法语助手
  • 关闭

n. m.
1. 送回, 退回
renvoi d'une lettre 退回信件
renvoi d'une marchandise 退回货物


2. 免职, 辞退; 开除
le renvoi d'un élève 开除一个学生

3. 【法】;发回;提交审查;反致[国际私法概]
demande de renvoi 管辖的请求
renvoi aux assises 送至刑事法庭处理


4. 延期;展期
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一周审理案件。


5. (文中的)参照符号;附注;注释;【法】文件上的附注
6. 【医】嗳气
7. (声,光的)反射, 反响
le renvoi de la lumière par un miroir 光被镜子反射

8. 【乐】反复记号
9. (levier de) renvoi 【机】换向手柄
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ajournement,  congédiement,  débauchage,  dévers,  exclusion,  expulsion,  licenciement,  remise,  destitution,  limogeage,  mise à pied,  révocation,  retour,  report,  réflexion,  répercussion,  éructation,  rot,  imprimerie,  marine
反义词:
admission,  adoption,  engagement,  envoi,  introduction,  embauchage,  enrôlement,  recrutement,  réception,  appel,  convocation,  rappel
联想词
renvoyer再送;envoi寄,发,送;retour返回;rejet抛回;arrêt止,中止;remplacement替换,代替;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;remboursement偿还,清偿,报销;appel呼唤,召唤;rappel叫回,召回;

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一星期审理案件。

Mon Bureau envisage le renvoi de nouvelles affaires.

我的办公室仍然在考虑其他一些案件。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引

Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除

Nous comptons demander le renvoi de cette affaire à la Croatie.

请求将此案提交克罗地亚审理。

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Des progrès considérables ont été réalisés s'agissant du renvoi des affaires.

案件工作已经取得重大进展。

La Serbie-et-Monténégro attend le renvoi d'autres procès auprès de ses tribunaux nationaux.

塞尔维亚和黑山等待今后把更多的案件我国国内法院审判。

Une autre évolution majeure à cet égard est le renvoi des affaires aux juridictions nationales.

这方面的另一个重大发展就是把案件提交国内司法机构。

L'Arménie s'oppose au renvoi de l'examen de ce point à la soixantième session.

亚美尼亚现在反对将对该议程项目的审议推迟到第六十届会议。

À ce jour, il a donc demandé le renvoi de 10 affaires concernant 18 accusés.

迄今为止总共提出了有关18名嫌犯的10个这类动议。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”的定义是,行为失检的性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责的工作人员。

À ce jour, le Procureur du TPIY a déposé 12 demandes concernant le renvoi de 20 accusés.

迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的动议。

En conséquence, un renvoi aux dispositions correspondantes sera peut-être introduit.

因此可提供对相关条文的相互参引

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

法官面前没有未决的第11条之二申请。

Le même renvoi figure à l'article 34-3 d).

这与第34(3)(d)条中所载的参引是一致的。

Le renvoi d'affaires à des systèmes judiciaires nationaux est en cours.

向国家司法系统案件的工作正在进行。

La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.

法官正在审议申请。

1Sujet au renvoi du point par l'Assemblée générale à sa 44e séance.

视大会第44次会议分配该项目的情况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 renvoi 的法语例句

用户正在搜索


institution, institutionnalisation, institutionnaliser, institutionnalisme, institutionnel, institutionnelle, institutionnellement, institutions, instructeur, instructif,

相似单词


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

n. m.
1. 送回, 退回
renvoi d'une lettre 退回信件
renvoi d'une marchandise 退回货物


2. 免职, 辞退; 开除
le renvoi d'un élève 开除一个学生

3. 【法】转移;发回;提交审查;反致[国际私法概念]
demande de renvoi 移转管辖的请求
renvoi aux assises 移送至刑事法庭处理


4. 延期;展期
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一周审理案件。


5. (中的)参照符号;附注;注释;【法】的附注
6. 【医】嗳气
7. (声,光的)反射, 反响
le renvoi de la lumière par un miroir 光被镜子反射

8. 【乐】反复记号
9. (levier de) renvoi 【机】换向手柄
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ajournement,  congédiement,  débauchage,  dévers,  exclusion,  expulsion,  licenciement,  remise,  destitution,  limogeage,  mise à pied,  révocation,  retour,  report,  réflexion,  répercussion,  éructation,  rot,  imprimerie,  marine
反义词:
admission,  adoption,  engagement,  envoi,  introduction,  embauchage,  enrôlement,  recrutement,  réception,  appel,  convocation,  rappel
联想词
renvoyer再送;envoi寄,发,送;retour返回;rejet抛回;arrêt止,中止;remplacement替换,代替;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;remboursement偿还,清偿,报销;appel呼唤,召唤;rappel叫回,召回;

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一星期审理案件。

Mon Bureau envisage le renvoi de nouvelles affaires.

