Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性完全不同。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一体的个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的个性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人格上的问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代的需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个性的心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体的机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个人的性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果你并没有够的美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名人士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们个
完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生价为一体
个
!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个
记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱
人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们个
完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他个
日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他个
品
成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人上
问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明个
,是与拥戴者之间
情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有个、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个时代
需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个特征
形成
如何处理个人
问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个,是外貌之外最重要
特质,特别是如果你并没有足够
美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议与会者将听取一名知名人士
发言。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一体个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他个性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人格上问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独鲜明
个性,是与拥戴者之间
情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个性心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性征
形成和如何处理个人
性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要,
别是如果你并没有足够
美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议与会者将听取一名知名人士
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一体个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你
上
适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他个性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人格上问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明个性,是与拥戴者之间
纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个性心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征形成和如何处理个人
性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要特质,特别是如果你并没有足够
美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议与会者将听取一名知名人士
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一体个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个个性和记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国最喜爱
物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他个性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个格上
问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独鲜明
个性,是与拥戴者之间
情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代追求时尚、个性
心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性征
形成和如何处理个
性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法资格
国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要质,
别是如果你并没有足够
美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议与会者将听取一名知名
士
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一体的!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己的格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整人的
和记忆(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这人格上的问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的,是与拥戴者之间的情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了时代的需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、的心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体的机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括特征的形成和如何处理
人的
问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,,是外貌之外最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名人士的发言。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主以生产和销价为一体的个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己的性格吗?你想象?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
忆存在于你整个人的个性和
忆(好坏)主
是取决你的情感上的适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的个性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人格上的问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代的需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个性的心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体的机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个人的性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一名知名人士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产销价为一体的个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
存在于你整个
的个性
(好坏)主要是取决你的情感上的适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内女演员咪咪·马蒂仍然是法国
最喜爱的
物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的个性品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个格上的问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法的地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代的需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代追求时尚、个性的心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单独法律实体的机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成如何处理个
的性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法资格的国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取一知
的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
你幻想改变自己性格吗?你想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于你整个人个性和记忆(好坏)主要是取决你
情感上
适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他个性和品格成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这个人格上问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
鲜明
个性,是与拥戴者之间
情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个性心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这一提法包不包括属于单法律实
机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性征
形成和如何处理个人
性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有立法人资格
国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要质,
别是如果你并没有足够
美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议与会者将听取一名知名人士
发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的个性完全不同。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为体的个性!
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
幻想改变自己的性
?
想象谁呢?
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存于
整个人的个性和记忆(好坏)主要是取决
的情感上的适应力。
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂仍然是法国人最喜爱的人物。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
我们的个性完全不同。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的个性日益明显地表现出来。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的个性和品成就了他。
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意下这个人
上的问题。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有个性、款式时尚新潮。
Les syndicats jouissent de la personnalité civile.
工会具有社团法人的地位。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了个性时代的需求。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、个性的心理。
S'agit-il également des organismes ayant une personnalité juridique distincte?
这提法包不包括属于单独法律实体的机构?
Ils doivent en outre construire leur personnalité et gérer leur sexualité.
这些挑战问题包括个性特征的形成和如何处理个人的性问题。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资的国有企业。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果并没有足够的美貌!
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以性不合为由提出离婚并且拒绝调解。
Les participants au dialogue suivront une communication présentée par une éminente personnalité.
对话会议的与会者将听取名知名人士的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。