Nos personnalités sont tellement différentes.
我们的完全不同。
Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.
非常适合现代人追求时尚、的心理。
Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.
隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。
Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.
记忆存在于整人的和记忆(好坏)主要是的情感上的适应力。
12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?
幻想改变自己的格吗?想象谁呢?
Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.
雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂然是法国人最喜爱的人物。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起化大旗,创造着自己的最高境界。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
Notre personnalité unique des petites entreprises, la production de la précision, la seule ingéniosité rime.
本店经奇特小商品,精工制作,匠心独韵。
Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!
我司主要以生产和销价为一体的!
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的,是与拥戴者之间的情感纽带。
Sa personnalité s'affirme de jour en jour.
他的日益明显地表现出来。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最近刚刚入选名利场杂志2011最会穿衣的名人榜单。
Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !
活力,态度,,是外貌之外最重要的特质,特别是如果并没有足够的美貌!
Je dois faire attention à ce trait de personnalité.
我该注意一下这人格上的问题。
La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.
真正迎合了时代的需求。
Sa personnalité et son caractère le font réussir.
他的和品格成就了他。
Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.
设计独特、有、款式时尚新潮。
D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.
首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。
Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.
“年轻人常常以格不合为由提出离婚并且拒绝调解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je trouve que ça correspond vachement à mon style et à ma personnalité.
我认为这真符合我风格和个性。
Ce fait tient tout entier à la personnalité du Général.
这全得归因于将军个性。
Ça, c'est mon arrière-grand-père qui était cancérologue, une personnalité très intense.
这是我父,他是一位肿瘤学家,很有个性人。
Ce qui m’inspire, c’est les voyages, c’est les paysages et c’est les personnalités que je vais rencontrer.
激励我是我即将进行旅行,看到风景和遇见个性。
De personnalité, je suis plus française, donc assez franche, assez directe.
我个性更像法国人,所以我很率,很直接。
Je crois qu'on demande également aux Français de citer des personnalités, c'est ça ?
我想调查也会要求法国人列举出一些名人例子,是吧?
Ce n'est qu'une part de votre personnalité.
这只是们性格中一部分。
Il faut être fidèle à vous-même et à votre propre personnalité.
必须忠于自己和自己个性。
Sinon, les autres types de personnalité ont d'autres fonctions dominantes.
否则,其他天性有其他主宰功能。
Ces deux types de personnalité n'apprécient que très peu la demi-décision.
这两种人格很少喜欢半决定。
Tous les autres types de personnalités n'ont pas la Sensation Introvertie en fonction dominante.
所有其他人格主宰功能都不是内向感觉。
Avec le type de personnalité ENTP, vous voyez le monde comme un océan de possibilités.
ENTP,们把世界看成可能性海洋。
Mais,je suis travailleuse, j'ai de la personnalité.
但是,我很勤奋,我也有个性。
C'est un extrait où on comprend assez bien son caractère, sa personnalité.
在这个片段中,们可以很好理解她性格、个性。
Oui, il aime les femmes qui ont de la personnalité.
是,他喜欢有个性女人。
Une femme qui a de la personnalité?
有个性女人?
J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.
我想这个经历很有益处吧,但却不符合我性格。
Car on considère que la personnalité des enfants est en construction.
因为我们认为孩子个性正在发展。
La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.
金棕榈奖由评审团颁发,这个评审团由电影界名人组成。
Ou encore des personnalités publiques, comme des élus, dans le cadre de leurs fonctions.
还有那些公众人物,如选民代表,在其职责范围内。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释