Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的防治疗,给予10%或15%的奖励。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的防治疗,给予10%或15%的奖励。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防治
工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;
防疾
,开展教育
提供信息(对流动人口的卫生控制)。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调防
教育措施。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协作,与几个千年发展目标有紧密的联系。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在防母婴传播方面取得了重大进展。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取防措施。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊童遗传性
先天性疾
的
防工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋毒的自愿咨询
测试服务,
为联利特派团所有人员提供暴露后
防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取防措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女57名男子进行了
防
管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马
家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后防艾滋
毒/艾滋
的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后防艾滋
毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素
铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾的疫苗、化学防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制
媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案系统,这已经反映在它们的工作中(例如世卫组织正在进行的医疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的防方案包括就为此目的使用抗逆
毒疗法药物效率
风险提供咨询。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于防:防止在各社会内
社会之间发生武装冲突的方式
方法。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育防疾
的方案。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共国,我们正在进行艾滋
毒感染问题的流行
学、诊
、治疗
防的研究
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病预治疗,给予10%或15%的奖励。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑病治病工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预疾病,
展教育和提供信息(对
动人口的卫生控制)。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预和教育措施。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱治需要各个部门
展协作,
与几个千年发展目标有紧密的联系。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预母婴传播方面取得了重大进展。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众取预
措施。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾病的预工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的自愿咨询和测试服务,为联利特派团所有人员提供暴露后预
药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就取预
措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了预和管理技巧方面的培训,以使其能
饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后预艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
展了一项预
贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化学治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们的工作中(例如世卫组织正在进行的医疗备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预方案包括就为此目的使用抗逆病毒疗法药物效率和风险提供咨询。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预:
止在各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育和预疾病的方案。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的行病学、诊断、治疗和预
的研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病预防治疗,给予10%或15%的奖励。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防病治病工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的控制)。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预防和教育措施。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协作,与几个千年发展目标有紧密的联系。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预防母婴传播方面取得了重大进展。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取预防措施。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾病的预防工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的询和测试服务,
为联利特派团所有人员提供暴露后预防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预防措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了预防和管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后预防艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预防贫血计划,免费帮助孕妇补充维素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们的工作中(例如世组织正在进行的医疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预防方案包括就为此目的使用抗逆病毒疗法药物效率和风险提供询。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预防:防止在各社会内和社会之间发武装冲突的方式和方法。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与计划
育和预防疾病的方案。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的流行病、诊断、治疗和预防的研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
定期的牙病预防治疗,给予10%或15%的奖励。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防病治病工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信(
动人口的卫生控制)。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预防和教育措施。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协作,与几个千年发展目标有紧密的联系。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预防母婴传播方面取得了重大进展。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须
许多可能受影响的民众采取预防措施。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾病的预防工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的自愿咨询和测试服务,为联利特派团所有人员提供暴露后预防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预防措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
15名妇女和57名男子进行了预防和管理技巧方面的培训,以
其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后预防艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化学防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们的工作中(例如世卫组织正在进行的医疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预防方案包括就为此目的抗逆病毒疗法药物效率和风险提供咨询。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预防:防止在各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育和预防疾病的方案。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的行病学、诊断、治疗和预防的研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病预防治疗,给予10%或15%的奖励。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防病治病工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预防病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预防和教育措施。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协作,与几个千年发展目标有紧密的联系。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预防母婴传播方面取得了重大进展。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取预防措施。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传和先
病的预防工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的自愿咨询和测试服务,为联利特派团所有人员提供暴露后预防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预防措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了预防和管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后预防艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该病的疫苗、化学防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们的工作中(如世卫组织正在进行的医疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预防方案包括就为此目的使用抗逆病毒疗法药物效率和风险提供咨询。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预防:防止在各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男更多地参与自愿计划生育和预防
