法语助手
  • 关闭
动词变位提示:rayonnant可能是动词rayonner变位形式

rayonnant, e
a.
1. 轮辐状的, 辐射的, 呈辐射状扩散的
chapelles rayonnantes教堂后殿的环形小祭室(群)
décor rayonnant 辐射装潢
style gothique rayonnant 【建筑】辐射状哥特

2. 的, 芒四射的, 辉的;【物理学】辐射的, 放射的, 射的
soleil rayonnant 芒四射的太阳
chaleur rayonnante辐射热
pouvoir rayonnant 辐射本领

3. 〈转义〉灿烂的, 彩夺目的;容的, 喜气洋洋的
une ardeur rayonnante意气风
une beauté rayonnante彩夺目的美
rayonnant de着, 洋溢着

常见用法
un visage rayonnant一张容的脸
rayonnant de洋溢着
elle était rayonnante de joie她喜气洋洋的

近义词:
heureux,  irradiant,  lumineux,  pétillant,  radieux,  éclatant,  épanoui,  triomphant,  étincelant,  être ravi,  florissant,  joyeux,  ravi,  réjoui,  brillant,  resplendissant
反义词:
chagrin,  obscur,  sombre,  éteint
联想词
éclatant亮的,彩夺目的;flamboyant龙飞凤舞;radieux的;lumineux的,亮的;illuminé照亮的;débordant苍茫;rayonnement芒;serein晴朗的,朗的;visage脸,面孔;naissant初期的;pétillant噼啪响的;

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下灿烂的文化历史遗产和旅游资源。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

们总是把好气色看成是身体健康的标志。

Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.

在深圳华强电子世界设有分销点,产品辐射面广。

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌的一部分。

Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.

产品可广泛应用于地板辐射采暖.冷热水供水.轻工液体输送等。

De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.

从这片最黑暗的乌云下,产类精神和团结最的榜样。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时的神情都增强这些思辨。

De plus, cette séance vient à point nommé car nous voyons des nuages assombrir le succès rayonnant célébré en Sierra Leone.

第二,本次会议的及时性还在于我们可以看到我们在塞拉利昂庆祝成功的时候还有一些阴影存在。

Dans une maison rudimentaire, mais propre, une vieille femme est assise devant la porte avec le soleil rayonnant sur son visage heureux.

在一间简陋但干净的小屋里,一位老妇坐在家门口,享受着温暖的阳, 洋溢着灿烂的笑容。

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

轻飞,眸善睐,笑若倩兮,带着一贯的形象,在刚刚结束的第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目的焦点。

Mon entreprise est une société de négoce, 48 officiers, le Moyen-échelle, basée dans le sud-ouest des provinces, le pays est rayonnant dans le Moyen-Orient et en Asie du Sud.

我公司是一个贸易型公司,员48,规模居中,根据地在西南三省,辐射面是全国及中东、南亚。

La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

机队的组成和编队优化是与枢纽和辐条原则直接相关,这需要为更为大型的战略空运资产确定适当的区域枢纽。

Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.

这将涉及执行基于枢纽和辐条原则的新航线结构;将使用来自主要枢纽的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。

La théorie des proches de M. Abe qui propose de se débarrasser du système d'après guerre et de bâtir un Japon rayonnant n'est autre qu'une doctrine prônant la domination et l'hégémonie, puisqu'elle appelle à se venger du passé - en tant qu'État victime, non pas comme État responsable de crimes de guerre - et à réaliser son ambition de dominer à nouveau l'Asie et le reste du monde.

安倍集团废除日本战后制度,建设一个美丽的日本的理论,恰恰正是一种谋求统治和霸权的理论,这项理论主张把日本作为一个受害国,而不是一个犯有战争罪的国家,为日本过去的失败复仇,重新实现日本统治亚洲和世界其他地区的野心。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonnant 的法语例句

用户正在搜索


大体上, 大体相同, 大天白日, 大天使, 大田, 大调, 大厅, 大厅(古时城堡中的), 大厅深处, 大庭广众,

相似单词


Raymond, Raynal, Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée,
动词变位提示:rayonnant可能是动词rayonner变位形式

rayonnant, e
a.
1. 轮辐状的, 辐式的, 呈辐状扩散的
chapelles rayonnantes教堂后殿的环形小祭室(群)
décor rayonnant 式装潢
style gothique rayonnant 【建筑】辐状哥特式

2. 的, 芒四的, 辉的;【物理学】辐的, 放的,
soleil rayonnant 芒四的太阳
chaleur rayonnante
pouvoir rayonnant 本领

3. 〈转义〉灿烂的, 夺目的;容的, 喜气洋洋的
une ardeur rayonnante意气风
une beauté rayonnante夺目的美
rayonnant de着, 洋溢着

