有奖纠错
| 划词

Nos personnalités sont tellement différentes.

我们的完全不同。

评价该例句:好评差评指正

Pour la poursuite d'un style très moderne, psychologie de la personnalité.

非常适合现代人追求时尚、的心理

评价该例句:好评差评指正

Université de Hubei dans le cadre d'une personnalité juridique indépendante de l'état-entreprises.

隶属湖北大学具有独立法人资格的国有企业。

评价该例句:好评差评指正

Elle engage toute votre personnalité et sa qualité dépend essentiellement de votre ressort affectif.

记忆存在于和记忆(好坏)主要是的情感上的适应力。

评价该例句:好评差评指正

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己的想象谁呢?

评价该例句:好评差评指正

Yannick Noah, l'ex-footballeur Zinedine Zidane et l'actrice Mimie Mathy restent les personnalités préférées des Français.

雅尼克·诺阿,前足球运动员齐达内和女演员咪咪·马蒂然是法国人最喜爱的人物

评价该例句:好评差评指正

La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.

奢侈品不断树立起大旗,创造着自己的最高境界。

评价该例句:好评差评指正

Nos personnalités sont tout à fait différents.

我们的完全不同。

评价该例句:好评差评指正

Notre personnalité unique des petites entreprises, la production de la précision, la seule ingéniosité rime.

本店经奇特小商品,精工制作,匠心独韵。

评价该例句:好评差评指正

Division I principalement de produire et de vendre dans sa personnalité!

我司主要以生产和销价为一体的!

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.

独特鲜明的,是与拥戴者之间的情感纽带。

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité s'affirme de jour en jour.

他的日益明显地表现出来。

评价该例句:好评差评指正

Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.

然而,凯特王妃最近刚刚入选名利场杂志2011最会穿衣的名人榜单。

评价该例句:好评差评指正

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,,是外貌之外最重要的特质,特别是如果并没有足够的美貌!

评价该例句:好评差评指正

Je dois faire attention à ce trait de personnalité.

我该注意一下这人格上的问题

评价该例句:好评差评指正

La véritable personnalité de l'époque pour répondre à la demande.

真正迎合了时代的需求。

评价该例句:好评差评指正

Sa personnalité et son caractère le font réussir.

他的和品格成就了他。

评价该例句:好评差评指正

Un design unique, la personnalité, de la mode fashion style.

设计独特、有款式时尚新潮。

评价该例句:好评差评指正

D'abord parce que la population apprécie moyennement la présence de personnalités contestées sur son sol.

首先,大部分老百姓不愿意在自己的国土上有异议人士存在。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes justifient leur démarche au nom de leur personnalité et refusent de transiger.

“年轻人常常以格不合为由提出离婚并且拒绝调解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


casuiste, casuistique, casus belli, casusbelli, caswellite, caszinite, cat, cat(t)leya, catabase, catabatique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et je trouve que ça correspond vachement à mon style et à ma personnalité.

我认为这真符合我风格和个性

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Ce fait tient tout entier à la personnalité du Général.

这全得归因于将军个性

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça, c'est mon arrière-grand-père qui était cancérologue, une personnalité très intense.

这是我父,他是一位肿瘤学家,很有个性

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce qui m’inspire, c’est les voyages, c’est les paysages et c’est les personnalités que je vais rencontrer.

激励我是我即将进行旅行,看到风景和遇见个性

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

De personnalité, je suis plus française, donc assez franche, assez directe.

个性更像法国人,所以我很率,很直接。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 2

Je crois qu'on demande également aux Français de citer des personnalités, c'est ça ?

我想调查也会要求法国人列举出一些名人例子是吧?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ce n'est qu'une part de votre personnalité.

这只是们性格中一部分。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Il faut être fidèle à vous-même et à votre propre personnalité.

必须忠于自己和自己个性

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sinon, les autres types de personnalité ont d'autres fonctions dominantes.

否则,其他天性有其他主宰功能。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ces deux types de personnalité n'apprécient que très peu la demi-décision.

这两种人格很少喜欢半决定。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Tous les autres types de personnalités n'ont pas la Sensation Introvertie en fonction dominante.

所有其他人格主宰功能都不是内向感觉。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Avec le type de personnalité ENTP, vous voyez le monde comme un océan de possibilités.

ENTP,们把世界看成可能性海洋。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais,je suis travailleuse, j'ai de la personnalité.

但是,我很勤奋,我也有个性

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un extrait où on comprend assez bien son caractère, sa personnalité.

在这个片段中,们可以很好理解她性格、个性

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Oui, il aime les femmes qui ont de la personnalité.

,他喜欢有个性女人

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Une femme qui a de la personnalité?

个性女人

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 好法语 3

J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.

我想这个经历很有益处吧,但却不符合我性格

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Car on considère que la personnalité des enfants est en construction.

因为我们认为孩子个性正在发展。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La Palme d'or est remise par un jury composé de personnalités du cinéma.

金棕榈奖由评审团颁发,这个评审团由电影界名人组成。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ou encore des personnalités publiques, comme des élus, dans le cadre de leurs fonctions.

还有那些公众人物,如选民代表,在其职责范围内。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catachromasie, cataclasite, cataclastique, cataclinal, cataclysmal, cataclysme, cataclysmien, cataclysmique, cataclysmologie, catacombe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接