法语助手
  • 关闭

v. t.
告诉, 向…况:
renseigner qn sur qch 把某事的况告诉某人
renseigner un passant 给行人指路
On vous a mal renseigné. 人家向你供的况不正确。
document qui renseigne utilement 供有用况的文件




se renseigner v. pr.
1. 况; 得到报:
se renseigner auprès de qn 向某人
se renseigner sur une affaire 一件事
renseignez-vous dans les gares 请到车去询问

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi ce soit. 做任何事你都必须先把况弄清楚。


2. 进行调查, 查询

常见用法
se renseigner auprès de qqn sur les horaires向某人时间

近义词:
instruire,  éclairer,  fixer sur,  informer,  avertir,  édifier,  tuyauter,  aller aux nouvelles,  se documenter,  enquérir,  enquêter

se renseigner: s'enquérir,  s'informer,  demander,  enquêter,  informer,  documenter,  

反义词:
abuser
联想词
documenter供文献,供资料;informer赋予形式;demander要求,请求;connaître知道,认得;vérifier检查,核对;préciser明确表达,明确指出;consulter请教,咨询;communiquer传递;indiquer指明,指示;repérer定标记;questionner问,询问;

Il ne m'est pas possible de vous renseigner.

我没法告诉您。

Il y a beaucoup de chose pour se renseigner.

有很多的事咨询

Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.

我会去一趟火车列车时刻表。

Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.

连一个能的人他没有看见

Il se renseigne auprès du serveur sur les horaires.

他向大厅服务员时间。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会有关飞机票的事项吗?

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

他向一位名叫Madeleine的兽医咨询

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

做任何事您都必须先把况弄清楚。

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您, 请您去问看门人。

Je cherche quelqu’un, un employé qui veuille bien me renseigner.

我在找一个人,一个愿意将事告知我的员工

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.

应该进一步职位市场,职位况。

Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.

填写下列表格以注册域名。

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待的时间比通常况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询况。

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常

Vous êtes bien renseigné.

你很况啊

Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.

第二天,我去内格罗斯首府巴克洛德的船。

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种人是否有义务获得受托人、赠予者、让予人和任何基金的受益者的资料

On vous a mal renseigné.

人家向您况不正确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigner 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité,

v. t.
告诉, 向…况:
renseigner qn sur qch 把某事况告诉某人
renseigner un passant 给行人指路
On vous a mal renseigné. 人家向你况不正确。
document qui renseigne utilement 有用文件




se renseigner v. pr.
1. 打听况; 得到报:
se renseigner auprès de qn 向某人打听
se renseigner sur une affaire 了解一件事
renseignez-vous dans les gares 请到车站去询问

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi ce soit. 做任何事你都必须先把况弄清楚。


2. 进行调查, 查询

常见用法
se renseigner auprès de qqn sur les horaires向某人打听时间

近义词:
instruire,  éclairer,  fixer sur,  informer,  avertir,  édifier,  tuyauter,  aller aux nouvelles,  se documenter,  enquérir,  enquêter

se renseigner: s'enquérir,  s'informer,  demander,  enquêter,  informer,  documenter,  

反义词:
abuser
联想词
documenter文献,资料;informer赋予形式;demander要求,请求;connaître知道,认得;vérifier检查,核对;préciser明确表达,明确指出;consulter请教,咨询;communiquer传递;indiquer指明,指示;repérer定标记;questionner问,询问;

Il ne m'est pas possible de vous renseigner.

法告诉您。

Il y a beaucoup de chose pour se renseigner.

有很多咨询

Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.

我会去一趟火车站了解列车时刻表。

Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.

连一个能打听有看见

Il se renseigne auprès du serveur sur les horaires.

向大厅服务员时间。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听有关飞机票事项吗?

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

向一位名叫Madeleine兽医咨询

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

做任何事您都必须先把况弄清楚。

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

法向您, 请您去问看门人。

Je cherche quelqu’un, un employé qui veuille bien me renseigner.

我在找一个人,一个愿意将事告知员工

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.

应该进一步了解职位市场,职位况。

Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.

填写下列表格以注册域名。

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待时间比通常况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询况。

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

有一个缔约方关于应对措施影响信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做人对我非常了解。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解况啊

Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.

第二天,我去内格罗斯首府巴克洛德船。

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种人是否有义务获得受托人、赠予者、让予人和任何基金受益者资料

On vous a mal renseigné.

人家向您况不正确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigner 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité,

v. t.
告诉, 向…供情况:
renseigner qn sur qch 把某事情况告诉某人
renseigner un passant 给行人指路
On vous a mal renseigné. 人家向你情况不正确。
document qui renseigne utilement 供有用情况文件




se renseigner v. pr.
1. 打听情况; 得到情报:
se renseigner auprès de qn 向某人打听情况
se renseigner sur une affaire 了解一件事情
renseignez-vous dans les gares 请到车站去询问

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi ce soit. 做任何事你都必须先把情况弄清楚。


2. 进行调查, 查询

常见用法
se renseigner auprès de qqn sur les horaires向某人打听时间

近义词:
instruire,  éclairer,  fixer sur,  informer,  avertir,  édifier,  tuyauter,  aller aux nouvelles,  se documenter,  enquérir,  enquêter

se renseigner: s'enquérir,  s'informer,  demander,  enquêter,  informer,  documenter,  

反义词:
abuser
联想词
documenter供文献,供资料;informer赋予形式;demander要求,请求;connaître知道,认得;vérifier检查,核对;préciser明确表达,明确指出;consulter请教,咨询;communiquer传递;indiquer指明,指示;repérer定标记;questionner问,询问;

Il ne m'est pas possible de vous renseigner.

我没法告诉您。

Il y a beaucoup de chose pour se renseigner.

有很多事情要咨询

Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.

我会去一趟火车站了解列车时刻表。

Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.

连一个能打听人他没有看见

Il se renseigne auprès du serveur sur les horaires.

他向大厅服务员时间。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听有关飞机票事项吗?

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

他向一位Madeleine兽医咨询

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

做任何事您都必须先把情况弄清楚。

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您情况, 请您去问看门人。

Je cherche quelqu’un, un employé qui veuille bien me renseigner.

我在找一个人,一个愿意将事情告知员工

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.

应该进一步了解职位市场,职位情况。

Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.

填写下列表格以注册域

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待时间比通常情况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询情况。

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方关于应对措施影响信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做人对我非常了解。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.

第二天,我去内格罗斯首府巴克洛德船。

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种人是否有义务获得受托人、赠予者、让予人和任何基金受益者资料

On vous a mal renseigné.

人家向您情况不正确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigner 的法语例句

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité,

v. t.
告诉, 向…供情况:
renseigner qn sur qch 把某事的情况告诉某人
renseigner un passant 给行人指路
On vous a mal renseigné. 人家向你供的情况不正确。
document qui renseigne utilement 供有用情况的文件




se renseigner v. pr.
1. 打听情况; 得到情报:
se renseigner auprès de qn 向某人打听情况
se renseigner sur une affaire 了件事情
renseignez-vous dans les gares 请到车站去询问

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi ce soit. 做任何事你都必须先把情况弄清楚。


2. 进行调查, 查询

常见用法
se renseigner auprès de qqn sur les horaires向某人打听时间

近义词:
instruire,  éclairer,  fixer sur,  informer,  avertir,  édifier,  tuyauter,  aller aux nouvelles,  se documenter,  enquérir,  enquêter

se renseigner: s'enquérir,  s'informer,  demander,  enquêter,  informer,  documenter,  

反义词:
abuser
联想词
documenter供文献,供资料;informer赋予形式;demander要求,请求;connaître知道,认得;vérifier检查,核对;préciser明确表达,明确指出;consulter请教,咨询;communiquer传递;indiquer指明,指示;repérer定标记;questionner问,询问;

Il ne m'est pas possible de vous renseigner.

我没法告诉您。

Il y a beaucoup de chose pour se renseigner.

的事情要咨询

Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.

我会去趟火车站列车时刻表。

Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.

个能打听的人他没有看见

Il se renseigne auprès du serveur sur les horaires.

他向大厅服务员时间。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听有关飞机票的事项吗?

