Faites des cures d’une semaine par mois.
月做一周这样的护理。
cure f. (混凝土等)养护, 涵养; ;
法
cure au sable 盖砂养护(混凝土)
cure d'altitude 高地养
法
cure d'assèchement des hémorroïdes 枯痔法
cure de Karell 卡氏法
cure de béton 混凝土养护
cure de désintoxication 解毒法
cure du jeûne 绝食法
cure par la ventouse 拔罐法
cure à membrane 薄膜养护(混凝土)
cure à natte 草养护(混凝土)
cure à paillasson 盖养护(混凝土)
cure électrique 电热养护(混凝土)
cure dent m. 牙签
cure môle m. 挖泥机
cure oreille m. 耳勺
envisager la cure chirurgicale 考虑外科手术
four à cure 开式炉
cure par le pincement digital 【医学】捏脊法, 捏积
Faites des cures d’une semaine par mois.
月做一周这样的护理。
Cette cure lui a rendu la santé.
这种法使他恢复了健康。
Oh! monsieur le cure, dit Eugenie, revenez dans quelques instants, votre appui m'est en ce moment bien necessaire.
"哦!神甫先生,"欧叶妮说,"您过一会儿再来?眼下我很需要您的支持。"
Il lui faudrait une cure de repos.
他需要休养一个时期。
Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.
娜农通报教区神甫来访,他是克吕旭的亲戚,关心德•蓬丰庭长的利益。
Il est réintégrable dans l’histoire du sujet, et le méconna?tre, c’est méconna?tre l’élément dynamique le plus important dans la cure elle-même.
它可再再次纳入到主体历史中,并且不认识它,就是不认识在他自身的治中最为重要的动力元素。
En salle d’attente, peu de passagers et on a le temps de s’occuper. Cette femme se cure et se coupe les ongles… !
候船室里很少乘客. 正好有时间做做修剪手指脚趾的工作!
Il porte du linge fin comme celui du surplis a monsieur le cure.
他的内衣用那么细的布料,跟神父先生的白祭袍一样。"
Je vous le recommande sans hésitation, je l’utilise en cure le temps d’une bouteille.Je pense que j’en referai une d’ici quelques mois avec l’arrivée de l’hiver.Bonne fin de weekend à tous.
我毫不犹豫的向大家推荐这款眼霜,我要用这瓶眼霜进行“眼部保养”,我打算在冬天的时候再用这款眼霜,大家周末愉快!
Son sang est encore beaucoup trop chaud.Le Roi n’en a cure.
她说,现在利莉的血尚偏热,不适宜接受刑罚手术。
Le Comité, tout en prenant note des exemples de coopération entre institutions gouvernementales et ONG, par exemple l'appui financier et technique apporté à Journey (première ONG à ancrage local chargée de suivre les toxicomanes après une cure de désintoxication et de prévenir leur rechute), relève que la coopération avec les organisations non gouvernementales devrait être encouragée et développée plus avant.
委员会虽然注意到政府机构和非政府组织之间若干合作例子,如为Journey(马尔代夫第一个为戒毒者提供照料和防止复发服务的社区非政府组织)提供了财政和技术支助,但它指出与非政府组织的合作应予进一步推动和加强。
Les centres de consultation antitabac se sont d'autre part multipliés, offrant des conseils gratuits pour amorcer des cures de désintoxication.
另外,已经设立了更多的戒烟咨询中心,他们可以为准备开始戒毒治的人士提供免费咨询服务。
Les conditions naturelles, climatiques et géographiques sont idéales pour le développement du tourisme et des loisirs (cures, repos, activités récréatives).
吉尔吉斯斯坦拥有发展旅游业和娱乐业的优良自然条件和气候及地理因素(保健治和休闲娱乐)。
Tous les efforts dans la lutte contre ce fléau doivent tendre à la prévention, par la vulgarisation de moustiquaires traitées à l'insecticide, la mise au point de nouveaux insecticides et l'association de cures préventives aux campagnes de vaccination élargie, en particulier en faveur des femmes enceintes et des nouveau-nés, par la recherche de vaccin et par le renforcement des capacités en matière de santé.
防治疟疾斗争中的所有努力必须旨在预防、广泛分发驱虫蚊帐、研制新杀虫剂以及将预防性措施纳入广泛的接种疫苗运动(特别是为孕妇和婴儿接种疫苗)、疫苗研究以及加强保健能力。
En outre, des activités spéciales de prévention sont proposées aux parents et aux prisonniers et, dans le cadre de l'un des projets mis en oeuvre, des prisonniers en cure de désintoxication sont autorisés à partager leur expérience personnelle avec les jeunes des écoles.
还为家长和囚犯创造了特殊预防活动,有一个项目让正在戒毒的囚犯同学生分享其个人经验。
Le Centre national d'information et de référence du Réseau-Drogue, connu sous le nom de «Portal Amarillo» vient en aide aux toxicomanes désireux de suivre une cure de désintoxication.
通过“黄色门廊”(国家毒品网络信息和参考中心),国家将帮助有戒毒意愿的毒品成瘾者戒毒和恢复。
Les individus suivant une cure de désintoxication ne sont souvent pas conscients de sa nature, de sa durée ou de son caractère expérimental.
接受药物依赖治的人经常不知道其性质、期限或者实验状况。
Les secteurs public et privé peuvent-ils former des partenariats pour prendre des mesures efficaces dans le cadre de programmes de prévention de l'abus des drogues et de cure de désintoxication?
例如,能否结成公共部门与私人部门之间的合作伙伴关系,就预防药物滥用和药物依赖性治方案采取有效的行动?
Il est possible que le clonage à des fins thérapeutiques procède d'une visée altruiste - trouver une cure à des maladies débilitantes - mais il se fait aux dépens de la vie puisque repose sur la destruction de l'embryon humain cloné une fois ses cellules-souches prélevées.
可以为利他目的进行治性克隆,目的是找到治
衰老疾病的办法,但是绝不能以人的生命为代价,因为在这个过
中,一旦提取了干细胞,就会毁灭经过克隆的人的胚胎。
Il existe divers autres moyens de trouver des thérapies et des cures qui ne fassent pas peser la même menace sur la dignité de l'être humain que le clonage d'embryons.
研究治治愈办法,同时又不像克隆人那样给人类尊严造成威胁的途径很多。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。