常见用法
un visage rayonnant一张容的脸
rayonnant de洋溢着
elle était rayonnante de joie她喜气洋洋的

近义词:
heureux,  irradiant,  lumineux,  pétillant,  radieux,  éclatant,  épanoui,  triomphant,  étincelant,  être ravi,  florissant,  joyeux,  ravi,  réjoui,  brillant,  resplendissant
反义词:
chagrin,  obscur,  sombre,  éteint
联想词
éclatant亮的,夺目的;flamboyant龙飞凤舞;radieux的;lumineux的,亮的;illuminé照亮的;débordant苍茫;rayonnement芒;serein晴朗的,朗的;visage脸,孔;naissant初期的;pétillant噼啪响的;

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了灿烂的文化历史遗产和旅游资源。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身体健康的标志。

Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.

在深圳华强电子世界设有分销点,产品

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌的一部分。

Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.

产品可泛应用于地板辐采暖.冷热水供水.轻工液体输送等。

De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.

从这片最黑暗的乌云下,产生了人类精神和团结最的榜样。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时的神情都增强了这些思辨。

De plus, cette séance vient à point nommé car nous voyons des nuages assombrir le succès rayonnant célébré en Sierra Leone.

第二,本次会议的及时性还在于我们可以看到我们在塞拉利昂庆祝成功的时候还有一些阴影存在。

Dans une maison rudimentaire, mais propre, une vieille femme est assise devant la porte avec le soleil rayonnant sur son visage heureux.

在一间简陋但干净的小屋里,一位老妇人坐在家门口,享受着温暖的阳, 洋溢着灿烂的笑容。

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

轻飞,眸善睐,笑若倩兮,带着一贯的形象,在刚刚结束的第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目的焦点。

Mon entreprise est une société de négoce, 48 officiers, le Moyen-échelle, basée dans le sud-ouest des provinces, le pays est rayonnant dans le Moyen-Orient et en Asie du Sud.

我公司是一个贸易型公司,人员48人,规模居中,根据地在西南三省,是全国及中东、南亚。

La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

机队的组成和编队优化是与枢纽和辐条原则直接相关,这需要为更为大型的战略空运资产确定适当的区域枢纽。

Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.

这将涉及执行基于枢纽和辐条原则的新航线结构;将使用来自主要枢纽的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。

La théorie des proches de M. Abe qui propose de se débarrasser du système d'après guerre et de bâtir un Japon rayonnant n'est autre qu'une doctrine prônant la domination et l'hégémonie, puisqu'elle appelle à se venger du passé - en tant qu'État victime, non pas comme État responsable de crimes de guerre - et à réaliser son ambition de dominer à nouveau l'Asie et le reste du monde.

安倍集团废除日本战后制度,建设一个美丽的日本的理论,恰恰正是一种谋求统治和霸权的理论,这项理论主张把日本作为一个受害国,而不是一个犯有战争罪的国家,为日本过去的失败复仇,重新实现日本统治亚洲和世界其他地区的野心。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonnant 的法语例句

用户正在搜索


大头菊石属, 大头昆虫, 大头羽裂叶状的, 大头针, 大头针的头, 大屠杀, 大团结, 大团圆, 大团圆结局, 大腿,

相似单词


Raymond, Raynal, Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée,
动词变位提示:rayonnant可能是动词rayonner变位形式

rayonnant, e
a.
1. 轮状的, 式的, 呈状扩散的
chapelles rayonnantes教堂后殿的环形小祭室(群)
décor rayonnant 式装潢
style gothique rayonnant 【建筑】状哥特式

2. 发光的, 光芒四的, 光辉的;【物理学】的, 放的, 发
soleil rayonnant 光芒四的太阳
chaleur rayonnante
pouvoir rayonnant 本领

3. 〈转义〉灿烂的, 光彩夺目的;容光焕发的, 喜气洋洋的
une ardeur rayonnante意气风发
une beauté rayonnante光彩夺目的美
rayonnant de焕发着, 洋溢着

常见用法
un visage rayonnant一张容光焕发的脸
rayonnant de洋溢着
elle était rayonnante de joie她喜气洋洋的

近义词:
heureux,  irradiant,  lumineux,  pétillant,  radieux,  éclatant,  épanoui,  triomphant,  étincelant,  être ravi,  florissant,  joyeux,  ravi,  réjoui,  brillant,  resplendissant
反义词:
chagrin,  obscur,  sombre,  éteint
联想词
éclatant发亮的,光彩夺目的;flamboyant龙飞凤舞;radieux发光的;lumineux发光的,发亮的;illuminé照亮的;débordant苍茫;rayonnement光,光芒;serein晴朗的,朗的;visage脸,面孔;naissant初期的;pétillant噼啪响的;

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了灿烂的文化历史遗产和旅游资源。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身体健康的标志。

Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.

在深圳华强电子世界设有分销点,产品广。

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌的一部分。

Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.

产品可广泛地板采暖.冷水供水.轻工液体输送等。

De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.

从这片最黑暗的乌云下,产生了人类精神和团结最光辉的榜样。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

De plus, cette séance vient à point nommé car nous voyons des nuages assombrir le succès rayonnant célébré en Sierra Leone.

第二,本次会议的及时性还在我们可以看到我们在塞拉利昂庆祝成功的时候还有一些阴影存在。

Dans une maison rudimentaire, mais propre, une vieille femme est assise devant la porte avec le soleil rayonnant sur son visage heureux.

在一间简陋但干净的小屋里,一位老妇人坐在家门口,享受着温暖的阳光, 洋溢着灿烂的笑容。

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

长发轻飞,眸善睐,笑若倩兮,带着一贯的形象,在刚刚结束的第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目的焦点。

Mon entreprise est une société de négoce, 48 officiers, le Moyen-échelle, basée dans le sud-ouest des provinces, le pays est rayonnant dans le Moyen-Orient et en Asie du Sud.

我公司是一个贸易型公司,人员48人,规模居中,根据地在西南三省,是全国及中东、南亚。

La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

机队的组成和编队优化是与枢纽和条原则直接相关,这需要为更为大型的战略空运资产确定适当的区域枢纽。

Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.

这将涉及执行基枢纽和条原则的新航线结构;将使来自主要枢纽的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。

La théorie des proches de M. Abe qui propose de se débarrasser du système d'après guerre et de bâtir un Japon rayonnant n'est autre qu'une doctrine prônant la domination et l'hégémonie, puisqu'elle appelle à se venger du passé - en tant qu'État victime, non pas comme État responsable de crimes de guerre - et à réaliser son ambition de dominer à nouveau l'Asie et le reste du monde.

安倍集团废除日本战后制度,建设一个美丽的日本的理论,恰恰正是一种谋求统治和霸权的理论,这项理论主张把日本作为一个受害国,而不是一个犯有战争罪的国家,为日本过去的失败复仇,重新实现日本统治亚洲和世界其他地区的野心。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonnant 的法语例句

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


Raymond, Raynal, Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée,
动词变位提示:rayonnant可能是动词rayonner变位形式

rayonnant, e
a.
1. 轮辐状的, 辐射式的, 呈辐射状扩散的
chapelles rayonnantes教堂后殿的环形小祭室(群)
décor rayonnant 辐射式装潢
style gothique rayonnant 【建筑】辐射状哥特式

2. 发光的, 光芒四射的, 光辉的;【物理学】辐射的, 放射的, 发射的
soleil rayonnant 光芒四射的太阳
chaleur rayonnante辐射热
pouvoir rayonnant 辐射

3. 〈转义〉灿烂的, 光彩夺目的;容光焕发的, 喜气洋洋的
une ardeur rayonnante意气风发
une beauté rayonnante光彩夺目的美
rayonnant de焕发着, 洋溢着

常见用法
un visage rayonnant一张容光焕发的脸
rayonnant de洋溢着
elle était rayonnante de joie她喜气洋洋的

近义词:
heureux,  irradiant,  lumineux,  pétillant,  radieux,  éclatant,  épanoui,  triomphant,  étincelant,  être ravi,  florissant,  joyeux,  ravi,  réjoui,  brillant,  resplendissant
反义词:
chagrin,  obscur,  sombre,  éteint
联想词
éclatant发亮的,光彩夺目的;flamboyant龙飞凤舞;radieux发光的;lumineux发光的,发亮的;illuminé照亮的;débordant苍茫;rayonnement光,光芒;serein晴朗的,朗的;visage脸,面孔;naissant初期的;pétillant噼啪响的;

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样的历史为这座城市留下了灿烂的文化历史遗产和旅游资源。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身体健康的标志。

Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.

在深圳华强电子世界设有分销点,产品辐射面广。

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌的一部分。

Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.

产品可广泛应用于地板辐射采暖.冷热水供水.轻工液体输送等。

De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.

从这片最黑暗的乌云下,产生了人类精神和团结最光辉的榜样。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了这些思辨。

De plus, cette séance vient à point nommé car nous voyons des nuages assombrir le succès rayonnant célébré en Sierra Leone.

会议的及时性还在于我们可以看到我们在塞拉利昂庆祝成功的时候还有一些阴影存在。

Dans une maison rudimentaire, mais propre, une vieille femme est assise devant la porte avec le soleil rayonnant sur son visage heureux.

