法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 用尺划(直线), 用尺在…上划平行线:
régler du papier avec une règle 用尺在纸上划横格子

2. [书]使遵守规则; 控制, 支配:
régler… sur [今]按照…支配, 遵守 …安排:régler sa dépense sur son revenu 量入为出
régler sa conduite sur qn 以某人为榜样
régler sa conduite sur les circonstances 按情况行事


3. 规定, 确定; 安排, 处理, 解决:
régler l'ordre d'une cérémonie 安排仪式的程序
régler la date et le lieu d'une entrevue 安排会晤的日期和地点
régler une question 处理一个问题
régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif 正确处理个人和集体的关系


4. 结算, 支付:
régler un compte 结一笔帐
régler son compte à qn [转]和某人算帐, 给某人厉害看
régler le prix de sa pension 付膳宿费
régler le boucher 付肉铺的帐款


5. 整, 节; 校准:
régler un tir 修正射击偏差
régler la vitesse 整速度


se régler v. pr.
1. 得到安排, 得到解决
2. 被理, 被节; 被校准:

appareil qui se règle facilement 节方便的仪器

3. se régler sur qn 以某人为榜样


常见用法
régler par chèque 支支付
régler en espèces 现金支付
régler une facture 结算一张

法 语 助手

Nous demandons à la communauté internationale d'unir ses forces pour régler ce problème.

我们呼吁国际社会共同解决这一问题。

À cet égard, deux questions connexes mais distinctes doivent être réglées.

在这方面,必须论及两个相关而又不同的问题。

Il faudra beaucoup de talent, de compétences pour régler ces problèmes.

解决这些问题所需要的才能是巨大的。

Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.

当然,解决冲突的最佳方法就是预防冲突的生。

Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.

不少国家现在开始采取步骤处理这个难题。

Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.

美国代表团还提到其他一些悬而未决的问题。

Nous vous remercions une fois de plus de vos efforts pour régler cette question.

我再次感谢你为解决这一问题所做的努力。

Le Gouvernement iraquien devrait coopérer plus activement en vue de régler ce dossier.

伊拉克政府应当更积极地合作,以便了结这一长久的案子。

L'ONU n'a pas toujours su prévenir ou régler les conflits.

联合国在防止或解决冲突方面并非始终是成功的。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖问题。

Pour elles, le problème de l'égalité des droits et des chances est réglée d'avance.

在她们的心目中,男女权利平等、机会平等的问题早已解决。

Un certain nombre de questions doivent être réglées avant de créer un tel mécanisme.

要建立这样一个机制,需要处理一些问题。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

言人认为应该通过表决解决该问题。

Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.

在伊拉克筹备任何未来的选举事件都面临重大挑战。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

Enfin, elle presse le gouvernement de régler la question de la coordination entre les ministères.

最后,她敦促政府解决政府各部委间的协问题。

L'Iran s'efforce réellement de régler les questions dans toute la mesure possible.

伊朗确确实实尽力努力解决问题。

Beaucoup de problèmes restent à régler si l'on veut rendre édifier un monde meilleur.

如果我们要把世界建设成为更美好的地方,仍然需要解决许多挑战。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题的方式已不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régler 的法语例句

用户正在搜索


grand-chose, grand-croix, grand-duc, grand-duché, grande, grande base de trapèze, grande comore, grande ligne, grande surface, grande-bretagne,

相似单词


réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet,

v. t.
1. 用划(直线), 用…上划平行线:
régler du papier avec une règle 用上划横格子

2. [书]使遵守规则; 控制, 支配:
régler… sur [今]按照…支配, 遵守 …安排:régler sa dépense sur son revenu 量入为出
régler sa conduite sur qn 以某人为榜样
régler sa conduite sur les circonstances 按情况行事


3. 规定, 确定; 安排, 处理, 决:
régler l'ordre d'une cérémonie 安排仪式的程序
régler la date et le lieu d'une entrevue 安排会晤的日期和地点
régler une question 处理一个
régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif 正确处理个人和集体的关系


4. 结算, 支付:
régler un compte 结清一笔帐
régler son compte à qn [转]和某人算帐, 给某人厉害看
régler le prix de sa pension 付清膳宿费
régler le boucher 付清赊欠肉铺的帐款


5. 整, 节; 校准:
régler un tir 修正射击偏差
régler la vitesse 整速度


se régler v. pr.
1. 得到安排, 得到
2. 被理, 被节; 被校准:

appareil qui se règle facilement 节方便的仪器

3. se régler sur qn 以某人为榜样


常见用法
régler par chèque 支票支付
régler en espèces 现金支付
régler une facture 结算一张发票

法 语 助手

Nous demandons à la communauté internationale d'unir ses forces pour régler ce problème.