我的办公室仍移交其他一些案件。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条的相互参引

Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除

Nous comptons demander le renvoi de cette affaire à la Croatie.

我们打算请求将此案提交克罗地亚审理。

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Des progrès considérables ont été réalisés s'agissant du renvoi des affaires.

案件移交工作已经取得重大进展。

La Serbie-et-Monténégro attend le renvoi d'autres procès auprès de ses tribunaux nationaux.

塞尔维亚和黑山等待今后把更多的案件移交我国国内法院审判。

Une autre évolution majeure à cet égard est le renvoi des affaires aux juridictions nationales.

这方面的另一个重大发展就是把案件提交国内司法机构。

L'Arménie s'oppose au renvoi de l'examen de ce point à la soixantième session.

亚美尼亚现反对将对该议程项目的审议推迟到第六十届会议。

À ce jour, il a donc demandé le renvoi de 10 affaires concernant 18 accusés.

迄今为止总共提出了有关18名嫌犯的10个这类动议。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”的定义是,行为失检的性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责的工作人员。

À ce jour, le Procureur du TPIY a déposé 12 demandes concernant le renvoi de 20 accusés.

迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交动议。

En conséquence, un renvoi aux dispositions correspondantes sera peut-être introduit.

因此可提供对相关条的相互参引

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待诉。

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

移案法官面前没有未决的第11条之二申请。

Le même renvoi figure à l'article 34-3 d).

这与第34(3)(d)条中所载的参引是一致的。

Le renvoi d'affaires à des systèmes judiciaires nationaux est en cours.

向国家司法系统移交案件的工作正进行。

La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.

移案法官正审议移案申请。

1Sujet au renvoi du point par l'Assemblée générale à sa 44e séance.

视大会第44次会议分配该项目的情况而定。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renvoi 的法语例句

用户正在搜索


instrumentalisme, instrumentation, instrumenter, instrumentiste, insu, insu de, insubmersibilité, insubmersible, insubordination, insubordonné,

相似单词


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

n. m.
1. 送回, 退回
renvoi d'une lettre 退回信件
renvoi d'une marchandise 退回货物


2. 免职, 辞退; 开除
le renvoi d'un élève 开除一个学生

3. 【法】转移;发回;提交审查;致[国际私法概念]
demande de renvoi 移转管辖的请求
renvoi aux assises 移送至刑事法庭处理


4. 延期;展期
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一周审理案件。


5. (文中的)参照符号;附注;注释;【法】文件上的附注
6. 【医】嗳气
7. (声,光的)射,
le renvoi de la lumière par un miroir 光被镜子

8. 【乐】复记号
9. (levier de) renvoi 【机】换向手柄
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
ajournement,  congédiement,  débauchage,  dévers,  exclusion,  expulsion,  licenciement,  remise,  destitution,  limogeage,  mise à pied,  révocation,  retour,  report,  réflexion,  répercussion,  éructation,  rot,  imprimerie,  marine
词:
admission,  adoption,  engagement,  envoi,  introduction,  embauchage,  enrôlement,  recrutement,  réception,  appel,  convocation,  rappel
联想词
renvoyer再送;envoi寄,发,送;retour返回;rejet抛回;arrêt止,中止;remplacement替换,代替;réintégration恢复权利,恢复职;expulsion出境;remboursement偿还,清偿,报销;appel呼唤,召唤;rappel叫回,召回;

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一星期审理案件。

Mon Bureau envisage le renvoi de nouvelles affaires.

我的办公室仍然在考虑移交其他一些案件。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引

Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除

Nous comptons demander le renvoi de cette affaire à la Croatie.

我们打算请求将此案提交克罗地亚审理。

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Des progrès considérables ont été réalisés s'agissant du renvoi des affaires.

案件移交工作已经取得重大进展。

La Serbie-et-Monténégro attend le renvoi d'autres procès auprès de ses tribunaux nationaux.

塞尔维亚和黑山等待今后把更多的案件移交我国国内法院审判。

Une autre évolution majeure à cet égard est le renvoi des affaires aux juridictions nationales.

这方面的另一个重大发展就是把案件提交国内司法机构。

L'Arménie s'oppose au renvoi de l'examen de ce point à la soixantième session.

亚美尼亚现在对将对该议程项目的审议推迟到第六十届会议。

À ce jour, il a donc demandé le renvoi de 10 affaires concernant 18 accusés.

迄今为止总共提出了有关18名嫌犯的10个这类动议。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”的定是,行为失检的性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责的工作人员。

À ce jour, le Procureur du TPIY a déposé 12 demandes concernant le renvoi de 20 accusés.

迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交动议。

En conséquence, un renvoi aux dispositions correspondantes sera peut-être introduit.

因此可提供对相关条文的相互参引

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

移案法官面前没有未决的第11条之二申请。

Le même renvoi figure à l'article 34-3 d).

这与第34(3)(d)条中所载的参引是一致的。

Le renvoi d'affaires à des systèmes judiciaires nationaux est en cours.

向国家司法系统移交案件的工作正在进行。

La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.

移案法官正在审议移案申请。

1Sujet au renvoi du point par l'Assemblée générale à sa 44e séance.

视大会第44次会议分配该项目的情况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renvoi 的法语例句

用户正在搜索


insularisation, insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte,

相似单词


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

n. m.
1. 送回, 退回
renvoi d'une lettre 退回信件
renvoi d'une marchandise 退回货物


2. 免职, 辞退; 开除
le renvoi d'un élève 开除一个学生

3. 【法】;发回;提交审查;反致[国际私法概念]
demande de renvoi 管辖的请求
renvoi aux assises 送至刑事法庭处理


4. 延期;展期
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一周审理案件。


5. (文中的)参照符号;附注;注释;【法】文件上的附注
6. 【医】嗳气
7. (声,光的)反射, 反响
le renvoi de la lumière par un miroir 光被镜子反射

8. 【乐】反复记号
9. (levier de) renvoi 【机】换向手柄
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ajournement,  congédiement,  débauchage,  dévers,  exclusion,  expulsion,  licenciement,  remise,  destitution,  limogeage,  mise à pied,  révocation,  retour,  report,  réflexion,  répercussion,  éructation,  rot,  imprimerie,  marine
反义词:
admission,  adoption,  engagement,  envoi,  introduction,  embauchage,  enrôlement,  recrutement,  réception,  appel,  convocation,  rappel
联想词
renvoyer再送;envoi寄,发,送;retour返回;rejet抛回;arrêt止,中止;remplacement替换,代替;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;remboursement偿还,清偿,报销;appel呼唤,召唤;rappel叫回,召回;

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一星期审理案件。

Mon Bureau envisage le renvoi de nouvelles affaires.

我的办公室仍然在考虑其他一些案件。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引

Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除

Nous comptons demander le renvoi de cette affaire à la Croatie.

我们打算请求将此案提交克罗地亚审理。

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

品的退回风险及费用由卖方承担。

Des progrès considérables ont été réalisés s'agissant du renvoi des affaires.

案件工作已经取得重大进展。

La Serbie-et-Monténégro attend le renvoi d'autres procès auprès de ses tribunaux nationaux.

塞尔维亚和黑山等待今后把更多的案件我国国内法院审判。

Une autre évolution majeure à cet égard est le renvoi des affaires aux juridictions nationales.

这方面的另一个重大发展就是把案件提交国内司法机构。

L'Arménie s'oppose au renvoi de l'examen de ce point à la soixantième session.

亚美尼亚现在反对将对该议程项目的审议推迟到第六十届会议。

À ce jour, il a donc demandé le renvoi de 10 affaires concernant 18 accusés.

迄今为止总共提出了有关18名嫌犯的10个这类动议。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”的定义是,行为失检的性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责的工作人员。

À ce jour, le Procureur du TPIY a déposé 12 demandes concernant le renvoi de 20 accusés.

迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的动议。

En conséquence, un renvoi aux dispositions correspondantes sera peut-être introduit.

因此可提供对相关条文的相互参引

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

法官面前没有未决的第11条之二申请。

Le même renvoi figure à l'article 34-3 d).

这与第34(3)(d)条中所载的参引是一致的。

Le renvoi d'affaires à des systèmes judiciaires nationaux est en cours.

向国家司法系统案件的工作正在进行。

La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.

法官正在审议申请。

1Sujet au renvoi du point par l'Assemblée générale à sa 44e séance.

视大会第44会议分配该项目的情况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renvoi 的法语例句

用户正在搜索


insurrection, insurrectionel, insurrectionnel, intact, intaille, intailler, intaller, intangibilité, intangible, intangibles,

相似单词


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

n. m.
1. 送回, 退回
renvoi d'une lettre 退回信件
renvoi d'une marchandise 退回货物


2. 免, 辞退; 开除
le renvoi d'un élève 开除一个学生

3. 【法】转移;发回;提交审查;致[国际私法概念]
demande de renvoi 移转管辖的请求
renvoi aux assises 移送至刑事法庭处理


4. 延期;展期
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一周审理案件。


5. (文中的)参照符号;附注;注释;【法】文件上的附注
6. 【医】嗳气
7. (声,光的)射,
le renvoi de la lumière par un miroir 光被镜子

8. 【乐】复记号
9. (levier de) renvoi 【机】换向手柄
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
词:
ajournement,  congédiement,  débauchage,  dévers,  exclusion,  expulsion,  licenciement,  remise,  destitution,  limogeage,  mise à pied,  révocation,  retour,  report,  réflexion,  répercussion,  éructation,  rot,  imprimerie,  marine
词:
admission,  adoption,  engagement,  envoi,  introduction,  embauchage,  enrôlement,  recrutement,  réception,  appel,  convocation,  rappel
联想词
renvoyer再送;envoi寄,发,送;retour返回;rejet抛回;arrêt止,中止;remplacement替换,代替;réintégration恢复权利,恢复;expulsion逐,逐出境;remboursement偿还,清偿,报销;appel呼唤,召唤;rappel叫回,召回;

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一星期审理案件。

Mon Bureau envisage le renvoi de nouvelles affaires.

我的办公室仍然在考虑移交其他一些案件。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引

Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除

Nous comptons demander le renvoi de cette affaire à la Croatie.

我们打算请求将此案提交克罗地亚审理。

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Des progrès considérables ont été réalisés s'agissant du renvoi des affaires.

案件移交工作已经取得重大进展。

La Serbie-et-Monténégro attend le renvoi d'autres procès auprès de ses tribunaux nationaux.

塞尔维亚和黑山等待今后把更多的案件移交我国国内法院审判。

Une autre évolution majeure à cet égard est le renvoi des affaires aux juridictions nationales.

这方面的另一个重大发展就是把案件提交国内司法机构。

L'Arménie s'oppose au renvoi de l'examen de ce point à la soixantième session.

亚美尼亚现在对将对该议程项目的审议推迟到第六十届会议。

À ce jour, il a donc demandé le renvoi de 10 affaires concernant 18 accusés.

迄今为止总共提出了有关18名嫌犯的10个这类动议。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”的定是,行为失检的性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责的工作人员。

À ce jour, le Procureur du TPIY a déposé 12 demandes concernant le renvoi de 20 accusés.

迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交动议。

En conséquence, un renvoi aux dispositions correspondantes sera peut-être introduit.

因此可提供对相关条文的相互参引

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

移案法官面前没有未决的第11条之二申请。

Le même renvoi figure à l'article 34-3 d).

这与第34(3)(d)条中所载的参引是一致的。

Le renvoi d'affaires à des systèmes judiciaires nationaux est en cours.

向国家司法系统移交案件的工作正在进行。

La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.

移案法官正在审议移案申请。

1Sujet au renvoi du point par l'Assemblée générale à sa 44e séance.

视大会第44次会议分配该项目的情况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renvoi 的法语例句

用户正在搜索


intégrant, intégrateur, intégration, intégrationniste, intégré, intègre, intégrée, intègrement, intégrer, intégriflore,

相似单词


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

用户正在搜索


intempérie, intempéries, intempérisme, intempestif, intempestivement, intemporalité, intemporel, intenable, intendance, intendant,

相似单词


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

n. m.
1. 送回, 退回
renvoi d'une lettre 退回信件
renvoi d'une marchandise 退回


2. 职, 辞退; 开除
le renvoi d'un élève 开除一个学生

3. 【法】转移;发回;提交审查;反致[国际私法概念]
demande de renvoi 移转管辖的请求
renvoi aux assises 移送至刑事法庭处理