在一间简陋但干净的小屋里,一位老妇人坐在家门口,享受着温暖的阳光, 洋溢着灿烂的笑容。

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

长发轻飞,眸善睐,笑若倩兮,带着一贯的形象,在刚刚结束的第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目的焦点。

Mon entreprise est une société de négoce, 48 officiers, le Moyen-échelle, basée dans le sud-ouest des provinces, le pays est rayonnant dans le Moyen-Orient et en Asie du Sud.

我公司是一个贸易型公司,人员48人,规模居中,根据地在西南三省,辐射面是全国及中东、南亚。

La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

机队的组成和编队优化是与枢纽和辐条原则直接相关,这需要为更为大型的战略空运资产确定适当的区域枢纽。

Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.

这将涉及执行基于枢纽和辐条原则的新航线结构;将使用来自主要枢纽的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。

La théorie des proches de M. Abe qui propose de se débarrasser du système d'après guerre et de bâtir un Japon rayonnant n'est autre qu'une doctrine prônant la domination et l'hégémonie, puisqu'elle appelle à se venger du passé - en tant qu'État victime, non pas comme État responsable de crimes de guerre - et à réaliser son ambition de dominer à nouveau l'Asie et le reste du monde.

安倍集团废除日战后制度,建设一个美丽的日的理论,恰恰正是一种谋求统治和霸权的理论,这项理论主张把日作为一个受害国,而不是一个犯有战争罪的国家,为日过去的失败复仇,重新实现日统治亚洲和世界其他地区的野心。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonnant 的法语例句

用户正在搜索


大雾, 大西洋, 大西洋冰后期, 大西洋的, 大西洋定期邮船, 大西洋海岸, 大西洋和地中海, 大西洋暖流, 大西洋岩群, 大西洋沿岸诸国的,

相似单词


Raymond, Raynal, Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée,
动词变位提示:rayonnant可能是动词rayonner变位形式

rayonnant, e
a.
1. 轮辐状的, 辐射式的, 呈辐射状扩散的
chapelles rayonnantes教堂后殿的环形小祭室(群)
décor rayonnant 辐射式装潢
style gothique rayonnant 【建筑】辐射状哥特式

2. 发光的, 光芒四射的, 光辉的;【】辐射的, 放射的, 发射的
soleil rayonnant 光芒四射的太阳
chaleur rayonnante辐射热
pouvoir rayonnant 辐射本领

3. 〈转义〉灿烂的, 光彩夺目的;容光焕发的, 喜气洋洋的
une ardeur rayonnante意气风发
une beauté rayonnante光彩夺目的美
rayonnant de焕发着, 洋溢着

常见用法
un visage rayonnant一张容光焕发的脸
rayonnant de洋溢着
elle était rayonnante de joie她喜气洋洋的

近义词:
heureux,  irradiant,  lumineux,  pétillant,  radieux,  éclatant,  épanoui,  triomphant,  étincelant,  être ravi,  florissant,  joyeux,  ravi,  réjoui,  brillant,  resplendissant
反义词:
chagrin,  obscur,  sombre,  éteint
联想词
éclatant发亮的,光彩夺目的;flamboyant龙飞凤舞;radieux发光的;lumineux发光的,发亮的;illuminé照亮的;débordant苍茫;rayonnement光,光芒;serein晴朗的,朗的;visage脸,面孔;naissant初期的;pétillant噼啪响的;

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

样的历史为座城市留下了灿烂的文化历史遗产和旅游资源。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身体健康的标志。

Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.

在深圳华强电子世界设有分销点,产品辐射面广。

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌的一部分。

Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.

产品可广泛应用于地板辐射采暖.冷热水供水.轻工液体输送

De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.

片最黑暗的乌云下,产生了人类精神和团结最光辉的榜样。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

对皇室情侣在一对朋友的婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发的神情都增强了些思辨。

De plus, cette séance vient à point nommé car nous voyons des nuages assombrir le succès rayonnant célébré en Sierra Leone.

第二,本次会议的及时性还在于我们可以看到我们在塞拉利昂庆祝成功的时候还有一些阴影存在。

Dans une maison rudimentaire, mais propre, une vieille femme est assise devant la porte avec le soleil rayonnant sur son visage heureux.

在一间简陋但干净的小屋里,一位老妇人坐在家门口,享受着温暖的阳光, 洋溢着灿烂的笑容。

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

长发轻飞,眸善睐,笑若倩兮,带着一贯的形象,在刚刚结束的第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目的焦点。

Mon entreprise est une société de négoce, 48 officiers, le Moyen-échelle, basée dans le sud-ouest des provinces, le pays est rayonnant dans le Moyen-Orient et en Asie du Sud.

我公司是一个贸易型公司,人员48人,规模居中,根据地在西南三省,辐射面是全国及中东、南亚。

La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

机队的组成和编队优化是与枢纽和辐条原则直接相关,需要为更为大型的战略空运资产确定适当的区域枢纽。

Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.

将涉及执行基于枢纽和辐条原则的新航线结构;将使用来自主要枢纽的小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货

La théorie des proches de M. Abe qui propose de se débarrasser du système d'après guerre et de bâtir un Japon rayonnant n'est autre qu'une doctrine prônant la domination et l'hégémonie, puisqu'elle appelle à se venger du passé - en tant qu'État victime, non pas comme État responsable de crimes de guerre - et à réaliser son ambition de dominer à nouveau l'Asie et le reste du monde.

安倍集团废除日本战后制度,建设一个美丽的日本的论,恰恰正是一种谋求统治和霸权的论,论主张把日本作为一个受害国,而不是一个犯有战争罪的国家,为日本过去的失败复仇,重新实现日本统治亚洲和世界其他地区的野心。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonnant 的法语例句

用户正在搜索


大线, 大宪章, 大献殷勒, 大相径庭, 大箱, 大向斜, 大项, 大象般的步伐, 大小, 大小便,

相似单词


Raymond, Raynal, Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée,
动词变位提示:rayonnant可能是动词rayonner变位形式

rayonnant, e
a.
1. 轮辐状, 辐射, 辐射状扩散
chapelles rayonnantes教堂后殿环形小祭室(群)
décor rayonnant 辐射装潢
style gothique rayonnant 【建筑】辐射状哥

2. 发光, 光芒四射, 光辉;【物理学】辐射, 放射, 发射
soleil rayonnant 光芒四射太阳
chaleur rayonnante辐射热
pouvoir rayonnant 辐射本领

3. 〈转义〉灿烂, 光彩夺目;容光焕发, 喜气洋洋
une ardeur rayonnante意气风发
une beauté rayonnante光彩夺目
rayonnant de焕发着, 洋溢着

常见用法
un visage rayonnant一张容光焕发
rayonnant de洋溢着
elle était rayonnante de joie她喜气洋洋

近义词:
heureux,  irradiant,  lumineux,  pétillant,  radieux,  éclatant,  épanoui,  triomphant,  étincelant,  être ravi,  florissant,  joyeux,  ravi,  réjoui,  brillant,  resplendissant
反义词:
chagrin,  obscur,  sombre,  éteint
联想词
éclatant发亮,光彩夺目;flamboyant龙飞凤舞;radieux发光;lumineux发光,发亮;illuminé照亮;débordant苍茫;rayonnement光,光芒;serein晴朗;visage脸,面孔;naissant初期;pétillant噼啪响;

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样历史为这座城市留下了灿烂文化历史遗产旅游资源。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身体健康标志。

Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.

在深圳华强电子世界设有分销点,产品辐射面广。

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌一部分。

Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.

产品可广泛应用于地板辐射采暖.冷热水供水.轻工液体输送等。

De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.

从这片最黑暗乌云下,产生了人类精神团结最光辉榜样。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友婚礼上出现·米德尔顿当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

De plus, cette séance vient à point nommé car nous voyons des nuages assombrir le succès rayonnant célébré en Sierra Leone.

第二,本次会议及时性还在于我们可以看到我们在塞拉利昂庆祝成功时候还有一些阴影存在。

Dans une maison rudimentaire, mais propre, une vieille femme est assise devant la porte avec le soleil rayonnant sur son visage heureux.

在一间简陋但干净小屋里,一位老妇人坐在家门口,享受着温暖阳光, 洋溢着灿烂笑容。

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

长发轻飞,眸善睐,笑若倩兮,带着一贯形象,在刚刚结束第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目焦点。

Mon entreprise est une société de négoce, 48 officiers, le Moyen-échelle, basée dans le sud-ouest des provinces, le pays est rayonnant dans le Moyen-Orient et en Asie du Sud.

我公司是一个贸易型公司,人员48人,规模居中,根据地在西南三省,辐射面是全国及中东、南亚。

La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

机队组成编队优化是与枢纽辐条原则直接相关,这需要为更为大型战略空运资产确定适当区域枢纽。

Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.

这将涉及执行基于枢纽辐条原则新航线结构;将使用来自主要枢纽小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客货物。

La théorie des proches de M. Abe qui propose de se débarrasser du système d'après guerre et de bâtir un Japon rayonnant n'est autre qu'une doctrine prônant la domination et l'hégémonie, puisqu'elle appelle à se venger du passé - en tant qu'État victime, non pas comme État responsable de crimes de guerre - et à réaliser son ambition de dominer à nouveau l'Asie et le reste du monde.