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

他向位名叫Madeleine的兽医咨询

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

做任何事您都必须先把情况弄清楚。

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您情况, 请您去问看门人。

Je cherche quelqu’un, un employé qui veuille bien me renseigner.

我在找个人,个愿意将事情告知我的员工

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.

应该职位市场,职位情况。

Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.

填写下列表格以注册域名。

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询情况。

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有个缔约方关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了

Vous êtes bien renseigné.

情况啊

Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.

第二天,我去内格罗斯首府巴克洛德的船。

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种人是否有义务获得受托人、赠予者、让予人和任何基金的受益者的资料

On vous a mal renseigné.

人家向您的情况不正确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigner 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité,

v. t.
告诉, 向…况:
renseigner qn sur qch 把某事的况告诉某人
renseigner un passant 给行人指路
On vous a mal renseigné. 人家向你供的况不正确。
document qui renseigne utilement 供有况的文件




se renseigner v. pr.
1. 打听况; 得到报:
se renseigner auprès de qn 向某人打听
se renseigner sur une affaire 了解件事
renseignez-vous dans les gares 请到车站去询问

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi ce soit. 做任何事你都必须先把况弄清楚。


2. 进行调查, 查询

常见用法
se renseigner auprès de qqn sur les horaires向某人打听时间

近义词:
instruire,  éclairer,  fixer sur,  informer,  avertir,  édifier,  tuyauter,  aller aux nouvelles,  se documenter,  enquérir,  enquêter

se renseigner: s'enquérir,  s'informer,  demander,  enquêter,  informer,  documenter,  

反义词:
abuser
联想词
documenter供文献,供资料;informer赋予形式;demander要求,请求;connaître知道,认得;vérifier检查,核对;préciser明确达,明确指出;consulter请教,咨询;communiquer传递;indiquer指明,指示;repérer定标记;questionner问,询问;

Il ne m'est pas possible de vous renseigner.

我没法告诉您。

Il y a beaucoup de chose pour se renseigner.

有很多的事咨询

Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.

我会去趟火车站了解列车时刻

Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.

个能打听的人他没有看见

Il se renseigne auprès du serveur sur les horaires.

他向大厅服务员时间。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听有关飞机票的事项吗?

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

他向位名叫Madeleine的兽医咨询

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

做任何事您都必须先把况弄清楚。

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您, 请您去问看门人。

Je cherche quelqu’un, un employé qui veuille bien me renseigner.

我在找个人,个愿意将事告知我的员工

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费清单上显示。

Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.

应该了解职位市场,职位况。

Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.

填写下列格以注册域名。

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待的时间比通常况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询况。

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有个缔约方关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了解。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解况啊

Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.

第二天,我去内格罗斯首府巴克洛德的船。

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种人是否有义务获得受托人、赠予者、让予人和任何基金的受益者的资料

On vous a mal renseigné.

人家向您况不正确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigner 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité,

v. t.
告诉, 向…供情况:
renseigner qn sur qch 把某事的情况告诉某人
renseigner un passant 给行人指路
On vous a mal renseigné. 人家向你供的情况不正确。
document qui renseigne utilement 供有用情况的文件




se renseigner v. pr.
1. 打听情况; 得到情报:
se renseigner auprès de qn 向某人打听情况
se renseigner sur une affaire 了解一件事情
renseignez-vous dans les gares 请到车站去

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi ce soit. 任何事你都必须先把情况弄清楚。


2. 进行调查, 查

常见用法
se renseigner auprès de qqn sur les horaires向某人打听时间

近义词:
instruire,  éclairer,  fixer sur,  informer,  avertir,  édifier,  tuyauter,  aller aux nouvelles,  se documenter,  enquérir,  enquêter

se renseigner: s'enquérir,  s'informer,  demander,  enquêter,  informer,  documenter,  

反义词:
abuser
联想词
documenter供文献,供资料;informer赋予形式;demander要求,请求;connaître知道,认得;vérifier检查,核对;préciser明确表达,明确指出;consulter请教,咨;communiquer传递;indiquer指明,指示;repérer定标记;questionner;

Il ne m'est pas possible de vous renseigner.

我没法告诉您。

Il y a beaucoup de chose pour se renseigner.