4. 延期;展期
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一周审理案件。


5. (文中的)参照符号;附注;注释;【法】文件上的附注
6. 【医】嗳气
7. (声,光的)反射, 反响
le renvoi de la lumière par un miroir 光被镜子反射

8. 【乐】反复记号
9. (levier de) renvoi 【机】换向手柄
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ajournement,  congédiement,  débauchage,  dévers,  exclusion,  expulsion,  licenciement,  remise,  destitution,  limogeage,  mise à pied,  révocation,  retour,  report,  réflexion,  répercussion,  éructation,  rot,  imprimerie,  marine
反义词:
admission,  adoption,  engagement,  envoi,  introduction,  embauchage,  enrôlement,  recrutement,  réception,  appel,  convocation,  rappel
联想词
renvoyer再送;envoi寄,发,送;retour返回;rejet抛回;arrêt止,中止;remplacement替换,代替;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;remboursement偿还,清偿,报销;appel呼唤,召唤;rappel叫回,召回;

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一星期审理案件。

Mon Bureau envisage le renvoi de nouvelles affaires.

我的办公室仍然在考虑移交其他一些案件。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引

Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除

Nous comptons demander le renvoi de cette affaire à la Croatie.

我们打算请求将此案提交克罗地亚审理。

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖

Des progrès considérables ont été réalisés s'agissant du renvoi des affaires.

案件移交工作已经取得重大进展。

La Serbie-et-Monténégro attend le renvoi d'autres procès auprès de ses tribunaux nationaux.

塞尔维亚和黑山等待今后把更多的案件移交我国国内法院审判。

Une autre évolution majeure à cet égard est le renvoi des affaires aux juridictions nationales.

面的另一个重大发展就是把案件提交国内司法机构。

L'Arménie s'oppose au renvoi de l'examen de ce point à la soixantième session.

亚美尼亚现在反对将对该议程项目的审议推迟到第六十届会议。

À ce jour, il a donc demandé le renvoi de 10 affaires concernant 18 accusés.

迄今为止总共提出了有关18名嫌犯的10个这类动议。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”的定义是,行为失检的性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责的工作人员。

À ce jour, le Procureur du TPIY a déposé 12 demandes concernant le renvoi de 20 accusés.

迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交动议。

En conséquence, un renvoi aux dispositions correspondantes sera peut-être introduit.

因此可提供对相关条文的相互参引

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

移案法官面前没有未决的第11条之二申请。

Le même renvoi figure à l'article 34-3 d).

这与第34(3)(d)条中所载的参引是一致的。

Le renvoi d'affaires à des systèmes judiciaires nationaux est en cours.

向国家司法系统移交案件的工作正在进行。

La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.

移案法官正在审议移案申请。

1Sujet au renvoi du point par l'Assemblée générale à sa 44e séance.

视大会第44次会议分配该项目的情况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renvoi 的法语例句

用户正在搜索


intenter, intention, intentionnalité, intentionné, intentionnel, intentionnelle, intentionnellement, inter, inter-, interactif,

相似单词


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

n. m.
1. 送
renvoi d'une lettre 信件
renvoi d'une marchandise 货物


2. 免职, 辞; 开除
le renvoi d'un élève 开除

3. 【法】转移;发;提交审查;反致[国际私法概念]
demande de renvoi 移转管辖请求
renvoi aux assises 移送至刑事法庭处理


4. 延期;展期
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟周审理案件。


5. (文中)参照符号;附注;注释;【法】文件上附注
6. 【医】嗳气
7. (声,光)反射, 反响
le renvoi de la lumière par un miroir 光被镜子反射

8. 【乐】反复记号
9. (levier de) renvoi 【机】换向手柄
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ajournement,  congédiement,  débauchage,  dévers,  exclusion,  expulsion,  licenciement,  remise,  destitution,  limogeage,  mise à pied,  révocation,  retour,  report,  réflexion,  répercussion,  éructation,  rot,  imprimerie,  marine
反义词:
admission,  adoption,  engagement,  envoi,  introduction,  embauchage,  enrôlement,  recrutement,  réception,  appel,  convocation,  rappel
联想词
renvoyer再送;envoi寄,发,送;retour;rejet;arrêt止,中止;remplacement替换,代替;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;remboursement偿还,清偿,报销;appel呼唤,召唤;rappel,召;

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟星期审理案件。

Mon Bureau envisage le renvoi de nouvelles affaires.

办公室仍然在考虑移交其他些案件。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文相互参引

Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除

Nous comptons demander le renvoi de cette affaire à la Croatie.

我们打算请求将此案提交克罗地亚审理。

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品风险及费用由卖方承担。

Des progrès considérables ont été réalisés s'agissant du renvoi des affaires.

案件移交工作已经取得重大进展。

La Serbie-et-Monténégro attend le renvoi d'autres procès auprès de ses tribunaux nationaux.

塞尔维亚和黑山等待今后把更多案件移交我国国内法院审判。

Une autre évolution majeure à cet égard est le renvoi des affaires aux juridictions nationales.

这方面重大发展就是把案件提交国内司法机构。

L'Arménie s'oppose au renvoi de l'examen de ce point à la soixantième session.

亚美尼亚现在反对将对该议程项目审议推迟到第六十届会议。

À ce jour, il a donc demandé le renvoi de 10 affaires concernant 18 accusés.

迄今为止总共提出了有关18名嫌犯10这类动议。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”定义是,行为失检性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责工作人员。

À ce jour, le Procureur du TPIY a déposé 12 demandes concernant le renvoi de 20 accusés.

迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告移交动议。

En conséquence, un renvoi aux dispositions correspondantes sera peut-être introduit.

因此可提供对相关条文相互参引

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官其余三项裁决目前正等待上诉。

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

移案法官面前没有未决第11条之二申请。

Le même renvoi figure à l'article 34-3 d).

这与第34(3)(d)条中所载参引

Le renvoi d'affaires à des systèmes judiciaires nationaux est en cours.

向国家司法系统移交案件工作正在进行。

La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.

移案法官正在审议移案申请。

1Sujet au renvoi du point par l'Assemblée générale à sa 44e séance.

视大会第44次会议分配该项目情况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renvoi 的法语例句

用户正在搜索


interastral, intérationniste, interatomique, interattraction, interattration, interaube, interauriculaire, interautomatique, interbancaire, interbibliothèques,

相似单词


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

n. m.
1. 送回, 退回
renvoi d'une lettre 退回信件
renvoi d'une marchandise 退回货物


2. 免职, 辞退; 开除
le renvoi d'un élève 开除一个学生

3. 【法】转移;发回;提交审查;反致[国际私法概念]
demande de renvoi 移转管辖的请求
renvoi aux assises 移送至刑事法庭处


4. 延期;展期
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一周审件。


5. (文中的)参照符号;附注;注释;【法】文件上的附注
6. 【医】嗳气
7. (声,光的)反射, 反响
le renvoi de la lumière par un miroir 光被镜子反射

8. 【乐】反复记号
9. (levier de) renvoi 【机】换向手柄
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ajournement,  congédiement,  débauchage,  dévers,  exclusion,  expulsion,  licenciement,  remise,  destitution,  limogeage,  mise à pied,  révocation,  retour,  report,  réflexion,  répercussion,  éructation,  rot,  imprimerie,  marine
反义词:
admission,  adoption,  engagement,  envoi,  introduction,  embauchage,  enrôlement,  recrutement,  réception,  appel,  convocation,  rappel
联想词
renvoyer再送;envoi寄,发,送;retour返回;rejet抛回;arrêt止,中止;remplacement替换,代替;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;remboursement偿还,清偿,报销;appel呼唤,召唤;rappel叫回,召回;

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一星期审件。

Mon Bureau envisage le renvoi de nouvelles affaires.

我的办公室仍然在考虑移交其他一些件。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有范法》这些条文的相互参引

Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除

Nous comptons demander le renvoi de cette affaire à la Croatie.

我们打算请求将此提交克罗地亚审

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Des progrès considérables ont été réalisés s'agissant du renvoi des affaires.

移交工作已经取得重大进展。

La Serbie-et-Monténégro attend le renvoi d'autres procès auprès de ses tribunaux nationaux.

塞尔维亚和黑山等待今后把更多的移交我国国内法院审判。

Une autre évolution majeure à cet égard est le renvoi des affaires aux juridictions nationales.

这方面的另一个重大发展就是把提交国内司法机构。

L'Arménie s'oppose au renvoi de l'examen de ce point à la soixantième session.

亚美尼亚现在反该议程项目的审议推迟到第六十届会议。

À ce jour, il a donc demandé le renvoi de 10 affaires concernant 18 accusés.

