Pour les étrangers,c'est inimaginable que les Chinois mangent le serpent.
对外人来,人吃蛇是难以想象。
Pour les étrangers,c'est inimaginable que les Chinois mangent le serpent.
对外人来,人吃蛇是难以想象。
Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.
但是,总来吃蛇对西方人来是难以想象。
Ce dont nous avons été témoins ce jour-là était inimaginable.
我们在那一天目睹情况是无法想象。
La violence qui a suivi l'annonce des résultats du vote était inimaginable.
投票结果宣布之后所发生暴力令人难以置信。
Il y a trois semaines, le 11 septembre, s'est produit l'inimaginable.
三个星期前,在9月11日,发生了无法想象事件。
Néanmoins, il existe encore aujourd'hui plus de 30.000 ogives nucléaires dotées d'un potentiel destructeur inimaginable.
但今天,仍有30 000多颗破坏潜力不可思议核弹头。
Il y a 30 ans, tout cela aurait été inimaginable, même pour les chinois eux-mêmes.
前,这是无法想象,人自己也是不能想象。
Mais les coûts de l'échec sont inimaginables.
“但是失败造成代价是不可思议。
Il y a peu de temps, cela était inimaginable.
这在不久前还是不可想象。
Si cela devenait le cas, les conséquences pourraient être inimaginables.
如果这一可能性实现,后果就是无法想象。
C'est un édifice inimaginable.
这是个不可思议建筑物。
Le monde qui nous entoure a rétréci à une vitesse inimaginable.
我们周遭世界在急剧地缩小。
Le mal qu'incarne le terrorisme a frappé de manière inimaginable.
邪恶恐怖主义以难以想象方式向我们袭来。
Il s'agit là d'un drame humain aux proportions inimaginables.
这是一场其规模难以想象人类悲剧。
Mais le tsunami est d'un tout autre ordre de l'inimaginable.
但是,海啸是“全新一种不可想象”。
Il ne faut pas supposer pour autant que la volonté délibérée de ce faire est inimaginable.
但尽管如此,却不应当假定,此种故意不可想象。
Ce sacrifice nous rappelle cruellement combien notre monde demeure fragile, exposé aux menaces les plus inimaginables.
这种牺牲以酷方式提醒我们注意我们世界仍然是何等脆弱,会到最难以想象威胁。
Le monde, soumis aux forces de la mondialisation, change à un rythme inimaginable.
全球化各种力量导致世界正以无法想象速度发生变化。
J'ai rencontré des familles déplacées et entendu des récits d'une tristesse inimaginable.
我看见了流离失所家庭,倾听了令人无法想象悲惨故事。
Les conséquences de l'usage d'armes de destruction massive par des terroristes sont inimaginables.
恐怖分子使用大规模毁灭性武器后果是不堪设想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。