塞拉利昂努力。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
国际义务并非代而是补充缔约国
国内义务。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社会作用是对国家
作用作补充,而不是代
国家
作用。
Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.
这些因素造成种可怕现象:功能性文盲灾难取代文盲灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而给猫代替了给狗?
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
赛替代了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
这些土著保有制度应该被视为传统模式的备选办法。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以支持联合国,但不能而代之。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是对已经作出承诺的一个补充,而非替代。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终代协调框架机制。
Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.
维和任务不是政治进程的替代,而只是政治进程的补充。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,替以国际作用这个问题。
Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.
这并不是要代应该在国家一级开展的训练。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何不能代替会员国的作用。
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
我们的这一方法并不是代在更加广泛的问题上
得进展。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公约草案应当是补充而不是替代各项部门性公约。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
慈善活动开始增多,以代“社会正义”。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者应该支持、而非代塞拉利昂的努力。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
国际义务并非替代而是补充缔约国的国内义务。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社会的作用是对国家的作用作补充,而不是代替国家的作用。
Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.
这些因素造成一种可怕现象:功能性文盲灾难代文盲灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而给猫了给狗?
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副出某些决定。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
这些土著保有制度应该被视为传统模式的备选办法。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以支持联合国,但不能取而之。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是对已经作出承诺的一个补充,而非。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取协调框架机制。
Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.
维和务不是政治进程的
,而只是政治进程的补充。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词行动。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,以国际作用这个问题。
Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.
这并不是要取应该在国家一级开展的训练。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何不能会员国的作用。
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
我们的这一方法并不是取在更加广泛的问题上取得进展。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公约草案应当是补充而不是各项部门性公约。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
慈善活动开始增多,以取“社会正义”。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者应该支持、而非取塞拉利昂的努力。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
国际义务并非而是补充缔约国的国内义务。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社会的作用是对国家的作用作补充,而不是国家的作用。
Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.
这些因素造成一种可怕现象:功能性文盲灾难取文盲灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而给猫了给狗?
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任主任做出某些决定。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
这些土著保有制度应该被视为传统模式的备选办法。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以支持联合国,但不能取而之。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是对已经作出承诺的个补充,而非
。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取协调框架机制。
Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.
维和任务不是政治进程的,而只是政治进程的补充。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词行动。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,以国际作用这个问题。
Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.
这并不是要取应该在国家
级开展的训练。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何不能会员国的作用。
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
我们的这方法并不是取
在更加广泛的问题上取得进展。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公约草案应当是补充而不是各项部门性公约。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
慈善活动开始增多,以取“社会正义”。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者应该支持、而非取塞拉利昂的努力。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
国际义务并非而是补充缔约国的国内义务。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社会的作用是对国家的作用作补充,而不是国家的作用。
Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.
这些因素造成种可怕现象:功能性文盲灾难取
文盲灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而给猫代替了给狗?
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好的电视。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
任代
任做出某些决定。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
这些土著保有制度应该被视为传统模式的备选办法。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以支持联合国,但不能取而代之。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是对已经作出诺的一个补充,而非替代。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.
维和任务不是政治进程的替代,而只是政治进程的补充。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,替以国际作用这个问题。
Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.
这并不是要取代应该在国家一级开展的训练。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何不能代替会员国的作用。
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
我们的这一方法并不是取代在更加广泛的问题上取得进展。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公约草案应当是补充而不是替代各项部门性公约。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者应该支持、而非取代塞拉利昂的努力。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
国际义务并非替代而是补充缔约国的国内义务。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社会的作用是对国家的作用作补充,而不是代替国家的作用。
Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.
这些因素造成一种可怕现象:功能性文盲灾难取代文盲灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而给猫代替了给狗?
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
这土著保有制度应该被视为传统模式的备选办法。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以支持联合国,但不能取而代之。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是对已经作出承诺的一个补充,而非替代。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.
维和任务不是政治进程的替代,而只是政治进程的补充。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,替以国际作用这个问题。
Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.
