Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什你从不提问?
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什你从不提问?
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什谈论它?
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方面要求,因此我们对它投了反对票。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的立条约。
Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?
我们为什以航空部门作为具体对象?
C'est pourquoi nous voterons contre cette résolution.
基于这些原因,我们将对决议草案投反对票。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国的改革刻不容缓。
Voilà pourquoi il restera activement saisi de la question.
因此,安理会将继续积极处理这一问题。
C'est pourquoi nous nous félicitons de ces consultations.
因此,我们欢迎目前所进行的协商。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
这就是为什在此讨论这一问题有如此重要的意义。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的建议。
C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.
因此,进展缓慢,但不是没有进展。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的原因。
C'est pourquoi je parle de l'objectif du paquet?
这就是为什我提到整套内容的目标。
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
这就是我决定在发言的开始谈谈这一情况的原因所在。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代表团对这个决议草案投了反对票。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
Je voudrais expliquer par un dernier exemple pourquoi cela est important.
我想举最后一个例子来说明为什这一点很重要。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原因,投票反对该草案。
C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.
因此,缅甸积极参与巴厘进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什你从不提问?
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什谈论它?
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方面要求,因此我们对它投了反对票。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的成立条约。
Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?
我们为什以航空部门作为具体对象?
C'est pourquoi nous voterons contre cette résolution.
基于这些原因,我们将对决议草案投反对票。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国的改革刻不容缓。
Voilà pourquoi il restera activement saisi de la question.
因此,安理会将继续积极处理这一问题。
C'est pourquoi nous nous félicitons de ces consultations.
因此,我们欢迎目前所进行的协商。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
这就是为什在此讨论这一问题有如此重要的意义。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的建议。
C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.
因此,进展缓慢,但不是有进展。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的原因。
C'est pourquoi je parle de l'objectif du paquet?
这就是为什我提到整套内容的目标。
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
这就是我决定在发言的开始谈谈这一情况的原因所在。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代表团对这个决议草案投了反对票。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
Je voudrais expliquer par un dernier exemple pourquoi cela est important.
我想举最后一个例子来说明为什这一点很重要。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原因,他投票反对该草案。
C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.
因此,缅甸积极参与巴厘进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
什
你从不提问?
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,什
谈论它?
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方面要,
我们对它投了反对票。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
,我们在调整我们的成立条约。
Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?
我们什
以航空部门作
具体对象?
C'est pourquoi nous voterons contre cette résolution.
基于这些原,我们将对决议草案投反对票。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
,联合国的改革刻不容缓。
Voilà pourquoi il restera activement saisi de la question.
,安理会将继续积极处理这一问题。
C'est pourquoi nous nous félicitons de ces consultations.
,我们欢迎目前所进行的协商。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
这就是什
在
讨论这一问题有如
重要的意义。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
,爱尔兰支持总务委员会的建议。
C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.
,进展缓慢,但不是没有进展。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是说法令我们备受鼓舞的原
。
C'est pourquoi je parle de l'objectif du paquet?
这就是什
我提到整套内容的目标。
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
这就是我决定在发言的开始谈谈这一情况的原所在。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代表团对这个决议草案投了反对票。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
,我们正在要
得到国际支持。
Je voudrais expliquer par un dernier exemple pourquoi cela est important.
我想举最后一个例子来说明什
这一点很重要。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原,他投票反对该草案。
C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.
,缅甸积极参与巴厘进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
什么你从不提问?
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,什么谈论它?
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方面要求,此我们对它投了反对票。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
此,我们在调整我们的成立条约。
Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?
我们什么以航空部门作
具体对象?
C'est pourquoi nous voterons contre cette résolution.
基于这些,我们将对决议草案投反对票。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
此,联合国的改革刻不容缓。
Voilà pourquoi il restera activement saisi de la question.
此,安理会将继续积极处理这一问题。
C'est pourquoi nous nous félicitons de ces consultations.
此,我们欢迎目前所进行的协商。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
这就是什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
此,爱尔兰支持总务委员会的建议。
C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.
此,进展缓慢,但不是没有进展。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的。
C'est pourquoi je parle de l'objectif du paquet?
这就是什么我提到整套内容的目标。
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
这就是我决定在发言的开始谈谈这一情况的所在。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代表团对这个决议草案投了反对票。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
此,我们正在要求得到国际支持。
Je voudrais expliquer par un dernier exemple pourquoi cela est important.
我想举最后一个例子来说什么这一点很重要。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一,他投票反对该草案。
C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.
此,缅甸积极参与巴厘进程。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么提问?
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么谈论它?
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议能达到这方面要求,因此我们对它投了反对票。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的成立条约。
Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?
我们为什么以航空部门作为具体对象?
C'est pourquoi nous voterons contre cette résolution.
基于这些因,我们将对决议草案投反对票。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国的改革刻容缓。
Voilà pourquoi il restera activement saisi de la question.
因此,安理会将继续积极处理这一问题。
C'est pourquoi nous nous félicitons de ces consultations.
因此,我们欢迎目前所进行的协商。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要的意义。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的建议。
C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.
因此,进展缓慢,但是没有进展。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的因。
C'est pourquoi je parle de l'objectif du paquet?
这就是为什么我提到整套内容的目标。
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
这就是我决定在发言的开始谈谈这一情况的因所在。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代表团对这个决议草案投了反对票。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
Je voudrais expliquer par un dernier exemple pourquoi cela est important.
我想举最后一个例子来说明为什么这一点很重要。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一因,他投票反对该草案。
C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.
因此,缅甸积极参与巴厘进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什你从不提
?
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什谈论它?
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方面要求,因此我们对它投了反对票。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的成立条约。
Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?
我们为什以航空部门作为具体对象?
C'est pourquoi nous voterons contre cette résolution.
基于这些原因,我们将对决议草案投反对票。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国的改革刻不容缓。
Voilà pourquoi il restera activement saisi de la question.
因此,安理会将继续积极处理这一。
C'est pourquoi nous nous félicitons de ces consultations.
因此,我们欢迎目前所进行的协商。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
这就是为什在此讨论这一
有如此重要的意义。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的建议。
C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.
因此,进展缓慢,但不是没有进展。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此法令我们备受鼓舞的原因。
C'est pourquoi je parle de l'objectif du paquet?
这就是为什我提到整套内容的目标。
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
这就是我决定在发言的开始谈谈这一情况的原因所在。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代表团对这个决议草案投了反对票。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
Je voudrais expliquer par un dernier exemple pourquoi cela est important.
我想举最后一个例子来明为什
这一点很重要。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原因,他投票反对该草案。
C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.
因此,缅甸积极参与巴厘进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为么你从不提问?
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为么谈论它?
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方面要求,因此我们对它投了反对票。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们的成立条约。
Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?
我们为么以航空部门作为具体对象?
C'est pourquoi nous voterons contre cette résolution.
基于这些原因,我们将对决议草案投反对票。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国的改革刻不容缓。
Voilà pourquoi il restera activement saisi de la question.
因此,安理会将继续积极处理这一问题。
C'est pourquoi nous nous félicitons de ces consultations.
因此,我们欢迎目前所进行的协商。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
这就是为么在此讨论这一问题有如此重要的意义。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会的建议。
C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.
因此,进展缓慢,但不是有进展。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的原因。
C'est pourquoi je parle de l'objectif du paquet?
这就是为么我提到整套内容的目标。
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
这就是我决定在发言的开始谈谈这一情况的原因所在。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代表团对这个决议草案投了反对票。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
Je voudrais expliquer par un dernier exemple pourquoi cela est important.
我想举最后一个例子来说明为么这一点很重要。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原因,投票反对该草案。
C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.
因此,缅甸积极参与巴厘进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
什么你从不提问?
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,什么谈论它?
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方面要求,因此我们对它投了反对票。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们调整我们的成立条约。
Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?
我们什么以航空部门作
具体对象?
C'est pourquoi nous voterons contre cette résolution.
基于这些原因,我们将对决议草案投反对票。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国的改革刻不容缓。
Voilà pourquoi il restera activement saisi de la question.
因此,安理会将继续积极处理这一问题。
C'est pourquoi nous nous félicitons de ces consultations.
因此,我们欢迎目前所进行的协商。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
这就是什么
此讨论这一问题有如此重要的意义。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
此,爱尔兰支持总务委员会的建议。
C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.
因此,进展缓慢,但不是没有进展。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞的原因。
C'est pourquoi je parle de l'objectif du paquet?
这就是什么我提到整套内容的目标。
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
这就是我决定发言的开始谈谈这一情况的原因所
。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代表团对这个决议草案投了反对票。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正要求得到国际支持。
Je voudrais expliquer par un dernier exemple pourquoi cela est important.
我举最后一个例子来说明
什么这一点很重要。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一原因,他投票反对该草案。
C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.
因此,缅甸积极参与巴厘进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi tu poses jamais de question ?
为什么你从不提问?
Mais pourquoi nous parlons de cela ?
但是,为什么谈论它?
Cette résolution a échoué à cet égard, et c'est pourquoi nous nous sommes prononcés contre.
这项决议不能达到这方面要求,因此我们对它投了反对票。
Voilà pourquoi nous adaptons nos traités fondateurs.
因此,我们在调整我们成立条约。
Pourquoi le secteur du transport aérien en particulier?
我们为什么以航空部门作为具体对象?
C'est pourquoi nous voterons contre cette résolution.
基于这些因,我们将对决议草案投反对票。
Voilà pourquoi sa réforme ne peut plus être retardée.
因此,联合国改革刻不容缓。
Voilà pourquoi il restera activement saisi de la question.
因此,安理会将继续积极处理这一问题。
C'est pourquoi nous nous félicitons de ces consultations.
因此,我们欢迎目前所进行协商。
Voilà pourquoi il est si important d'en débattre ici.
这就是为什么在此讨论这一问题有如此重要意义。
C'est pourquoi l'Irlande appuie la recommandation du Bureau.
为此,爱尔兰支持总务委员会建议。
C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.
因此,进展缓慢,但不是没有进展。
C'est pourquoi nous avons trouvé la déclaration si encourageante.
这就是此说法令我们备受鼓舞因。
C'est pourquoi je parle de l'objectif du paquet?
这就是为什么我提到整套内容目标。
C'est pourquoi j'ai voulu commencer par ce prélude.
这就是我决定在发言开始谈谈这一
因所在。
C'est pourquoi ma délégation a voté contre ledit projet.
出于这些理由,我国代表团对这个决议草案投了反对票。
C'est pourquoi nous demandons l'appui de la communauté internationale.
因此,我们正在要求得到国际支持。
Je voudrais expliquer par un dernier exemple pourquoi cela est important.
我想举最后一个例子来说明为什么这一点很重要。
C'est pourquoi il a voté contre le projet de résolution.
由于这一因,他投票反对该草案。
C'est pourquoi il a participé activement au processus de Bali.
因此,缅甸积极参与巴厘进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。