法语助手
  • 关闭
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制定一个商定水平上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福是有上限或平均福限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福设有福上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过限额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额限于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定率”、“浮动率”或“受保护(或定上限)浮动率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到这些活动,但妇女参加全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每改划为连续任用人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限决定表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


cupromontmorillonite, cupron, cupropavonite, cuprophosphore, cuproplatinum, cuproplombite, cuproporphyrine, cuproprotéine, cuprorivaïte, cuproschéelite,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……界线;réduire减低;doubler重复,使增加;stabiliser;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制水平上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%级有效地设了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过限额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额限于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

种主张对这些开支实行最高限额建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固利率”、“浮动利率”或“受保护(或上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到这些活动,但妇女参加全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用人数规上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


cupulifère, cupulifères, curabilité, curable, curaçao, curage, curare, curarine, curarisant, curarisation,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车最高速度每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车最高时速220公里

近义词:
culminer,  stagner
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter……线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制定一个商定水平上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过限额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额限于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定金数额上限5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到这些活动,但妇女参加全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划连续任用人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

这个比率上限决定表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率予保留,而且发展中国家分摊率不超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


curculionides, curculionidés, curcuma, curcumène, curcumine, curcumol, cure, curé, cure par le pincement digital, cure-dent,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter加,长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……的界线;réduire减低;doubler重复,使加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制定一个商定的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像织这样的机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况下,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用的人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限的决定表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


curetonite, curettage, curette, curicule, curide, curie, curienite, curiepontificale, curiethérapie, curiethérpaie,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser低,;limiter为……的界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量制定一个商定的水平的上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有某些福利是有上限或平均福利年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过的限额,并在合同修正中列入不得超过的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷机制的贷数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况,为日毛工封顶)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用的人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限的决定表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


curriculum, curriculum vitae, curry, curseur, cursif, cursive, cursus, curtage, curtisite, curule,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车最高时速为220公里

词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制定一个商定水平

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福利是有或平均福利度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定金数额上为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫贡献仅于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到这些活动,但妇女参加全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每改划为连续任用人数规定上

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率决定表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


cusconidine, cusconine, cuscuta, cuscute, cusélite, cushing syndrome, cushingoïde, cuskhygrine, cusparine, cuspidal,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter大,长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……界线;réduire减低;doubler重复,一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制定一个商定上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福利是有上限均福利年限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过限额,并在合同修正中列入不得超过额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额限于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高限额建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到这些活动,但妇女参全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限决定表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


cut, cutané, cutanée, cuti, cuticulaire, cuticule, cuticuleux, cutine, cutinique, cutinite,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
天花板,
faire plafonner un grenier 叫人给


v. i.
1. (飞机)达到升限, (车辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽车的最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极限, 到

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h我轿车的最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……的界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追;aligner使排成直线,排成;

Les salaires plafonnent.

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品的综合支持量将制定一个商定的水上限

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样的机构中,只有某些福利是有上限均福利年的限度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度的上限或限度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前的非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税上限。

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选的比例也没有20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

当局同意在合同中标明不得超的限额,并在合同修正中列入不得超的增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制的贷款数额限于配额的25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实最高限额的建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定的金数额上限为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额上限。

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定上限)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹的贡献仅限于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长的情况下,为日毛工)的75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有上述提到的这些活动,但妇女参加全国议会的人数无法超20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用的人数规定上限。

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率上限的决定表明该处不懂这些数字的根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超预算源的10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

的0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家的分摊率不应超0.01%。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


cuvée, cuvelage, cuveler, cuver, cuvette, Cuvier, Cuvierina, cuyamite, cuzco, CV,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,
v. t.
装天花板, 装平顶:
faire plafonner un grenier 叫人给顶楼装平顶


v. i.
1. (飞机)达到升, (辆)达到最高速度:
La voiture plafonne à 160 km/h. 汽最高速度为每小时160公里。

2. [转]达到极, 到顶

常见用法
ma voiture plafonne à 220 km/h最高时速为220公里

近义词:
culminer,  stagner
联想词
diminuer缩小,缩减,减少,降低;baisser下降,降低,;augmenter增加,增大,增长;taxer对……课税,对……征税;abaisser放低,放下;limiter作为……界线;réduire减低;doubler重复,使增加一倍;stabiliser稳定;dépasser超出,追过;aligner使排成直线,排成行;

Les salaires plafonnent.

顶点

La MGS par produit serait plafonnée à un niveau convenu.

具体产品综合支持量将制定一个商定水平

Dans l'option C, le montant serait moindre et serait plafonné.

根据设想,应付款项将酌情减少或封顶。

Dans des organisations comme l'OACI, seules certaines prestations sont plafonnées ou limitées par année de prestation.

在像民航组织这样机构中,只有某些福利是有或平均福利年度。

Le remboursement de certaines prestations est plafonné ou limité par année de prestations.

某些福利设有福利年度度。

Dans la pratique, la proposition actuelle plafonnerait leurs droits à 19-26 %.

目前非农产品市场准入提案在19-26%一级有效地设定了关税

De même, la proportion des femmes qui ont remporté les élections plafonnent à 20 %.

另外,在选举中妇女当选比例也没有超过20%。

Elle a accepté de plafonner les contrats et les augmentations de coût dans les avenants.

行政当局同意在合同中标明不得超过额,并在合同修正中列入不得超过增额。

Le financement au titre de cette facilité est plafonné à 25 % de la quote-part.

外来震荡贷款机制贷款数额于配额25%。

Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.

一种主张对这些开支实行最高建议未获得支持。

Le montant du Fonds de roulement et de garantie est plafonné à 50 millions de dollars.

规定金数额为5,000万美元。

Le prêt est aussi plafonné.

此外,还订立了贷款额

Vous aurez le choix entre un taux fixe, un taux variable ou un taux variable protégé (ou plafonné).

您可以选择“固定利率”、“浮动利率”或“受保护(或定)浮动利率”

La part des ressources centrales dans le financement global de la santé publique a été plafonnée à 15 %.

中央源对整个公共卫生筹贡献仅于15%。

À partir du 31e jour et en cas de prolongation, elle s'élève à 75 % du salaire brut journalier plafonné.

自第31天起并在延长情况下,为日毛工封顶75%

Malgré toutes les activités susmentionnées, le taux de représentation des femmes au Parlement national plafonne à 20 %.

尽管有述提到这些活动,但妇女参加全国议会人数无法超过20%。

Il considère en outre qu'il n'y a pas lieu de plafonner le nombre annuel des conversions d'engagement.

委员会还建议反对对每年改划为连续任用人数规定

En décidant de plafonner le taux, le Bureau a montré qu'il n'avait pas compris la nature des chiffres.

为这个比率决定表明该处不懂这些数字根据。

On a également proposé de plafonner le service de la dette à 10 % maximum des ressources budgétaires des États.

还有人提议偿债额不超过预算10%。

Il convient de conserver l'actuel plancher de 0,001 % et de plafonner la contribution des pays en développement à 0,01 %.

现行0.001%最低分摊率应予保留,而且发展中国家分摊率不应超过0.01%。

声明:以例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 plafonner 的法语例句

用户正在搜索


cyanamine, Cyananthus, cyanate, cyanéphidrose, cyanéthine, cyanhidrose, cyanhydrine, cyanhydrique, cyanidine, cyanidol,

相似单词


plafféiite, plafond, plafonnage, plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale,