法语助手
  • 关闭

v. t.
[书]使, 使, 使备:
prémunir qn contre un danger 使某人危险

se prémunir v. pr.
备:
se prémunir contre le froid 寒流, 着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人毒品的危害
se prémunir contre qqch 某事
se prémunir contre les épidémies 流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,护;prévenir止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……的界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须止全球贸易中的保护主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就供了止主管机构作出任意和不法行为的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须保护穷人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机的应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和(82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还及发展中国家所积累的用作自我保险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便保护个人和社区不受各种暴力的侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在范和制止可能的核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预, 使, 使备:
prémunir qn contre un danger 使某危险

se prémunir v. pr.
备:
se prémunir contre le froid 寒流, 着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年毒品的危害
se prémunir contre qqch 某事
se prémunir contre les épidémies 流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,护;prévenir止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……的界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须止全球贸易中的保护主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就供了止主管机构作出任意和不法行为的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须保护,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机的应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原习,谨多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还及发展中国家所积累的用作自我保险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便保护和社区不受各种暴力的侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些护措施,以便最大限度减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在范和制止可能的核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预, 使, 使备:
prémunir qn contre un danger 使某人危险

se prémunir v. pr.
备:
se prémunir contre le froid 寒流, 着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人毒品的危
se prémunir contre qqch 某事
se prémunir contre les épidémies 流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,护;prévenir止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……的界线;anticiper侵占,侵;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须止全球贸易中的保护主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就供了止主管机构作出任意和不法行为的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须保护穷人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机的应急措施批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还及发展中国家所积累的用作自我保险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看,在发展中是有公平性的,我们必须止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便保护个人和社区不各种暴力的侵

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在范和制止可能的核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


趁钱, 趁热打铁, 趁人之危, 趁墒, 趁势, 趁手, 趁心如意, 趁虚而入, 趁早, ,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预防, 使提防, 使防备:
prémunir qn contre un danger 使某人提防危险

se prémunir v. pr.
预防, 提防, 防备:
se prémunir contre le froid 防寒流, 提防着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人提防某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人提防毒品的危害
se prémunir contre qqch 提防某事
se prémunir contre les épidémies 提防流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;prévenir预防,防止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……的界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的保护主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了防止主管机构作出任意和不法行为的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制监测海岸线以防有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须保护穷人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须防范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机的应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨防多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积累的用作自我保险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须防止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便保护个人和社区不受各种暴力的侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中防止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在防范和制止可能的核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预, 使提, 使备:
prémunir qn contre un danger 使某人提危险

se prémunir v. pr.
, 提备:
se prémunir contre le froid 寒流, 提着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人提某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人提毒品的危害
se prémunir contre qqch 提某事
se prémunir contre les épidémies 提流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger;prévenir止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……的界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须止全球贸易中的保主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了止主管机构作出任意和不法行为的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须穷人,不给们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须范服务的支离

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

们已经因加强外汇储备作为国际金融危机的应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

们还提及发展中国家所积累的用作自我保险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便个人和社区不受各种暴力的侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在范和制止可能的核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预防, 使提防, 使防备:
prémunir qn contre un danger 使某人提防危险

se prémunir v. pr.
预防, 提防, 防备:
se prémunir contre le froid 防寒流, 提防着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人提防某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人提防毒品的危害
se prémunir contre qqch 提防某事
se prémunir contre les épidémies 提防流行病

词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;prévenir预防,防止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……的界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的保护主

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了防止主管机构作出任意和不法行为的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以防有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须保护穷人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须防范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国危机的应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨防多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积累的用作自我保险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须防止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便保护个人和社区不受各种暴力的侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中防止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在防范和制止可能的核恐怖活动中加强国合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预防, 使提防, 使防备:
prémunir qn contre un danger 使某人提防危险

se prémunir v. pr.
预防, 提防, 防备:
se prémunir contre le froid 防寒流, 提防着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人提防某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人提防毒品的危害
se prémunir contre qqch 提防某事
se prémunir contre les épidémies 提防流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;prévenir预防,防止;éviter避免;lutter搏斗;contrer倍;limiter作为……的;anticiper占,害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的保护主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了防止主管机构作出任意和不法行为的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸以防有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须保护穷人,不给他们用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须防范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因强外汇储备作为国际金融危机的应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨防多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积累的用作自我保险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须防止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便保护个人和社区不受各种暴力的害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中防止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在防范和制止可能的核恐怖活动中强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


成初乳小体, 成丁, 成堆, 成堆的煤, 成堆浸滤罐, 成对, 成对安装发动机, 成对的, 成对的床, 成对地系住,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预防, 使提防, 使防备:
prémunir qn contre un danger 使某人提防危险

se prémunir v. pr.
预防, 提防, 防备:
se prémunir contre le froid 防寒流, 提防着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人提防某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人提防毒品的危害
se prémunir contre qqch 提防某事
se prémunir contre les épidémies 提防流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,防护;prévenir预防,防止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……的界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,挠,碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须防止全球贸易中的保护主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就提供了防止主管机构作出任意和不法行为的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