这并不是要取代应该在国家一级开展的训练。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何不能代替会员国的作用。
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
我们的这一方法并不是取代在更加广泛的问题上取得进展。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公约草案应当是补充而不是替代各项部门性公约。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者应该支持、而非取代塞拉利昂的努力。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
国际义务并非替代而是补充缔约国的国内义务。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规”改为“
明”,以求措词更加明确。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社会的作用是对国家的作用作补充,而不是代替国家的作用。
Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.
这因素造成一种可怕现象:功能性文盲灾难取代文盲灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而给猫代替了给狗?
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了预备好的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
这些土著保有制度应该被视为传统模式的备选办法。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以支持联合国,但不能取而代之。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是对已经作出承诺的一个补充,而非替代。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.
维和任务不是政治进程的替代,而只是政治进程的补充。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,替以国际作用这个问题。
Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.
这并不是要取代应该在国家一级开展的训练。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何不能代替会员国的作用。
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
我们的这一方法并不是取代在更加广泛的问题上取得进展。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公约草案应当是补充而不是替代各项部门性公约。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
慈善活动开始增多,以取代“社会正”。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者应该支持、而非取代塞拉利昂的努力。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
国际务并非替代而是补充缔约国的国内
务。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社会的作用是对国家的作用作补充,而不是代替国家的作用。
Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.
这些因素造成一种可怕现象:功能性文盲灾难取代文盲灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se substituer à: remplacer, supplanter, suppléer,
Pourquoi jeter est-il devenu donner alors que au chat se substituait aux chiens ?
为什么jeter变成了donner,而猫代替了
狗?
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足球比赛替代了的电视剧。
Le sous-directeur s'est substitué au directeur pour prendre certaines décisions.
副主任代主任做出某些决定。
Ces régimes doivent être considérés comme se substituant aux modèles conventionnels.
这些土著保有制度应该被视为传统模式的选办法。
Les organisations régionales appuient l'ONU mais ne s'y substituent pas.
区域组织可以支持联合国,但不能取而代之。
Elle s'ajoute et ne se substitue pas aux engagements déjà pris.
它是对已经作出诺的一个补充,而非替代。
Le SIAS serait aussi appelé à se substituer au Cadre interdépartemental de coordination.
和安执委会信息战略秘书处也应最终取代协调框架机制。
Une telle mission ne se substitue pas au processus politique, elle le complète.
维和任务不是政治进程的替代,而只是政治进程的补充。
Il en résulte que dans tel cas, nous substituerions les mots à l'action.
从我所说的话中可见,我们实际上势必以言词代替行动。
Il est hors de question de substituer une intervention internationale à la participation régionale.
不会存在消除区域作用,替以国际作用这个问题。
Cela ne doit cependant pas se substituer aux actions à prendre au plan national.
这并不是要取代应该在国家一级开展的训练。
Les groupes d'experts ne peuvent en aucun cas se substituer aux États Membres.
专家组无论如何不能代替会员国的作用。
Notre approche ne se substitue pas à des progrès sur les questions plus larges.
我们的这一方法并不是取代在更加广泛的问题上取得进展。
Le projet de convention générale doit compléter les conventions sectorielles et non s'y substituer.
全面公约草案应当是补充而不是替代各项部门性公约。
La charité et la philanthropie en viennent à se substituer à la «justice sociale».
慈善活动开始增多,以取代“社会正义”。
Il faut que les donateurs appuient les efforts nationaux en évitant de s'y substituer.
捐助者应该支持、而非取代塞拉利昂的努力。
Les obligations internationales ne se substituent pas aux obligations nationales des États; elles les complètent.
国际义务并非替代而是补充缔约国的国内义务。
Le mot “spécifiées” a été substitué au mot “imposées” pour clarifier davantage la rédaction.
“规定”改为“指明”,以求措词更加明确。
Le rôle de la société civile devrait compléter celui de l'État et non s'y substituer.
民间社会的作用是对国家的作用作补充,而不是代替国家的作用。
Ces facteurs font craindre que le fléau de l'illettrisme se substitue à celui de l'analphabétisme.
这些因素造成一种可怕现象:功能性文盲灾难取代文盲灾难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。