病的方案。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的流行病学、诊断、治疗和预防的研究和发展。
声明:以上句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病预防治疗,给予10%或15%的奖励。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防病治病工。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况; 预防疾病,开展教育
提供信息(对流动人口的卫生控制)。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预防教育措施。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协,
与几个千年发展目标有紧密的联系。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预防母婴传播方面取得了重大进展。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取预防措施。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断儿童遗传性
先天性疾病的预防工
。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病的自愿咨
试服务,
为联利特派团所有人员提供暴露后预防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预防措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女57名男子进行了预防
管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马
家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合伙伴合
,以增加强奸幸存者获得接触后预防艾滋病
/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化学防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案系统,这已经反映在它们的工
中(例如世卫组织正在进行的医疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预防方案包括就为此目的使抗逆病
疗法药物效率
风险提供咨
。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预防:防止在各社会内社会之间发生武装冲突的方式
方法。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育预防疾病的方案。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共国,我们正在进行艾滋病
感染问题的流行病学、诊断、治疗
预防的研究
发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期牙
预防治疗,给予10%或15%
奖励。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防治
工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民康状况;和 预防疾
,开展教育和提供信息(对流动人口
卫生控制)。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预防和教育措施。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协作,与几个千年发展目标有紧密
联系。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预防母婴传播方面取得了重大进展。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响民众采取预防措施。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾预防工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋自愿咨询和测试服务,
为联利特派团所有人员提供暴露后预防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确在部署到任务区之前就开始采取预防措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了预防和管理技巧方面培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后预防艾滋/艾滋
机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋
药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾疫苗、化
防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制
媒
有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们
工作中(例如世卫组织正在进行
医疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后预防方案包括就为此目
使用抗逆
疗法药物效率和风险提供咨询。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预防:防止在各社会内和社会之间发生武装冲突方式和方法。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育和预防疾方案。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋感染问题
流行
、诊断、治疗和预防
研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病预防治疗,给予10%或15%的奖励。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防病治病工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预防和教育措施。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协作,与几个千年发展目标有紧密的联系。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预防母婴传播方面取得了重大进展。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取预防措施。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传和
疾病的预防工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的自愿咨询和测试服务,为联利特派团所有人员提供暴露后预防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预防措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了预防和管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后预防艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化学防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们的工作中(如世卫组织正在进行的医疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预防方案包括就为此目的使用抗逆病毒疗法药物效率和风险提供咨询。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预防:防止在各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男更多地参与自愿计划生育和预防疾病的方案。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的流行病学、诊断、治疗和预防的研究和发展。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病预防治疗,给予10%或15%的奖励。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑防病治病。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
善边境地区人民的健康状况;和 预防疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预防和教育措施。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱防治需要各个部门开展协,
与几个千年发展目标有紧密的联系。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预防母婴传播方面取得了重大进展。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可必须去除沾染,而且必须对许多可
响的民众采取预防措施。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾病的预防。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的自愿咨询和测试服务,为联利特派团所有人员提供暴露后预防药包。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预防措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了预防和管理技巧方面的培训,以使其开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合伙伴合
,以增加强奸幸存者获得接触后预防艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情包括接触后预防艾滋病毒药具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预防贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化学防治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们的中(例如世卫组织正在进行的医疗防备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预防方案包括就为此目的使用抗逆病毒疗法药物效率和风险提供咨询。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预防:防止在各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育和预防疾病的方案。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的流行病学、诊断、治疗和预防的研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une prime de 10 ou de 15 % est accordée si l'assuré suit une prophylaxie dentaire ordinaire.
对定期的牙病预治疗,给予10%或15%的奖励。
L'État doit accorder une pleine attention à la prophylaxie et au traitement médical.
国家应当充分考虑病治病工作。
D'améliorer la prophylaxie, d'éduquer et d'informer (contrôle sanitaire des populations itinérantes).
改善边境地区人民的健康状况;和 预疾病,开展教育和提供信息(对流动人口的卫生控制)。
Il fallait donc accorder une importance plus grande aux mesures de prophylaxie et d'éducation.
这需要更多地强调预和教育措施。
La prophylaxie anticholérique doit mobiliser la collaboration de secteurs intégralement liés par ailleurs à plusieurs objectifs du Millénaire pour le développement.