我们呼吁国际社会共同决这一

À cet égard, deux questions connexes mais distinctes doivent être réglées.

这方面,必须论及两个相关而又不同的

Il faudra beaucoup de talent, de compétences pour régler ces problèmes.

决这些所需要的才能是巨大的。

Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.

当然,决冲突的最佳方法就是预防冲突的发生。

Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.

不少国家现开始采取步骤处理这个难

Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.

美国代表团还提到其他一些悬而未决的

Nous vous remercions une fois de plus de vos efforts pour régler cette question.

我再次感谢你为决这一所做的努力。

Le Gouvernement iraquien devrait coopérer plus activement en vue de régler ce dossier.

伊拉克政府应当更积极地合作,以便了结这一长久的案子。

L'ONU n'a pas toujours su prévenir ou régler les conflits.

联合国防止或决冲突方面并非始终是成功的。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力决税收拖欠

Pour elles, le problème de l'égalité des droits et des chances est réglée d'avance.

她们的心目中,男女权利平等、机会平等的早已决。

Un certain nombre de questions doivent être réglées avant de créer un tel mécanisme.

要建立这样一个机制,需要处理一些

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决

Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.

伊拉克筹备任何未来的选举事件都面临重大挑战。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时内部,以免为时已晚。

Enfin, elle presse le gouvernement de régler la question de la coordination entre les ministères.

最后,她敦促政府政府各部委间的协

L'Iran s'efforce réellement de régler les questions dans toute la mesure possible.

伊朗确确实实尽力努力

Beaucoup de problèmes restent à régler si l'on veut rendre édifier un monde meilleur.

如果我们要把世界建设成为更美好的地方,仍然需要许多挑战。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度世界的方式已不复存

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régler 的法语例句

用户正在搜索


grandiloquence, grandiloquent, grandiose, grandir, grandissant, grandissement, grandissime, grandite, Grandjean, grand-livre,

相似单词


réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet,

v. t.
1. 用尺划(直线), 用尺在…上划平行线:
régler du papier avec une règle 用尺在纸上划横格子

2. [书]使遵守规则; 控制, 支配:
régler… sur [今]按照…支配, 遵守 …安排:régler sa dépense sur son revenu
régler sa conduite sur qn 以某人榜样
régler sa conduite sur les circonstances 按情况行事


3. 规定, 确定; 安排, 处理, 解决:
régler l'ordre d'une cérémonie 安排仪式的程序
régler la date et le lieu d'une entrevue 安排晤的日期和地点
régler une question 处理一个问题
régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif 正确处理个人和集体的关系


4. 结算, 支付:
régler un compte 结清一笔帐
régler son compte à qn [转]和某人算帐, 给某人厉害看
régler le prix de sa pension 付清膳宿费
régler le boucher 付清赊欠肉铺的帐款


5. 整, 节; 校准:
régler un tir 修正射击偏差
régler la vitesse 整速度


se régler v. pr.
1. 得到安排, 得到解决
2. 被理, 被节; 被校准:

appareil qui se règle facilement 节方便的仪器

3. se régler sur qn 以某人榜样


常见用法
régler par chèque 支票支付
régler en espèces 现金支付
régler une facture 结算一张发票

法 语 助手

Nous demandons à la communauté internationale d'unir ses forces pour régler ce problème.

我们呼吁国际同解决这一问题。

À cet égard, deux questions connexes mais distinctes doivent être réglées.

在这方面,必须论及两个相关而又不同的问题。

Il faudra beaucoup de talent, de compétences pour régler ces problèmes.

解决这些问题所需要的才能是巨大的。

Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.

当然,解决冲突的最佳方法就是预防冲突的发生。

Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.

不少国家现在开始采取步骤处理这个难题。

Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.

美国代表团还提到其他一些悬而未决的问题。

Nous vous remercions une fois de plus de vos efforts pour régler cette question.

我再次感谢你解决这一问题所做的努力。

Le Gouvernement iraquien devrait coopérer plus activement en vue de régler ce dossier.