安倍集团废除日本战后制度,建设一个美丽日本理论,恰恰正是一种谋求统治霸权理论,这项理论主张把日本作为一个受害国,而不是一个犯有战争罪国家,为日本过去失败复仇,重新实现日本统治亚洲世界其他地区野心。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonnant 的法语例句

用户正在搜索


大型浮游生物, 大型货船, 大型计算机, 大型爵士乐乐队, 大型客轮, 大型亮晶的, 大型路标, 大型旅行马车, 大型泥石流, 大型驱逐舰,

相似单词


Raymond, Raynal, Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée,
动词变位提示:rayonnant可能是动词rayonner变位形式

rayonnant, e
a.
1. 轮辐状, 辐射式, 呈辐射状扩散
chapelles rayonnantes教堂后殿环形小祭室(群)
décor rayonnant 辐射式装潢
style gothique rayonnant 【建筑】辐射状哥特式

2. 发光, 光芒四射, 光辉;【物理学】辐射, 放射, 发射
soleil rayonnant 光芒四射太阳
chaleur rayonnante辐射热
pouvoir rayonnant 辐射本领

3. 〈转义〉灿烂, 光彩夺目;容光焕发, 喜气洋洋
une ardeur rayonnante意气风发
une beauté rayonnante光彩夺目
rayonnant de焕发着, 洋溢着

常见用法
un visage rayonnant一张容光焕发
rayonnant de洋溢着
elle était rayonnante de joie她喜气洋洋

近义词:
heureux,  irradiant,  lumineux,  pétillant,  radieux,  éclatant,  épanoui,  triomphant,  étincelant,  être ravi,  florissant,  joyeux,  ravi,  réjoui,  brillant,  resplendissant
反义词:
chagrin,  obscur,  sombre,  éteint
联想词
éclatant发亮,光彩夺目;flamboyant龙飞凤舞;radieux发光;lumineux发光,发亮;illuminé照亮;débordant;rayonnement光,光芒;serein晴朗;visage脸,面孔;naissant;pétillant啪响;

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样历史为这座城市留下了灿烂文化历史遗产和旅游资源。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身体健康标志。

Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.

在深圳华强电子世界设有分销点,产品辐射面广。

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌一部分。

Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.

产品可广泛应用于地板辐射采暖.冷热水供水.轻工液体输送等。

De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.

从这片最黑暗乌云下,产生了人类精神和团结最光辉榜样。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

De plus, cette séance vient à point nommé car nous voyons des nuages assombrir le succès rayonnant célébré en Sierra Leone.

第二,本次会议及时性还在于我们可以看到我们在塞拉利昂庆祝成功时候还有一些阴影存在。

Dans une maison rudimentaire, mais propre, une vieille femme est assise devant la porte avec le soleil rayonnant sur son visage heureux.

在一间简陋但干净小屋里,一位老妇人坐在家门口,享受着温暖阳光, 洋溢着灿烂笑容。

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

长发轻飞,眸善睐,笑若倩兮,带着一贯形象,在刚刚结束第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目焦点。

Mon entreprise est une société de négoce, 48 officiers, le Moyen-échelle, basée dans le sud-ouest des provinces, le pays est rayonnant dans le Moyen-Orient et en Asie du Sud.

我公司是一个贸易型公司,人员48人,规模居中,根据地在西南三省,辐射面是全国及中东、南亚。

La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

机队组成和编队优化是与枢纽和辐条原则直接相关,这需要为更为大型战略空运资产确定适当区域枢纽。

Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.

这将涉及执行基于枢纽和辐条原则新航线结构;将使用来自主要枢纽小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。

La théorie des proches de M. Abe qui propose de se débarrasser du système d'après guerre et de bâtir un Japon rayonnant n'est autre qu'une doctrine prônant la domination et l'hégémonie, puisqu'elle appelle à se venger du passé - en tant qu'État victime, non pas comme État responsable de crimes de guerre - et à réaliser son ambition de dominer à nouveau l'Asie et le reste du monde.