边境海岸线以防有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须保护穷人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须防范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机的应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

向原产地学习,谨防多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还提及发展中国家所积累的用作自我保险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须防止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便保护个人和社区不受各种暴力的侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中防止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在防范和止可能的核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了防范可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,

v. t.
[书]使预, 使, 使备:
prémunir qn contre un danger 使某人危险

se prémunir v. pr.
备:
se prémunir contre le froid 寒流, 着凉


常见用法
prémunir qqn contre qqch 使某人某事
prémunir les jeunes contre les dangers de la drogue 使青年人品的危害
se prémunir contre qqch 某事
se prémunir contre les épidémies 流行病

近义词:
armer,  garder,  préserver,  vacciner,  protéger,  fortifier,  renforcer,  armer contre,  se garantir de,  se garder de,  se précautionner contre,  garantir

se prémunir: s'armer,  s'assurer,  se défendre,  se munir,  armer,  défendre,  

联想词
protéger保护,庇护,护;prévenir止;éviter避免;lutter搏斗;contrer加倍;limiter作为……的界线;anticiper侵占,侵害;parer装饰,布置;dissuader劝阻,劝止,使打消……的念头,使放弃;sécuriser给以安全感, 使安心;contrecarrer对抗,抵制,阻挠,阻碍;

Il est important de se prémunir contre le protectionnisme dans le commerce mondial.

必须止全球贸易中的保护主义。

La Commission a elle aussi pris des mesures afin de se prémunir contre l'insécurité.

委员会也已执行了各项措施解安全问题。

Il y a là une garantie importante prémunissant contre les actes arbitraires et illégaux des autorités.

这就供了止主管机构作出任意和不法行为的有力保障措施。

De contrôles aux frontières et de surveillance des côtes pour se prémunir des éventuelles infiltrations, etc.

管制边境并监测海岸线以有人潜入,等等。

Ce processus d'officialisation doit néanmoins prémunir les pauvres contre les augmentations de tarif.

不过,这种正规化进程必须保护穷人,不给他们增加费用。

Les systèmes de soins de santé doivent se prémunir contre la fragmentation des services.

保健系统必须范服务的支离破碎。

On leur a reproché d'accumuler des réserves de change pour se prémunir contre les crises financières internationales.

他们已经因加强外汇储备作为国际金融危机的应急措施而受到批评。

Lieu d`origine d`origine pour apprendre, pour se prémunir contre de multiples dupé, trompé à des prix élevés.

学习,谨多次上当,以高价被骗。

Mettre au point des stratégies et des directives pour se prémunir contre le risque de change (par. 82).

制订避免外汇风险的战略和准则(第82段)。

Ils ont également parlé des réserves importantes accumulées par les pays en développement pour se prémunir contre les risques.

他们还及发展中国家所积累的用作自我保险的巨额储备。

L'utilisation de la monnaie rwandaise permet aussi de se prémunir contre les risques de dévaluation de la monnaie congolaise.

使用卢旺达货币还有助于避免刚果货币贬值的风险。

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保险保证承保人或保险商不会因其保险业务而遭受非常重大的损失。

Dans la pratique, les autorités judiciaires n'ont pas su se prémunir contre l'influence du pouvoir exécutif.

实际上,司法机关无法对政府部门行使有效约束。

Elles doivent pouvoir constater une véritable égalité face au développement et nous devons les prémunir contre toute instabilité future.

它们必须看到,在发展中是有公平性的,我们必须止那些省份今后出现不稳定。

Nous devons mettre fin à l'impunité pour prémunir les hommes et les communautés contre les violences, toutes les violences.

我们必须结束有罪不罚的现象,以便保护个人和社区不受各种暴力的侵害。

Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.

有一个代表团询问秘书处已采取了哪些护措施,以便最大限度减小汇率波动的不利影响。

Il est par conséquent important de se prémunir contre tout chevauchement ou double emploi dans la poursuite des objectifs fixés.

因此在实现既定目标的过程中止重叠或重复就很重要。

Cependant, tous les pays devraient s'efforcer de renforcer la coopération internationale pour empêcher un éventuel terrorisme nucléaire et s'en prémunir.

同时,各方有必要在范和制止可能的核恐怖活动中加强国际合作。

La diversification des sources et des fournisseurs d'énergie permet aux importateurs d'énergie de se prémunir contre toute perturbation de l'offre.

能源进口国可以通过能源来源和能源供应方多样化,避免能源供应中断。

Néanmoins, les patrouilles de sécurité se poursuivent sur la frontière afin de se prémunir contre des accidents imprévus qui pourraient se produire.

尽管如此,为了可能发生的任何意外事故,边界安全巡逻仍在进行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 prémunir 的法语例句

用户正在搜索


成果, 成果图, 成含铁红血球性贫血, 成行, 成行的树, 成核, 成红细胞发育不全, 成糊状, 成化, 成环状,

相似单词


prémontré, prémontrée, prémoulé, prémourant, prémouture, prémunir, prémunition, prenable, prenante, prénarcose,