伊拉克政府应当更积极地合作,以便了结这一长久的案子。

L'ONU n'a pas toujours su prévenir ou régler les conflits.

联合国在防止或解决冲突方面并非始终是成功的。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Pour elles, le problème de l'égalité des droits et des chances est réglée d'avance.

在她们的心目中,男女权利平等、机平等的问题早已解决。

Un certain nombre de questions doivent être réglées avant de créer un tel mécanisme.

要建立这样一个机制,需要处理一些问题。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认应该通过表决解决该问题。

Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.

在伊拉克筹备任何未来的选举事件都面临重大挑战。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免时已晚。

Enfin, elle presse le gouvernement de régler la question de la coordination entre les ministères.

最后,她敦促政府解决政府各部委间的协问题。

L'Iran s'efforce réellement de régler les questions dans toute la mesure possible.

伊朗确确实实尽力努力解决问题。

Beaucoup de problèmes restent à régler si l'on veut rendre édifier un monde meilleur.

如果我们要把世界建设成更美好的地方,仍然需要解决许多挑战。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题的方式已不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régler 的法语例句

用户正在搜索


grand-vergue, grand-voile, Granet, grange, Granier, granilite, granillonneur, graniphyrique, granit, granitaire,

相似单词


réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet,

v. t.
1. 用尺划(直线), 用尺在…上划平行线:
régler du papier avec une règle 用尺在纸上划横格子

2. [书]使遵守规则; 控制, 支配:
régler… sur [今]按照…支配, 遵守 …排:régler sa dépense sur son revenu 量入为出
régler sa conduite sur qn 以某人为榜样
régler sa conduite sur les circonstances 按情况行事


3. 规定, 确定; 排, , 解决:
régler l'ordre d'une cérémonie 排仪式的程序
régler la date et le lieu d'une entrevue 排会晤的日期和地
régler une question 一个问题
régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif 正确个人和集体的关系


4. 结算, 支付:
régler un compte 结清一笔帐
régler son compte à qn [转]和某人算帐, 给某人厉害看
régler le prix de sa pension 付清膳宿费
régler le boucher 付清赊欠肉铺的帐款


5. 整, 节; 校准:
régler un tir 修正射击偏差
régler la vitesse 整速度


se régler v. pr.
1. 得到排, 得到解决
2. 被, 被节; 被校准:

appareil qui se règle facilement 节方便的仪器

3. se régler sur qn 以某人为榜样


常见用法
régler par chèque 支票支付
régler en espèces 现金支付
régler une facture 结算一张发票

法 语 助手

Nous demandons à la communauté internationale d'unir ses forces pour régler ce problème.

我们呼吁国际社会共同解决这一问题。

À cet égard, deux questions connexes mais distinctes doivent être réglées.

在这方面,必须论及两个相关而又不同的问题。

Il faudra beaucoup de talent, de compétences pour régler ces problèmes.

解决这些问题所需要的才能是巨大的。

Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.

当然,解决冲突的最佳方法就是预防冲突的发生。

Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.

不少国家现在开始采取步骤这个难题。

Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.

美国代表团还提到其他一些悬而未决的问题。

Nous vous remercions une fois de plus de vos efforts pour régler cette question.

我再次感谢你为解决这一问题所做的努力。

Le Gouvernement iraquien devrait coopérer plus activement en vue de régler ce dossier.

伊拉克政府应当更积极地合作,以便了结这一长久的案子。

L'ONU n'a pas toujours su prévenir ou régler les conflits.

联合国在防止或解决冲突方面并非始终是成功的。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Pour elles, le problème de l'égalité des droits et des chances est réglée d'avance.

在她们的心目中,男女权利平等、机会平等的问题早已解决。

Un certain nombre de questions doivent être réglées avant de créer un tel mécanisme.

要建立这样一个机制,需要一些问题。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.

在伊拉克筹备任何未来的选举事件都面临重大挑战。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书确定细节。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

Enfin, elle presse le gouvernement de régler la question de la coordination entre les ministères.

最后,她敦促政府解决政府各部委间的协问题。

L'Iran s'efforce réellement de régler les questions dans toute la mesure possible.

伊朗确确实实尽力努力解决问题。

Beaucoup de problèmes restent à régler si l'on veut rendre édifier un monde meilleur.

