Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本的时机已经成熟。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持必须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治理结构也需要进一步。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大
工作,即宪政
。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
后,格鲁吉亚支持
和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
后,必须适当重视土地
和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类
所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子计划都应讨论安理会在这方面的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行改革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会改革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法改革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西持改革必须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织治理结构也需要进一步改革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性改革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持改革和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类改革所需要
政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行改革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进改革施加压力并履行监测职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子改革计划都应讨论安理会在这方面改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行改革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
是我们又一次讨论安全理事会改革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,种立法改革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治理结构也需要进一步改革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快种改革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持改革和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类改革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持改革,将继续关注个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行改革之时,具有一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
一行
包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进改革加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子改革计划都应讨论安理会在方面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本革
时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面革安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持革必须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组理结构也需要进一步
革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展一项重大
革工作,即宪政
革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持革和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类
革所需要
政
意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进革施加压力并履行监测
职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子革计划都应讨论安理会在这方面
革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行改革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会改革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法改革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治理结构也需要进一步改革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持改革和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类改革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行改革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进改革施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子改革计划都应讨论安理会在这方面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行改革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安会改革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法改革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持面改革安
会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治结构也需要进一步改革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大改革工作,即宪政改革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安会改革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持改革和振兴安会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类改革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行改革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进改革施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子改革计划都应讨论安会在这方面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本改革的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国改革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行改革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又论安全理事会改革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法改革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面改革安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持改革必须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治理结构也需要进步改革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种改革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的项重大改革工作,即宪政改革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的改革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会改革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持改革和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地改革和追财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类改革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持改革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行改革之时,具有这基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这行动包括改革宗教学校,其中有
小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进改革施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何揽子改革计划都应
论安理会在这方面的改革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本革的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们四个关键领域进行
革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面革安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持革
循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本织的治理结构也需要进一步
革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大革工作,即宪政
革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现让我简单谈谈安全理事会
革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持革和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,适当重视土地
革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类
革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
联合国进行
革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进革施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子革计划都应讨论安理会
这方面的
革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本革的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承联合国
革。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们必须在四个关键领域进行革。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会革。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法革还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续全面
革安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚革必须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治理结构也需要进一步革。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种革。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大革工作,即宪政
革。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的革中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会革。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚革和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,必须适当重视土地革和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类
革所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分革,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行革之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括革宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进革施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子革计划都应讨论安理会在这方面的
革。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le moment est venu d'une réforme radicale.
根本的时机已经成熟。
Kiribati reste disposée à appuyer la réforme de l'ONU.
基里巴斯仍承诺支持联合国。
Nous devons procéder à une réforme dans quatre grands domaines.
我们须在四个关键领域进行
。
Nous débattons à nouveau de la réforme du Conseil de sécurité.
这是我们又一次讨论安全理事会。
À ce jour, il n'y a pas eu de réforme législative.
但到目前为止,这种立法还没有进行。
Le Belize continue à appuyer une réforme globale du Conseil de sécurité.
伯利兹继续支持全面安全理事会。
Voilà pourquoi le Mexique a insisté sur une réforme progressive et prudente.
正因为如此,墨西哥坚持须循序渐进,慎重行事。
La structure de gouvernance de l'Organisation nécessite également d'autres réformes.
本组织的治理结构也需要进一步。
Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.
有关各方均有责任尽快实施这种。
Enfin, j'attire l'attention sur une réforme qui reste au point mort.
最后,我要强调至今仍未出现进展的一项重大工作,即宪政
。
Le Conseil de sécurité bénéficierait de cette réforme qui le rendrait plus représentatif.
安全理事会将从使其更具有代表性的中受益。
Je voudrais à présent parler brièvement de la réforme du Conseil de sécurité.
现在让我简单谈谈安全理事会。
Enfin, la Géorgie appuie la réforme et la revitalisation du Conseil de sécurité.
最后,格鲁吉亚支持和振兴安全理事会。
Enfin, il ne faut pas oublier la réforme agraire et la restitution des biens.
最后,须适当重视土地
和追讨财产问题。
Il encourage les Îles Cook à susciter la volonté politique d'entreprendre ces réformes.
委员会鼓励克群岛唤起进行此类
所需要的政治意愿。
La Belgique a appuyé pleinement la réforme. Elle continuera à s'y investir.
比利时充分支持,将继续关注这个问题。
Cette assise est particulièrement indispensable à l'heure où l'Organisation vit une réforme.
在联合国进行之时,具有这一基础尤其重要。
Elle comprend la réforme des madrassas, dont une petite fraction prêchent des vues extrémistes.
这一行动包括宗教学校,其中有一小部分宣扬极端主义思想。
C'est également un moyen de pousser à la réforme et d'exercer un contrôle.
它还为促进施加压力并履行监测的职能。
Cet aspect de la réforme du Conseil doit être discuté dans tout projet de réforme.
任何一揽子计划都应讨论安理会在这方面的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。