Tous deux ont été dessinés par un graphiste néerlandais, M. Roger Willems.
第一套邮票上印是法院所在地海牙
平宫。
Tous deux ont été dessinés par un graphiste néerlandais, M. Roger Willems.
第一套邮票上印是法院所在地海牙
平宫。
Il a aidé à rechercher et à sélectionner des fonctionnaires de l'information et un graphiste pour l'Administration transitoire.
它协助为东帝汶过渡当局查明选出新闻
制图员。
Ainsi, le recrutement de graphistes, de spécialistes de la publication assistée par ordinateur et d'assistants de production audiovisuelle n'a pas été aisé.
例如,据报从绘图设计、桌面出版
视听制作
助理人员就很难找。
Les graphistes ont également joué un rôle important afin de concevoir et de créer des œuvres graphiques pour de nombreux programmes de diffusion de l'Organisation.
制图人员在为本组织很多外联方案打响名声进行美术创作方面发挥重大作用。
Le recours à un assistant graphiste interne permettra à la Cour de concevoir des documents de qualité professionnelle et les capacités requises en matière de reproduction seront accrues.
使用一名内部图表设计助理,这样就使法院能够设计专业文件,对复印能力额外需要也将会增加。
Des graphistes du Département ont créé une affiche évoquant un barbelé et une fleur blanche pour symboliser le thème de la commémoration et du programme de sensibilisation dans son ensemble.
新闻部图案设计者创作了一张引人注目
海报,画出有刺铁丝网
一朵白花,作为纪念
更广泛
外展方案
主题标志。
Le logo de la décennie internationale « L'eau, source de vie » a été choisi par ONU-Eau parmi plusieurs propositions soumises par le Département de l'information et un graphiste indépendant travaillant gratuitement.
2005-2015国际“生命之水”标志是联合国水机制从新闻部
一个无偿服务
独立设计师提交
几份设计中选出。
Le Groupe des publications serait composé d'un photographe (Service mobile), un chargé d'information (administrateur recruté au plan national), un assistant graphiste (recruté au plan national), un assistant de production (recruté au plan national) et un webmestre (recruté au plan national).
出版物股设有一名摄影师(外勤)、一名新闻(本国
)、一名图像助理(本国
)、一名制作助理(本国工作人员)
一名网络主管(本国工作人员)。
Le titulaire du poste d'administrateur de serveur (administrateur recruté sur le plan national) assurera la gestion technique de tous les aspects du site Web de la Mission et créera et tiendra à jour une page de la MINUT en tetum, et un graphiste (administrateur recruté sur le plan national) mettra ses compétences de maquettiste et de concepteur à la disposition de la Mission.
本国网站技术主管员额将为特派团网站所有方面提供技术管理,并开发
管理联东综合团
德顿语网页;而本国图形设计员则将为特派团提供布局
设计技技。
Le Groupe des publications comprendrait un fonctionnaire de l'information (P-3), un photographe (agent du Service mobile), un assistant graphiste et deux assistants chargés de la production (recrutés dans le pays); il produirait des bulletins, le magazine de la Mission, des affiches, des prospectus et dépliants, des autocollants et autres documents imprimés destinés au public libérien, ainsi qu'au personnel de la MINUL et au public international, le cas échéant.
出版物股有1名新闻(P-3)、1名摄影师(外勤人员)、1名图像助理
2名制作助理(国内工作人员)。
Un poste de temporaire est proposé pour un graphiste (VNU recruté sur le plan international) afin d'aider le conseiller en matière d'éducation civique (poste approuvé à la classe P-4) à collaborer avec ses homologues de la Commission, en vue de concevoir et d'élaborer des illustrations graphiques qui seront utilisées dans les matériaux de la Commission destinés à l'instruction civique, à l'éducation des électeurs et à l'information du public.
拟在临时人员下设立一个制图艺术家职位(国际志愿人员),以协助公民教育顾问(核定P-4职位)与全国选举委员会对应人员协作,设计
制作全国选举委员会公民
选民教育及新闻材料
图画。
Il est proposé de créer deux postes de graphiste (1 VNU recruté sur le plan international et 1 poste temporaire d'agent des services généraux recruté sur le plan national) pour aider le conseiller en matière d'éducation civique (poste approuvé à la classe P-4) à collaborer avec ses homologues de la Commission électorale nationale en vue de concevoir et de mettre au point des illustrations graphiques qui seront utilisées dans les matériaux de la Commission destinés à l'instruction civique, à l'éducation des électeurs et à l'information du public.
拟由2个制图艺术家(1个国际志愿人员1个临时本国一般
务人员)协助公民教育顾问(核定
P-4职位)与全国选举委员会对应人员协作,为全国选举委员会公民
选民教育及新闻材料设计
制作图画。
Le Bureau d'appui au processus d'élaboration de la Constitution a aidé à la mise en place du Groupe de la communication du Comité de rédaction de la Constitution en mettant au point des stratégies de communication et des plans d'action pour des campagnes d'information; en créant une base de données à partir des réponses du public, en finançant les salaires des membres du groupe d'analyse et la location de ses bureaux; et en faisant intervenir 51 journaux, 18 stations de radio, 20 stations de télévision et un graphiste en vue d'une émission télévisée.
宪法支助办公室帮助建立了宪法起草委员会与公众建立联系单位基础设施,并帮助制定了外展战略
宣传运动
行动计划,设立一个公众来函
数据库,为分析单位提供款项支付工作人员工资
办公室租金,确定了51家报社、18家电台
20家电视台并与之签订了合同,还与一名平面设计师签约制作电视节目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。