如果我们要把世界建设成为更美好的地方,仍然需要解决许多挑战。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题的方式已不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régler 的法语例句

用户正在搜索


granitisation, granitisé, granitite, granito, granitogneiss, granitoïde, granitologie, granitone, granitophyre, granitporphyre,

相似单词


réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet,

v. t.
1. 用尺划(直线), 用尺在…上划平行线:
régler du papier avec une règle 用尺在纸上划横格子

2. [书]使遵守规则; 控制, 支配:
régler… sur [今]按照…支配, 遵守 …安排:régler sa dépense sur son revenu 量入为出
régler sa conduite sur qn 以某人为榜样
régler sa conduite sur les circonstances 按情况行事


3. 规定, 确定; 安排, 处理, 解决:
régler l'ordre d'une cérémonie 安排仪式程序
régler la date et le lieu d'une entrevue 安排会期和地点
régler une question 处理一个问题
régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif 正确处理个人和集体关系


4. 结算, 支付:
régler un compte 结清一笔帐
régler son compte à qn [转]和某人算帐, 给某人厉害看
régler le prix de sa pension 付清膳宿费
régler le boucher 付清赊欠肉铺帐款


5. 节; 准:
régler un tir 修正射击偏差
régler la vitesse 速度


se régler v. pr.
1. 得到安排, 得到解决
2. 被理, 被节; 被准:

appareil qui se règle facilement 节方便仪器

3. se régler sur qn 以某人为榜样


常见用法
régler par chèque 支票支付
régler en espèces 现金支付
régler une facture 结算一张发票

法 语 助手

Nous demandons à la communauté internationale d'unir ses forces pour régler ce problème.

我们呼吁国际社会共同解决这一问题。

À cet égard, deux questions connexes mais distinctes doivent être réglées.

在这方面,必须论及两个相关而又不同问题。

Il faudra beaucoup de talent, de compétences pour régler ces problèmes.

解决这些问题所需要才能是巨大

Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.

当然,解决冲突最佳方法就是预防冲突发生。

Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.

不少国家现在开始采取步骤处理这个难题。

Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.

美国代表团还提到其他一些悬而未决问题。

Nous vous remercions une fois de plus de vos efforts pour régler cette question.

我再次感谢你为解决这一问题所做努力。

Le Gouvernement iraquien devrait coopérer plus activement en vue de régler ce dossier.

伊拉克政府应当更积极地合作,以便了结这一长久案子。

L'ONU n'a pas toujours su prévenir ou régler les conflits.

联合国在防止或解决冲突方面并非始终是成功

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Pour elles, le problème de l'égalité des droits et des chances est réglée d'avance.

在她们心目中,男女权利平等、机会平等问题早已解决。

Un certain nombre de questions doivent être réglées avant de créer un tel mécanisme.

要建立这样一个机制,需要处理一些问题。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.

在伊拉克筹备任何未来选举事件都面临重大挑战。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

Enfin, elle presse le gouvernement de régler la question de la coordination entre les ministères.

最后,她敦促政府解决政府各部委间问题。

L'Iran s'efforce réellement de régler les questions dans toute la mesure possible.

伊朗确确实实尽力努力解决问题。

Beaucoup de problèmes restent à régler si l'on veut rendre édifier un monde meilleur.

如果我们要把世界建设成为更美好地方,仍然需要解决许多挑战。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题方式已不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régler 的法语例句

用户正在搜索


granoliparite, granolite, granomasanite, granomérite, granonématoblastique, granophyre, granosphérique, granosyénite, Grantessa, Grantia,

相似单词


réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet,

v. t.
1. 用划(直线), 用划平行线:
régler du papier avec une règle 用划横格子

2. [书]使遵守规则; 控制, 支配:
régler… sur [今]按照…支配, 遵守 …安排:régler sa dépense sur son revenu 量入为出
régler sa conduite sur qn 以某人为榜样
régler sa conduite sur les circonstances 按情况行事


3. 规定, 确定; 安排, 处理, 解决:
régler l'ordre d'une cérémonie 安排仪式的程序
régler la date et le lieu d'une entrevue 安排会晤的日期和地点
régler une question 处理一个问题
régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif 正确处理个人和集体的关系


4. 结算, 支付:
régler un compte 结清一笔帐
régler son compte à qn [转]和某人算帐, 给某人厉害看
régler le prix de sa pension 付清膳宿费
régler le boucher 付清赊欠肉铺的帐款


5. 整, 节; 校准:
régler un tir 修正射击偏差
régler la vitesse 整速度


se régler v. pr.
1. 得到安排, 得到解决
2. 被理, 被节; 被校准:

appareil qui se règle facilement 节方便的仪器

3. se régler sur qn 以某人为榜样


常见用法
régler par chèque 支票支付
régler en espèces 现金支付
régler une facture 结算一张发票

法 语 助手

Nous demandons à la communauté internationale d'unir ses forces pour régler ce problème.