有很多的事情要

Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.

我会去一趟火车站了解列车时刻表。

Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.

连一个能打听的人他没有看见

Il se renseigne auprès du serveur sur les horaires.

他向大厅服务员时间。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听有关飞机票的事项吗?

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

他向一位名叫Madeleine的兽医

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

任何事您都必须先把情况弄清楚。

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您情况, 请您去看门人。

Je cherche quelqu’un, un employé qui veuille bien me renseigner.

我在找一个人,一个愿意将事情告知我的员工

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.

应该进一步了解职位市场,职位情况。

Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.

填写下列表格以注册域名。

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨情况。

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样的人对我非常了解。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.

第二天,我去内格罗斯首府巴克洛德的船。

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种人是否有义务获得受托人、赠予者、让予人和任何基金的受益者的资料

On vous a mal renseigné.

人家向您的情况不正确

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigner 的法语例句

用户正在搜索


本主儿, 本子, 本字, 本族语, 本罪, , , 苯氨丙烷, 苯氨腈, 苯胺,

相似单词


renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité,

v. t.
告诉, 向…情况:
renseigner qn sur qch 把某事的情况告诉某人
renseigner un passant 给行人指路
On vous a mal renseigné. 人家向的情况不正确。
document qui renseigne utilement 有用情况的文件




se renseigner v. pr.
1. 打听情况; 得到情报:
se renseigner auprès de qn 向某人打听情况
se renseigner sur une affaire 了解一件事情
renseignez-vous dans les gares 请到车站去询问

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi ce soit. 做任何事都必须先把情况弄清楚。


2. 进行调查, 查询

常见用法
se renseigner auprès de qqn sur les horaires向某人打听时间

近义词:
instruire,  éclairer,  fixer sur,  informer,  avertir,  édifier,  tuyauter,  aller aux nouvelles,  se documenter,  enquérir,  enquêter

se renseigner: s'enquérir,  s'informer,  demander,  enquêter,  informer,  documenter,  

反义词:
abuser
联想词
documenter文献,资料;informer赋予形式;demander要求,请求;connaître知道,认得;vérifier检查,核对;préciser明确表达,明确指出;consulter请教,咨询;communiquer传递;indiquer指明,指示;repérer定标记;questionner问,询问;

Il ne m'est pas possible de vous renseigner.

我没法告诉您。

Il y a beaucoup de chose pour se renseigner.

有很多的事情要咨询

Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.

我会去一趟火车站了解列车时刻表。

Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.

连一个能打听的人他没有

Il se renseigne auprès du serveur sur les horaires.

他向大厅服务员时间。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听有关飞机票的事项吗?

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

他向一位名叫Madeleine的兽医咨询

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

做任何事您都必须先把情况弄清楚。

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您情况, 请您去问门人。

Je cherche quelqu’un, un employé qui veuille bien me renseigner.

我在找一个人,一个愿意将事情告知我的员工

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.

应该进一步了解职位市场,职位情况。

Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.

填写下列表格以注册域名。

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询情况。

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了解。

Vous êtes bien renseigné.

了解情况啊

Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.

第二天,我去内格罗斯首府巴克洛德的船。

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种人是否有义务获得受托人、赠予者、让予人和任何基金的受益者的资料

On vous a mal renseigné.

人家向您的情况不正确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigner 的法语例句

用户正在搜索


苯磺酰, 苯磺酰胺, 苯磺酰基, 苯磺酰氯, 苯基, 苯基苯胺, 苯基丙酸, 苯基丙烯酰, 苯基二氢喹唑啉, 苯基甘油,

相似单词


renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité,

v. t.
告诉, 向…况:
renseigner qn sur qch 把某事的况告诉某人
renseigner un passant 给行人指路
On vous a mal renseigné. 人家向你供的况不正确。
document qui renseigne utilement 供有用况的文件




se renseigner v. pr.
1. 打听况; 得
se renseigner auprès de qn 向某人打听
se renseigner sur une affaire 了解件事
renseignez-vous dans les gares 请车站询问

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi ce soit. 做任何事你都必须先把况弄清楚。


2. 进行调查, 查询

常见用法
se renseigner auprès de qqn sur les horaires向某人打听时间

近义词:
instruire,  éclairer,  fixer sur,  informer,  avertir,  édifier,  tuyauter,  aller aux nouvelles,  se documenter,  enquérir,  enquêter

se renseigner: s'enquérir,  s'informer,  demander,  enquêter,  informer,  documenter,  

反义词:
abuser
联想词
documenter供文献,供资料;informer赋予形式;demander要求,请求;connaître知道,认得;vérifier检查,核对;préciser明确表达,明确指出;consulter请教,咨询;communiquer传递;indiquer指明,指示;repérer定标记;questionner问,询问;

Il ne m'est pas possible de vous renseigner.

我没法告诉您。

Il y a beaucoup de chose pour se renseigner.

有很多的事咨询

Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.

我会火车站了解列车时刻表。

Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.

个能打听的人他没有看见

Il se renseigne auprès du serveur sur les horaires.

他向大厅服务员时间。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听有关飞机票的事项吗?

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

他向位名叫Madeleine的兽医咨询

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

做任何事您都必须先把况弄清楚。

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您, 请您问看门人。

Je cherche quelqu’un, un employé qui veuille bien me renseigner.

我在找个人,个愿意将事告知我的员工

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.

应该了解职位市场,职位况。

Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.

填写下列表格以注册域名。

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待的时间比通常况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询况。

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有个缔约方关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了解。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解况啊

Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.

第二天,我内格罗斯首府巴克洛德的船。

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种人是否有义务获得受托人、赠予者、让予人和任何基金的受益者的资料

On vous a mal renseigné.

人家向您况不正确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigner 的法语例句

用户正在搜索


苯甲酸钠, 苯甲酰叠氮, 苯甲氧基乙醚, 苯肼, 苯均三酸, 苯胩, 苯苦杏碱, 苯醌, 苯膦, 苯膦基,

相似单词


renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité,

v. t.
告诉, 向…供情况:
renseigner qn sur qch 把某事的情况告诉某人
renseigner un passant 给人指路
On vous a mal renseigné. 人家向你供的情况不正确。
document qui renseigne utilement 供有用情况的文件




se renseigner v. pr.
1. 打听情况; 得到情报:
se renseigner auprès de qn 向某人打听情况
se renseigner sur une affaire 了解一件事情
renseignez-vous dans les gares 请到车站去

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi ce soit. 做任何事你都必须先把情况弄清


2. 调查, 查

常见用法
se renseigner auprès de qqn sur les horaires向某人打听时间

近义词:
instruire,  éclairer,  fixer sur,  informer,  avertir,  édifier,  tuyauter,  aller aux nouvelles,  se documenter,  enquérir,  enquêter

se renseigner: s'enquérir,  s'informer,  demander,  enquêter,  informer,  documenter,  

反义词:
abuser
联想词
documenter供文献,供资料;informer赋予形式;demander要求,请求;connaître知道,认得;vérifier检查,核对;préciser明确表达,明确指出;consulter;communiquer传递;indiquer指明,指示;repérer定标记;questionner问,问;

Il ne m'est pas possible de vous renseigner.

我没法告诉您。

Il y a beaucoup de chose pour se renseigner.

有很多的事情要

Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.

我会去一趟火车站了解列车时刻表。

Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.

连一个能打听的人他没有看见

Il se renseigne auprès du serveur sur les horaires.

他向大厅服务员时间。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听有关飞机票的事项吗?

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

他向一位名叫Madeleine的兽医

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

做任何事您都必须先把情况弄清

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您情况, 请您去问看门人。

Je cherche quelqu’un, un employé qui veuille bien me renseigner.

我在找一个人,一个愿意将事情告知我的员工

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.

应该一步了解职位市场,职位情况。

Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.

填写下列表格以注册域名。

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员情况。

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了解。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.

第二天,我去内格罗斯首府巴克洛德的船。

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种人是否有义务获得受托人、赠予者、让予人和任何基金的受益者的资料

On vous a mal renseigné.

人家向您的情况不正确

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigner 的法语例句

用户正在搜索


苯偏三酸, 苯醛酸, 苯醛肟, 苯炔丙酸, 苯乳酸, 苯脎, 苯肾上腺素, 苯胂, 苯胂酸盐, 苯四连酸,

相似单词


renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité,

v. t.
告诉, 向…情况:
renseigner qn sur qch 把某事的情况告诉某人
renseigner un passant 给行人指路
On vous a mal renseigné. 人家向你的情况不正确。
document qui renseigne utilement 有用情况的




se renseigner v. pr.
1. 打听情况; 得到情报:
se renseigner auprès de qn 向某人打听情况
se renseigner sur une affaire 了解一件事情
renseignez-vous dans les gares 请到车站去询问

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi ce soit. 做任何事你都必须先把情况弄清楚。


2. 进行调查, 查询

常见用法
se renseigner auprès de qqn sur les horaires向某人打听时间

近义词:
instruire,  éclairer,  fixer sur,  informer,  avertir,  édifier,  tuyauter,  aller aux nouvelles,  se documenter,  enquérir,  enquêter

se renseigner: s'enquérir,  s'informer,  demander,  enquêter,  informer,  documenter,  

反义词:
abuser
documenter资料;informer赋予形式;demander要求,请求;connaître知道,认得;vérifier检查,核对;préciser明确表达,明确指出;consulter请教,咨询;communiquer传递;indiquer指明,指示;repérer定标记;questionner问,询问;

Il ne m'est pas possible de vous renseigner.

我没法告诉您。

Il y a beaucoup de chose pour se renseigner.

有很多的事情要咨询

Je vais aller faire un tour à la gare pour me renseigner sur les horaires.

我会去一趟火车站了解列车时刻表。

Il n’a rencontré personne qui sache le renseigner.

连一个能打听的人他没有看见

Il se renseigne auprès du serveur sur les horaires.

他向大厅服务员时间。

Savez-vous vous renseigner à propos des billets d'avion ?

您会打听有关飞机票的事项吗?

Il se renseigne aupres de Madeleine ,une eleveuse de chiens .

他向一位名叫Madeleine的兽医咨询

Renseignez-vous avant d'entreprendre quoi que ce soit.

做任何事您都必须先把情况弄清楚。

Je ne peux pas vous renseigner, adressez-vous à la concierge.

我没法向您情况, 请您去问看门人。

Je cherche quelqu’un, un employé qui veuille bien me renseigner.

我在找一个人,一个愿意将事情告知我的员工

S'il est renseigné, ce numéro sera indiqué sur vos factures.

如果输入此项号码将会在费用清单上显示。

Il faut se renseigner sur le marché de l’emploi, l’état des secteurs.

应该进一步了解职位市场,职位情况。

Veuillez renseigner les renseignements suivants pour l'enregistrement de vos noms de domaines.

填写下列表格以注册域名。

Si l'attente est plus longue que la normale, renseignez-vous calmement et poliment.

倘若等待的时间比通常情况更久,不妨冷静并且礼貌地向接待员咨询情况。

Aucune Partie n'a renseigné sur les incidences des stratégies de riposte.

没有一个缔约方关于应对措施影响的信息

Ceux qui m'ont donné cet ordre sont bien renseignés sur moi.

指示我这样做的人对我非常了解。

Vous êtes bien renseigné.

你很了解情况啊

Le lendemain, je me renseigne pour partir sur Bacolod, la capitale du Negros, en bateau.

第二天,我去内格罗斯首府巴克洛德的船。

Ont-elles l'obligation de se renseigner sur les mandataires, les constituants et les fidéicommissaires?

这种人是否有义务获得受托人、赠予者、让予人和任何基金的受益者的资料

On vous a mal renseigné.

人家向您的情况不正确

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 renseigner 的法语例句

用户正在搜索


苯酰胺, 苯酰胺基醋酸, 苯酰丙酮, 苯酰叠氮, 苯酰丁子香酚, 苯酰甲基乙酸盐, 苯酰替苯胺, 苯型结构, 苯亚胺, 苯亚磺酰,

相似单词


renoyage, renoyage de cœur, renseigné, renseignement, renseignements, renseigner, rensselaérite, rentabilisation, rentabiliser, rentabilité,