迄今为止总共提出了有关18名嫌犯的10个这类动议。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”的定义是,行为失检的性质严重,因而有由立即开除秘书长认定要这种行为失检负责的工作人员。

À ce jour, le Procureur du TPIY a déposé 12 demandes concernant le renvoi de 20 accusés.

迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交动议。

En conséquence, un renvoi aux dispositions correspondantes sera peut-être introduit.

因此可提供相关条文的相互参引

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

法官面前没有未决的第11条之二申请。

Le même renvoi figure à l'article 34-3 d).

这与第34(3)(d)条中所载的参引是一致的。

Le renvoi d'affaires à des systèmes judiciaires nationaux est en cours.

向国家司法系统移交件的工作正在进行。

La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.

法官正在审议申请。

1Sujet au renvoi du point par l'Assemblée générale à sa 44e séance.

视大会第44次会议分配该项目的情况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renvoi 的法语例句

用户正在搜索


interclasseuse, interclaviculaire, interclubs, intercoïncidence, intercommunal, intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien,

相似单词


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

n. m.
1. 送回, 退回
renvoi d'une lettre 退回信件
renvoi d'une marchandise 退回货物


2. 免职, 辞退; 开除
le renvoi d'un élève 开除一个学生

3. 【法】转移;发回;提交审查;反致[国际私法概念]
demande de renvoi 移转管辖的请求
renvoi aux assises 移送至刑事法庭处理


4. 延期;展期
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一周审理案件。


5. (文中的)参照符号;附注;注释;【法】文件上的附注
6. 【医】嗳气
7. (声,光的)反射, 反响
le renvoi de la lumière par un miroir 光被镜子反射

8. 【乐】反复记号
9. (levier de) renvoi 【机】换向手柄
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ajournement,  congédiement,  débauchage,  dévers,  exclusion,  expulsion,  licenciement,  remise,  destitution,  limogeage,  mise à pied,  révocation,  retour,  report,  réflexion,  répercussion,  éructation,  rot,  imprimerie,  marine
反义词:
admission,  adoption,  engagement,  envoi,  introduction,  embauchage,  enrôlement,  recrutement,  réception,  appel,  convocation,  rappel
联想词
renvoyer再送;envoi寄,发,送;retour返回;rejet抛回;arrêt止,中止;remplacement替换,代替;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;remboursement偿还,清偿,报;appel,召;rappel叫回,召回;

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一星期审理案件。

Mon Bureau envisage le renvoi de nouvelles affaires.

我的办公室仍然在考虑移交其他一些案件。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引

Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除

Nous comptons demander le renvoi de cette affaire à la Croatie.

我们打算请求将此案提交克罗地亚审理。

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Des progrès considérables ont été réalisés s'agissant du renvoi des affaires.

案件移交工作已经取得重大进展。

La Serbie-et-Monténégro attend le renvoi d'autres procès auprès de ses tribunaux nationaux.

塞尔维亚和黑山等待今后把更多的案件移交我国国内法院审判。

Une autre évolution majeure à cet égard est le renvoi des affaires aux juridictions nationales.

这方面的另一个重大发展就是把案件提交国内司法机构。

L'Arménie s'oppose au renvoi de l'examen de ce point à la soixantième session.

亚美尼亚现在反对将对该议程项目的审议推迟到第六十届会议。

À ce jour, il a donc demandé le renvoi de 10 affaires concernant 18 accusés.

迄今为止总共提出了有关18名嫌犯的10个这类动议。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”的定义是,行为失检的性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责的工作人员。

À ce jour, le Procureur du TPIY a déposé 12 demandes concernant le renvoi de 20 accusés.

迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交动议。

En conséquence, un renvoi aux dispositions correspondantes sera peut-être introduit.

因此可提供对相关条文的相互参引

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

移案法官面前没有未决的第11条之二申请。

Le même renvoi figure à l'article 34-3 d).

这与第34(3)(d)条中所载的参引是一致的。

Le renvoi d'affaires à des systèmes judiciaires nationaux est en cours.

向国家司法系统移交案件的工作正在进行。

La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.

移案法官正在审议移案申请。

1Sujet au renvoi du point par l'Assemblée générale à sa 44e séance.