霍乱治需要各个部门开展协作,
与几个千年发展目标有紧密的
系。
Ces dernières années, nous avons réalisé d'importants progrès dans le domaine de la prophylaxie de la transmission de la mère à l'enfant.
近年来,我们在预母婴传播方面取得了重大进展。
L'emploi de certains agents peut rendre nécessaires la décontamination des bâtiments et l'administration d'une prophylaxie à un grand nombre de victimes potentielles.
如果使用了某些物剂,一些建筑可能必须去除沾染,而且必须对许多可能受影响的民众采取预措施。
En outre, il est question de mettre en place des diagnostics prénatals et d'améliorer la prophylaxie des maladies héréditaires et congénitales chez les enfants.
此外,计划完善出生(产前)诊断和儿童遗传性和先天性疾病的预工作。
Le Groupe offre des services de consultation et de dépistage et fournit du matériel de prophylaxie postexposition à tout le personnel de la MINUL.
该股提供关于艾滋病毒的自愿咨询和测试服务,为
利特派团所有人员提供暴露后预
。
Il incombe à chaque pays de veiller à ce que la prophylaxie recommandée soit commencée avant le déploiement dans la zone de la mission.
国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预措施。
Quinze productrices et 57 producteurs ont reçu une formation sur la prophylaxie et l'élevage des porcs, des vaches, des chevaux et de la volaille.
对15名妇女和57名男子进行了预和管理技巧方面的培训,以使其能开始饲养猪、牛、马和家禽。
Le HCR et ses partenaires de la santé se sont employés à améliorer l'accès à la prophylaxie du lendemain pour les victimes de viol.
难民署与卫生合作伙伴合作,以增加强奸幸存者获得接触后预艾滋病毒/艾滋病的机会。
Fournira aux centres sanitaires des kits de soins à l'intention des victimes de viol, notamment, dans le cas du VIH, des trousses de prophylaxie postexposition.
向保健中心提供强奸后护理袋,其中酌情括接触后预
艾滋病毒
具。
La femme enceinte bénéficie d'un programme de prophylaxie de l'anémie, dans le cadre duquel elle reçoit gratuitement des suppléments vitaminiques et diététiques et du fer.
开展了一项预贫血计划,免费帮助孕妇补充维生素和铁等营养元素。
Il n'existe pas de vaccin, ni de possibilités de prophylaxie ou de traitement approprié; aucune stratégie de contrôle du vecteur ne permet d'obtenir les effets souhaités.
没有有关该疾病的疫苗、化学治或专门治疗方法。 实际上,没有控制病媒的有效方法。
Elles insistent sur la nécessité d'appuyer les programmes et systèmes de planification préalable, comme en témoignent leurs travaux (par exemple l'enquête de l'OMS sur la prophylaxie).
它们坚决主张必须支持各国的备灾计划、方案和系统,这已经反映在它们的工作中(例如世卫组织正在进行的医疗备情况全球调查)。
Ce programme de prophylaxie après exposition comprend aussi des explications sur l'efficacité des antirétroviraux lorsqu'ils sont utilisés à cette fin, et sur les risques qu'ils comportent.
遭遇风险后的预方案
括就为此目的使用抗逆病毒疗法
物效率和风险提供咨询。
La présente discussion devrait porter sur la prophylaxie, c'est à dire sur les divers moyens d'empêcher les conflits armés d'éclater à l'intérieur des sociétés et entre elles.
本次讨论应该是关于预:
止在各社会内和社会之间发生武装冲突的方式和方法。
Le représentant a réaffirmé que les États-Unis soutenaient les programmes encourageant les hommes à prendre part aux activités bénévoles de planification de la famille et de prophylaxie.
美国代表强调美国决心推行提倡男性更多地参与自愿计划生育和预疾病的方案。
La République d'Ouzbékistan procède à des travaux de recherche-développement dans les domaines de l'épidémiologie, du diagnostic, du traitement et de la prophylaxie de l'infection par le VIH.
在乌兹别克斯坦共和国,我们正在进行艾滋病毒感染问题的流行病学、诊断、治疗和预的研究和发展。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。