安倍集团废除日本战后制度,建设一个美丽日本理论,恰恰正是一种谋求统治和霸权理论,这项理论主张把日本作为一个受害国,而不是一个犯有战争罪国家,为日本过去失败复仇,重新实现日本统治亚洲和世界其他地区野心。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonnant 的法语例句

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性),

相似单词


Raymond, Raynal, Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée,
动词变位提示:rayonnant可能是rayonner变位形式

rayonnant, e
a.
1. 轮辐状, 辐射式, 呈辐射状扩散
chapelles rayonnantes教堂后殿环形小祭室(群)
décor rayonnant 辐射式装潢
style gothique rayonnant 【建筑】辐射状哥特式

2. 发光, 光芒四射, 光辉;【物理学】辐射, 放射, 发射
soleil rayonnant 光芒四射太阳
chaleur rayonnante辐射热
pouvoir rayonnant 辐射本领

3. 〈转义〉灿烂, 光彩夺目;容光焕发, 喜气洋洋
une ardeur rayonnante意气风发
une beauté rayonnante光彩夺目
rayonnant de焕发着, 洋溢着

常见用法
un visage rayonnant一张容光焕发
rayonnant de洋溢着
elle était rayonnante de joie她喜气洋洋

近义词:
heureux,  irradiant,  lumineux,  pétillant,  radieux,  éclatant,  épanoui,  triomphant,  étincelant,  être ravi,  florissant,  joyeux,  ravi,  réjoui,  brillant,  resplendissant
反义词:
chagrin,  obscur,  sombre,  éteint
联想词
éclatant发亮,光彩夺目;flamboyant龙飞凤舞;radieux发光;lumineux发光,发亮;illuminé照亮;débordant苍茫;rayonnement光,光芒;serein晴朗;visage脸,面孔;naissant初期;pétillant噼啪响;

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样历史为这座城市留下了灿烂文化历史遗产和旅游资源。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身体健康标志。

Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.

在深圳华强电子世界设有分销点,产品辐射面广。

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文学是中国文化中最有活力、最灿烂辉煌一部分。

Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.

产品可广泛应用于地板辐射采暖.冷热水供水.轻工液体输送等。

De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.

从这片最黑暗乌云下,产生了人类精和团结最光辉榜样。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室侣在一对朋友婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发都增强了这些思辨。

De plus, cette séance vient à point nommé car nous voyons des nuages assombrir le succès rayonnant célébré en Sierra Leone.

第二,本次会议及时性还在于我们可以看到我们在塞拉利昂庆祝成功时候还有一些阴影存在。

Dans une maison rudimentaire, mais propre, une vieille femme est assise devant la porte avec le soleil rayonnant sur son visage heureux.

在一间简陋但干净小屋里,一位老妇人坐在家门口,享受着温暖阳光, 洋溢着灿烂笑容。

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

长发轻飞,眸善睐,笑若倩兮,带着一贯形象,在刚刚结束第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目焦点。

Mon entreprise est une société de négoce, 48 officiers, le Moyen-échelle, basée dans le sud-ouest des provinces, le pays est rayonnant dans le Moyen-Orient et en Asie du Sud.

我公司是一个贸易型公司,人员48人,规模居中,根据地在西南三省,辐射面是全国及中东、南亚。

La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

机队组成和编队优化是与枢纽和辐条原则直接相关,这需要为更为大型战略空运资产确定适当区域枢纽。

Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.

这将涉及执行基于枢纽和辐条原则新航线结构;将使用来自主要枢纽小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。

La théorie des proches de M. Abe qui propose de se débarrasser du système d'après guerre et de bâtir un Japon rayonnant n'est autre qu'une doctrine prônant la domination et l'hégémonie, puisqu'elle appelle à se venger du passé - en tant qu'État victime, non pas comme État responsable de crimes de guerre - et à réaliser son ambition de dominer à nouveau l'Asie et le reste du monde.

安倍集团废除日本战后制度,建设一个美丽日本理论,恰恰正是一种谋求统治和霸权理论,这项理论主张把日本作为一个受害国,而不是一个犯有战争罪国家,为日本过去失败复仇,重新实现日本统治亚洲和世界其他地区野心。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonnant 的法语例句

用户正在搜索


大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


Raymond, Raynal, Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée,
动词变位提示:rayonnant可能动词rayonner变位形式

rayonnant, e
a.
1. 轮辐状, 辐射式, 呈辐射状扩散
chapelles rayonnantes教堂后殿环形小祭室(群)
décor rayonnant 辐射式装潢
style gothique rayonnant 【建筑】辐射状哥特式

2. 发光, 光芒四射, 光辉;【物理学】辐射, 放射, 发射
soleil rayonnant 光芒四射太阳
chaleur rayonnante辐射热
pouvoir rayonnant 辐射本领

3. 〈转义〉灿烂, 光彩夺目;容光焕发, 喜气
une ardeur rayonnante意气风发
une beauté rayonnante光彩夺目
rayonnant de焕发着, 溢着

常见用法
un visage rayonnant一张容光焕发
rayonnant de溢着
elle était rayonnante de joie她喜气

义词:
heureux,  irradiant,  lumineux,  pétillant,  radieux,  éclatant,  épanoui,  triomphant,  étincelant,  être ravi,  florissant,  joyeux,  ravi,  réjoui,  brillant,  resplendissant
反义词:
chagrin,  obscur,  sombre,  éteint
联想词
éclatant发亮,光彩夺目;flamboyant龙飞凤舞;radieux发光;lumineux发光,发亮;illuminé照亮;débordant苍茫;rayonnement光,光芒;serein晴朗;visage脸,面孔;naissant初期;pétillant噼啪响;

Cette histoire a laisséà la ville son rayonnant patrimoine culturel brillant et ses ressources touristiques inépuisables.