视大会第44次会议分配该项目的情况而定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renvoi 的法语例句

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale,

相似单词


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,

n. m.
1. 送回, 退回
renvoi d'une lettre 退回信件
renvoi d'une marchandise 退回货物


2. 免职, 辞退; 开除
le renvoi d'un élève 开除一个学生

3. 【法】转移;发回;提交审查;致[国际私法概念]
demande de renvoi 移转管辖的请求
renvoi aux assises 移送至刑事法庭处理


4. 延期;展期
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延迟一周审理案件。


5. (文中的)参照符号;附注;注释;【法】文件上的附注
6. 【医】嗳气
7. (声,光的)
le renvoi de la lumière par un miroir 光被镜子

8. 【复记号
9. (levier de) renvoi 【机】换向手柄
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
ajournement,  congédiement,  débauchage,  dévers,  exclusion,  expulsion,  licenciement,  remise,  destitution,  limogeage,  mise à pied,  révocation,  retour,  report,  réflexion,  répercussion,  éructation,  rot,  imprimerie,  marine
义词:
admission,  adoption,  engagement,  envoi,  introduction,  embauchage,  enrôlement,  recrutement,  réception,  appel,  convocation,  rappel
联想词
renvoyer再送;envoi寄,发,送;retour返回;rejet抛回;arrêt止,中止;remplacement替换,代替;réintégration恢复权利,恢复职位;expulsion驱逐,驱逐出境;remboursement偿还,清偿,报销;appel呼唤,召唤;rappel叫回,召回;

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延迟一星期审理案件。

Mon Bureau envisage le renvoi de nouvelles affaires.

我的办公室仍然在考虑移交其他一些案件。

Le paragraphe 2 contient des renvois à ces dispositions.

第(2)款载有对《示范法》这些条文的相互参引

Cette procédure peut aboutir au renvoi de l'intéressé.

应当实施纪律处罚,严重者可以开除

Nous comptons demander le renvoi de cette affaire à la Croatie.

我们打算请求将此案提交克罗地亚审理。

Le renvoi de marchandises viciées se fait à charge et aux risques du fournisseur.

残次产品的退回风险及费用由卖方承担。

Des progrès considérables ont été réalisés s'agissant du renvoi des affaires.

案件移交工作已经取得重大进展。

La Serbie-et-Monténégro attend le renvoi d'autres procès auprès de ses tribunaux nationaux.

塞尔维亚和黑山等待今后把更多的案件移交我国国内法院审判。

Une autre évolution majeure à cet égard est le renvoi des affaires aux juridictions nationales.

这方面的另一个重大发展就是把案件提交国内司法机构。

L'Arménie s'oppose au renvoi de l'examen de ce point à la soixantième session.

亚美尼亚现在对将对该议程项目的审议推迟到第六十届会议。

À ce jour, il a donc demandé le renvoi de 10 affaires concernant 18 accusés.

迄今为止总共提出了有关18名嫌犯的10个这类动议。

Une « faute grave » s'entend d'une faute de nature à entraîner le renvoi sans préavis.

“行为严重失检”的定义是,行为失检的性质严重,因而有理由立即开除秘书长认定要对这种行为失检负责的工作人员。

À ce jour, le Procureur du TPIY a déposé 12 demandes concernant le renvoi de 20 accusés.

迄今为止,前南问题国际法庭检察官已提交了涉及20名被告的移交动议。

En conséquence, un renvoi aux dispositions correspondantes sera peut-être introduit.

因此可提供对相关条文的相互参引

Les trois autres ordonnances de renvoi sont contestées en appel.

转移案件法官的其余三项裁决目前正等待上诉。

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

移案法官面前没有未决的第11条之二申请。

Le même renvoi figure à l'article 34-3 d).

这与第34(3)(d)条中所载的参引是一致的。

Le renvoi d'affaires à des systèmes judiciaires nationaux est en cours.

向国家司法系统移交案件的工作正在进行。

La décision de la Formation de renvoi a été mise en délibéré.

移案法官正在审议移案申请。

1Sujet au renvoi du point par l'Assemblée générale à sa 44e séance.

视大会第44次会议分配该项目的情况而定。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renvoi 的法语例句

用户正在搜索


interdisciplinaire, interdisciplinarité, interdit, interdite, interélectrode, interentreprises, intéressant, intéressé, interessement, intéressement,

相似单词


renverseur, renvidage, renvider, renvideur, renvideuse, renvoi, renvois d'appel, renvoyer, Renzhong, réoccupation,