我们呼吁国际社会共同解决这一问题。

À cet égard, deux questions connexes mais distinctes doivent être réglées.

这方面,必须论及两个相关而又不同的问题。

Il faudra beaucoup de talent, de compétences pour régler ces problèmes.

解决这些问题所的才能是巨大的。

Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.

当然,解决冲突的最佳方法就是预防冲突的发生。

Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.

不少国家现开始采取步骤处理这个难题。

Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.

美国代表团还提到其他一些悬而未决的问题。

Nous vous remercions une fois de plus de vos efforts pour régler cette question.

我再次感谢你为解决这一问题所做的努力。

Le Gouvernement iraquien devrait coopérer plus activement en vue de régler ce dossier.

伊拉克政府应当更积极地合作,以便了结这一长久的案子。

L'ONU n'a pas toujours su prévenir ou régler les conflits.

联合国防止或解决冲突方面并非始终是成功的。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Pour elles, le problème de l'égalité des droits et des chances est réglée d'avance.

她们的心目中,男女权利平等、机会平等的问题早已解决。

Un certain nombre de questions doivent être réglées avant de créer un tel mécanisme.

建立这样一个机制,处理一些问题。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.

伊拉克筹备任何未来的选举事件都面临重大挑战。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然秘书处来确定细节。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

Enfin, elle presse le gouvernement de régler la question de la coordination entre les ministères.

最后,她敦促政府解决政府各部委间的协问题。

L'Iran s'efforce réellement de régler les questions dans toute la mesure possible.

伊朗确确实实尽力努力解决问题。

Beaucoup de problèmes restent à régler si l'on veut rendre édifier un monde meilleur.

如果我们把世界建设成为更美好的地方,仍然解决许多挑战。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题的方式已不复存

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régler 的法语例句

用户正在搜索


granuler, granuleuse, granuleux, granulie, granuliforme, granuline, granulite, granulitique, granuloblaste, granuloblastique,

相似单词


réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet,

v. t.
1. 用尺划(直线), 用尺在…上划平行线:
régler du papier avec une règle 用尺在纸上划横格子

2. [书]使遵守规则; 控制, 支配:
régler… sur [今]按照…支配, 遵守 …安:régler sa dépense sur son revenu 量入为出
régler sa conduite sur qn 以某人为榜样
régler sa conduite sur les circonstances 按情况行事


3. 规定, 确定; 安, 处理, 解决:
régler l'ordre d'une cérémonie 安仪式的程序
régler la date et le lieu d'une entrevue 安的日期和地点
régler une question 处理一个问题
régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif 正确处理个人和集体的关系


4. 结算, 支付:
régler un compte 结清一笔帐
régler son compte à qn [转]和某人算帐, 给某人厉害看
régler le prix de sa pension 付清膳宿费
régler le boucher 付清赊欠肉铺的帐款


5. 整, 节;
régler un tir 修正射击偏差
régler la vitesse 整速度


se régler v. pr.
1. 得到安, 得到解决
2. 被理, 被节; 被

appareil qui se règle facilement 节方便的仪器

3. se régler sur qn 以某人为榜样


常见用法
régler par chèque 支票支付
régler en espèces 现金支付
régler une facture 结算一张发票

法 语 助手

Nous demandons à la communauté internationale d'unir ses forces pour régler ce problème.

我们呼吁国际社共同解决这一问题。

À cet égard, deux questions connexes mais distinctes doivent être réglées.

在这方面,必须论及两个相关而又不同的问题。

Il faudra beaucoup de talent, de compétences pour régler ces problèmes.

解决这些问题所需要的才能是巨大的。

Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.

当然,解决冲突的最佳方法就是预防冲突的发生。

Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.

不少国家现在开始采取步骤处理这个难题。

Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.

美国代表团还提到其他一些悬而未决的问题。

Nous vous remercions une fois de plus de vos efforts pour régler cette question.

我再次感谢你为解决这一问题所做的努力。

Le Gouvernement iraquien devrait coopérer plus activement en vue de régler ce dossier.

伊拉克政府应当更积极地合作,以便了结这一长久的案子。

L'ONU n'a pas toujours su prévenir ou régler les conflits.

联合国在防止或解决冲突方面并非始终是成功的。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Pour elles, le problème de l'égalité des droits et des chances est réglée d'avance.

在她们的心目中,男女权利平等、机平等的问题早已解决。

Un certain nombre de questions doivent être réglées avant de créer un tel mécanisme.

要建立这样一个机制,需要处理一些问题。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.

在伊拉克筹备任何未来的选举事件都面临重大挑战。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

Enfin, elle presse le gouvernement de régler la question de la coordination entre les ministères.

最后,她敦促政府解决政府各部委间的协问题。

L'Iran s'efforce réellement de régler les questions dans toute la mesure possible.

伊朗确确实实尽力努力解决问题。

Beaucoup de problèmes restent à régler si l'on veut rendre édifier un monde meilleur.

如果我们要把世界建设成为更美好的地方,仍然需要解决许多挑战。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题的方式已不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régler 的法语例句

用户正在搜索


Graphis, graphisme, graphiste, graphitage, graphite, graphiter, graphiteux, graphitgneiss, graphitique, graphitisant,

相似单词


réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet,

v. t.
1. 尺划(), 尺在…上划平行
régler du papier avec une règle 尺在纸上划横格子

2. [书]使遵守规则; 控制, 支配:
régler… sur [今]按照…支配, 遵守 …安排:régler sa dépense sur son revenu 量入为出
régler sa conduite sur qn 以某人为榜样
régler sa conduite sur les circonstances 按情况行事


3. 规定, 确定; 安排, 处理, 解决:
régler l'ordre d'une cérémonie 安排仪式程序
régler la date et le lieu d'une entrevue 安排会晤日期和地点
régler une question 处理一个问题
régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif 正确处理个人和集体关系


4. 结算, 支付:
régler un compte 结清一笔帐
régler son compte à qn [转]和某人算帐, 给某人厉害看
régler le prix de sa pension 付清膳宿费
régler le boucher 付清赊欠肉铺帐款


5. 整, 节; 校准:
régler un tir 修正射击偏差
régler la vitesse 整速度


se régler v. pr.
1. 得到安排, 得到解决
2. 被理, 被节; 被校准:

appareil qui se règle facilement 节方便仪器

3. se régler sur qn 以某人为榜样


常见用法
régler par chèque 支票支付
régler en espèces 现金支付
régler une facture 结算一张发票

法 语 助手

Nous demandons à la communauté internationale d'unir ses forces pour régler ce problème.

我们呼吁国际社会共同解决这一问题。

À cet égard, deux questions connexes mais distinctes doivent être réglées.

在这方面,必须论及两个相关而又不同问题。

Il faudra beaucoup de talent, de compétences pour régler ces problèmes.

解决这些问题所需要是巨大

Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.

当然,解决冲突最佳方法就是预防冲突发生。

Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.

不少国家现在开始采取步骤处理这个难题。

Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.

美国代表团还提到其他一些悬而未决问题。

Nous vous remercions une fois de plus de vos efforts pour régler cette question.

我再次感谢你为解决这一问题所做努力。

Le Gouvernement iraquien devrait coopérer plus activement en vue de régler ce dossier.

伊拉克政府应当更积极地合作,以便了结这一长久案子。

L'ONU n'a pas toujours su prévenir ou régler les conflits.

联合国在防止或解决冲突方面并非始终是成功

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Pour elles, le problème de l'égalité des droits et des chances est réglée d'avance.

在她们心目中,男女权利平等、机会平等问题早已解决。

Un certain nombre de questions doivent être réglées avant de créer un tel mécanisme.

要建立这样一个机制,需要处理一些问题。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.

在伊拉克筹备任何未来选举事件都面临重大挑战。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来确定细节。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

Enfin, elle presse le gouvernement de régler la question de la coordination entre les ministères.

最后,她敦促政府解决政府各部委间问题。

L'Iran s'efforce réellement de régler les questions dans toute la mesure possible.

伊朗确确实实尽力努力解决问题。

Beaucoup de problèmes restent à régler si l'on veut rendre édifier un monde meilleur.

如果我们要把世界建设成为更美好地方,仍然需要解决许多挑战。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题方式已不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régler 的法语例句

用户正在搜索


grasseyer, grassouillet, Grasterella, Grastrophryne, grat(t)eron, gratelle, Grateloupia, grateur, graticiel, graticulage,

相似单词


réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet,

v. t.
1. 用尺划(直线), 用尺在…上划平行线:
régler du papier avec une règle 用尺在纸上划横格子

2. [书]遵守规则; 控制, 支配:
régler… sur [今]按照…支配, 遵守 …安排:régler sa dépense sur son revenu 量入为出
régler sa conduite sur qn 以某人为榜样
régler sa conduite sur les circonstances 按情况行事


3. 规; 安排, 处理, 解决:
régler l'ordre d'une cérémonie 安排仪式的程序
régler la date et le lieu d'une entrevue 安排会晤的日期和地点
régler une question 处理一个问题
régler correctement les rapports entre l'individuel et le collectif 正处理个人和集体的关系


4. 结算, 支付:
régler un compte 结清一笔帐
régler son compte à qn [转]和某人算帐, 给某人厉害看
régler le prix de sa pension 付清膳宿费
régler le boucher 付清赊欠肉铺的帐款


5. 整, 节; 校准:
régler un tir 修正射击偏差
régler la vitesse 整速度


se régler v. pr.
1. 得到安排, 得到解决
2. 被理, 被节; 被校准:

appareil qui se règle facilement 节方便的仪器

3. se régler sur qn 以某人为榜样


常见用法
régler par chèque 支票支付
régler en espèces 现金支付
régler une facture 结算一张发票

法 语 助手

Nous demandons à la communauté internationale d'unir ses forces pour régler ce problème.

我们呼吁国际社会共同解决这一问题。

À cet égard, deux questions connexes mais distinctes doivent être réglées.

在这方面,必须论及两个相关而又不同的问题。

Il faudra beaucoup de talent, de compétences pour régler ces problèmes.

解决这些问题所需要的才能是巨大的。

Le meilleur moyen de régler un conflit, c'est d'empêcher qu'il n'éclate.

当然,解决冲突的最佳方法就是预防冲突的发生。

Plusieurs pays ont commencé à prendre des mesures pour régler ce difficile problème.

不少国家现在开始采取步骤处理这个难题。

Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.

美国代表团还提到其他一些悬而未决的问题。

Nous vous remercions une fois de plus de vos efforts pour régler cette question.

我再次感谢你为解决这一问题所做的努力。

Le Gouvernement iraquien devrait coopérer plus activement en vue de régler ce dossier.

伊拉克政府应当更积极地合作,以便了结这一长久的案子。

L'ONU n'a pas toujours su prévenir ou régler les conflits.

联合国在防止或解决冲突方面并非始终是成功的。

Le Gouvernement s'est également employé à régler les problèmes liés aux arriérés d'impôts.

政府继续努力解决税收拖欠问题。

Pour elles, le problème de l'égalité des droits et des chances est réglée d'avance.

在她们的心目中,男女权利平等、机会平等的问题早已解决。

Un certain nombre de questions doivent être réglées avant de créer un tel mécanisme.

要建立这样一个机制,需要处理一些问题。

L'orateur estime que la question doit être réglée par un vote.

发言人认为应该通过表决解决该问题。

Bien des problèmes importants restent à régler pour préparer toutes élections à venir en Iraq.

在伊拉克筹备任何未来的选举事件都面临重大挑战。

Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.

高级别小组显然要秘书处来细节。

Nous demandons au Gouvernement de régler ses affaires internes avant qu'il ne soit trop tard.

我们呼吁该国政府及时解决内部问题,以免为时已晚。

Enfin, elle presse le gouvernement de régler la question de la coordination entre les ministères.

最后,她敦促政府解决政府各部委间的协问题。

L'Iran s'efforce réellement de régler les questions dans toute la mesure possible.

伊朗实实尽力努力解决问题。

Beaucoup de problèmes restent à régler si l'on veut rendre édifier un monde meilleur.

如果我们要把世界建设成为更美好的地方,仍然需要解决许多挑战。

Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.

从国家角度解决世界问题的方式已不复存在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 régler 的法语例句

用户正在搜索


gratiola, gratiole, gratis, gratitude, gratonite, gratouiller, Gratry, grattage, gratte, gratte-ciel,

相似单词


réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer, régler, règles, règles (huit), règles bimensuelles, réglet,