这样历史为这座城市留下了灿烂文化历史遗产和旅游资源。

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总气色看成身体健康标志。

Huaqiang Shenzhen dans le monde avec la distribution électronique, de produits rayonnant de large.

在深圳华强电子世界设有分销点,产品辐射面广。

La littérature est la partie la plus dynamique et la plus rayonnante de la culture chinoise.

文学中国文化中最有活力、最灿烂辉煌一部分。

Les produits peuvent être largement utilisé dans chauffage au sol rayonnant.Chauds et froids de l'approvisionnement en eau.

产品可广泛应用于地板辐射采暖.冷热水供水.轻工液体输送等。

De ce sombre nuage est sorti le plus rayonnant exemple de l'esprit humain et de la solidarité.

从这片最黑暗乌云下,产生了人类精神和团结最光辉榜样。

La présence du couple princier et l’air rayonnant de Kate Middleton au mariage d'un couple d'amis avaient renforcé les spéculations.

这对皇室情侣在一对朋友婚礼上出现和凯特·米德尔顿当时容光焕发神情都增强了这些思辨。

De plus, cette séance vient à point nommé car nous voyons des nuages assombrir le succès rayonnant célébré en Sierra Leone.

第二,本次会议及时性还在于我们可以看到我们在塞拉利昂庆祝成功时候还有一些阴影存在。

Dans une maison rudimentaire, mais propre, une vieille femme est assise devant la porte avec le soleil rayonnant sur son visage heureux.

在一间简陋但干净小屋里,一位老妇人坐在家门口,享受着温暖阳光, 溢着灿烂笑容。

Cheveux défaits,oeil rieur et sourire radieux,comme toujours,Sophie Marceau était rayonnante pour fêter la soixantième édition du Festival de Cannes qui vient de s'achever.

长发轻飞,眸善睐,笑若倩兮,带着一贯形象,在刚刚结束第六十届嘎纳电影节上索菲马索成为全场瞩目焦点。

Mon entreprise est une société de négoce, 48 officiers, le Moyen-échelle, basée dans le sud-ouest des provinces, le pays est rayonnant dans le Moyen-Orient et en Asie du Sud.

我公司一个贸易型公司,人员48人,规模居中,根据地在西南三省,辐射面全国及中东、南亚。

La composition des flottes et l'optimisation des groupes d'appareils sont directement liées au principe des plaques tournantes avec routes rayonnantes, selon lequel on définit des plaques tournantes régionales adaptées aux appareils de transport aérien gros-porteurs.

机队组成和编队优化与枢纽和辐条原则直接相关,这需要为更为大型战略空运资产确定适当区域枢纽。

Cela suppose la mise en place de nouvelles structures de routes aériennes, basées sur le principe de plaques tournantes avec routes rayonnantes, d'où des avions plus petits ou des hélicoptères achemineront passagers et fret jusqu'aux petits sites d'atterrissage.

这将涉及执行基于枢纽和辐条原则新航线结构;将使用来自主要枢纽小型飞机或直升机,向小型着陆地点运送乘客和货物。

La théorie des proches de M. Abe qui propose de se débarrasser du système d'après guerre et de bâtir un Japon rayonnant n'est autre qu'une doctrine prônant la domination et l'hégémonie, puisqu'elle appelle à se venger du passé - en tant qu'État victime, non pas comme État responsable de crimes de guerre - et à réaliser son ambition de dominer à nouveau l'Asie et le reste du monde.

安倍集团废除日本战后制度,建设一个美丽日本理论,恰恰正一种谋求统治和霸权理论,这项理论主张日本作为一个受害国,而不一个犯有战争罪国家,为日本过去失败复仇,重新实现日本统治亚洲和世界其他地区野心。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 rayonnant 的法语例句

用户正在搜索


大言不惭, 大岩相, 大盐, 大眼蟹属, 大雁, 大洋, 大洋层, 大洋化, 大洋环流, 大洋流层,

相似单词


Raymond, Raynal, Raynouard, rayon, rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée,