法语助手
  • 关闭

n. f
1. 思维, 思考, 思
la pensée d'un philosophe 某一学家
avoir une pensée claire 思维清晰
les grands courants de la pensée contemporaine 当代主要思潮流


2. 沉思, 默, 梦
être absorbé dans ses pensées 陷入沉思
perdre le fil de ses pensées 思路中断


3. 法, 见解, 观点, 心思
dire toute sa pensée 说出自己全部
aller jusqu'au bout de sa pensée 寻根究底地问题;把自己法和盘托出


4. 意图, 意思; 打算, 主意
avoir la pensée de faire qch. 打算做某事,有做某事意思
changer de pensée 改变主意
dans la pensée de 出于...意图,为了…


5. 名言, 箴言; pl. 名言集, 箴言集

6. 【植】三色堇,蝴蝶花



常见用法
à la pensée de qch. 一起...
lire dans la pensée de qn 看出某人心思
Il m'est venu dans la pensée que... 我产生了...头;我到...
en pensée, par la pensée 通过象,依靠



法 语 助手
近义词
apophtegme,  croyance,  esprit,  intelligence,  intention,  maxime,  méditation,  opinion,  entendement,  raison,  réflexions,  souvenir,  avis,  méditations,  observation,  point de vue,  position,  préoccupation,  réflexion,  remarque
同音、近音词
panser,  penser
philosophie学,学体系,学思;idéologie,思意识;vision视觉,视力;réflexion反射;doctrine主义,学说;dialectique辩证;rationalité理性;croyance;philosophique;conscience意识,知觉,良心;conception妊娠,受孕,受胎;

L'essence de l'homme réside en la pensée.

本质在于

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

这个好消息就感到极大鼓舞。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响, 他善于感知大自然玄妙.

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你可以变得多么强大。

Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.

爱国主义是孙中山先生一生主题。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们应该符合客观世界发展规律。

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们趋向同一结论。

Il a la pensée de la créativité.

他有创造性思维

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。

C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.

惟有如此,才能在理论和生活之间建立一个正确关系。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

心意,到底怎样才能让他读懂

À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.

有人突然袭击她,他就感到一阵阵不安。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”政治和司法深受自然法学派影响。

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

这是该思体系最大目标,而不仅仅是「资产阶级」。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍然是好朋友;他心里有什么都会对我说

J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.

又放假了,不巧是,仅仅一个晚上,我已经开始无聊了。

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

他们告诉我。断绝联系就能阻了

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要急急忙忙,成熟你们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensée 的法语例句

用户正在搜索


emmonite, emmonsite, emmortaiser, emmotté, emmotter, emmoufler, emmouscailler, emmuré, emmurer, emmuseler,

相似单词


penroséite, pensable, pensant, pensé, pense-bête, pensée, pense-précis, penser, penser (à), penseur,

n. f
1.
la pensée d'un philosophe 某一哲学家
avoir une pensée claire 清晰
les grands courants de la pensée contemporaine 当代主要想潮流


2. 沉, 默想, 梦想
être absorbé dans ses pensées 陷入沉
perdre le fil de ses pensées 路中断


3. 想法, 见解, 观点, 心
dire toute sa pensée 说出自己全部想法
aller jusqu'au bout de sa pensée 寻根究底地想问题;把自己想法和盘托出


4. 意图, 意; 打算, 主意
avoir la pensée de faire qch. 打算做某事,有做某事
changer de pensée 改变主意
dans la pensée de 出于...意图,为了…


5. 名言, 箴言; pl. 名言集, 箴言集

6. 【植】三色堇,蝴蝶花



常见用法
à la pensée de qch. 一想起...
lire dans la pensée de qn 看出某人
Il m'est venu dans la pensée que... 我产生了...头;我想到...
en pensée, par la pensée 通过想象,依靠想象



法 语 助手
近义词
apophtegme,  croyance,  esprit,  intelligence,  intention,  maxime,  méditation,  opinion,  entendement,  raison,  réflexions,  souvenir,  avis,  méditations,  observation,  point de vue,  position,  préoccupation,  réflexion,  remarque
同音、近音词
panser,  penser
联想词
philosophie哲学,哲学体系,哲学想;idéologie想,想意识;vision视觉,视力;réflexion反射;doctrine主义,学说;dialectique辩证;rationalité理性;croyance相信;philosophique哲学;conscience意识,知觉,良心;conception妊娠,受孕,受胎;

L'essence de l'homme réside en la pensée.

本质在于

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

想到这个好消息就感到极大鼓舞。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响, 他善于感知大自妙.

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你可以变得多么强大。

Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.

爱国主义是孙中山先生一生主题。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们应该符合客观世界发展规律。

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们想法趋向同一结论。

Il a la pensée de la créativité.

他有创造性

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。

C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.

惟有如此,才能在理论和生活之间建立一个正确关系。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

心意,到底怎样才能让他读懂

À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.

想到有人突袭击她,他就感到一阵阵不安。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”政治和司法深受自法学派影响。

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

这是该想体系最大目标,而不仅仅是「资产阶级」。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍是好朋友;他心里有什么想法都会对我说

J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.

又放假了,不巧是,仅仅一个晚上,我已经开始无聊了。

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

他们告诉我。断绝联系就能阻了

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要急急忙忙,成熟你们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensée 的法语例句

用户正在搜索


émondage, émondement, émonder, émondes, émondeur, émondoir, émorfilage, émorfiler, émoticône, émotif,

相似单词


penroséite, pensable, pensant, pensé, pense-bête, pensée, pense-précis, penser, penser (à), penseur,

n. f
1. 思维, 思考, 思
la pensée d'un philosophe 某一哲学家的思
avoir une pensée claire 思维清晰
les grands courants de la pensée contemporaine 当代主要思潮流


2. 思, 默, 梦
être absorbé dans ses pensées
perdre le fil de ses pensées 思路中断


3. 法, 见解, 观点, 心思
dire toute sa pensée 说出自己的全部
aller jusqu'au bout de sa pensée 寻根究底地问题;把自己的法和盘托出


4. 意图, 意思; 打算, 主意
avoir la pensée de faire qch. 打算做某事,有做某事的意思
changer de pensée 改变主意
dans la pensée de 出于...的意图,为了…


5. 名言, 箴言; pl. 名言集, 箴言集

6. 【植】三色堇,蝴蝶花



常见用法
à la pensée de qch. 一起...
lire dans la pensée de qn 看出某人的心思
Il m'est venu dans la pensée que... 我产生了...的头;我到...
en pensée, par la pensée 通过象,依靠



法 语 助手
近义词
apophtegme,  croyance,  esprit,  intelligence,  intention,  maxime,  méditation,  opinion,  entendement,  raison,  réflexions,  souvenir,  avis,  méditations,  observation,  point de vue,  position,  préoccupation,  réflexion,  remarque
同音、近音词
panser,  penser
philosophie哲学,哲学体系,哲学思;idéologie,思意识;vision视觉,视力;réflexion反射;doctrine主义,学说;dialectique辩证的;rationalité理性;croyance相信;philosophique哲学的;conscience意识,知觉,良心;conception妊娠,受孕,受胎;

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本质在于

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

这个好消息就感到极大的鼓舞。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响善于感知大自然的玄妙.

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的可以变得多么强大。

Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.

爱国主义是孙中山先生一生的主题。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的应该符合客观世界的发展规律。

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们的趋向同一结论。

Il a la pensée de la créativité.

有创造性思维

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。

C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.

惟有如此,才能在理论和生活之间建立一个正确的关系。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让读懂

À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.

有人突然袭击她,就感到一阵阵不安。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法深受自然法学派影响。

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

这是该思体系的最大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍然是好朋友;心里有什么都会对我说

J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.

又放假了,不巧的是,仅仅一个晚上,我已经开始无聊了。

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

们告诉我。断绝联系就能阻了

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要急急忙忙,成熟你们的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensée 的法语例句

用户正在搜索


émotter, émotteur, émotteuse, émou, émoucher, émouchet, émouchetage, émoucheter, émouchette, émouchoir,

相似单词


penroséite, pensable, pensant, pensé, pense-bête, pensée, pense-précis, penser, penser (à), penseur,

n. f
1. 思维, 思考, 思
la pensée d'un philosophe 某一哲学家的思
avoir une pensée claire 思维清晰
les grands courants de la pensée contemporaine 当代主要思潮流


2. 思, 默, 梦
être absorbé dans ses pensées
perdre le fil de ses pensées 思路中断


3. 法, 见解, 观点, 心思
dire toute sa pensée 说出自己的全部
aller jusqu'au bout de sa pensée 寻根究底地问题;把自己的法和盘托出


4. 意图, 意思; 打算, 主意
avoir la pensée de faire qch. 打算做某事,有做某事的意思
changer de pensée 改变主意
dans la pensée de 出于...的意图,为了…


5. 名言, 箴言; pl. 名言集, 箴言集

6. 【植】三色堇,蝴蝶花



常见用法
à la pensée de qch. 一起...
lire dans la pensée de qn 看出某人的心思
Il m'est venu dans la pensée que... 我产生了...的头;我到...
en pensée, par la pensée 通过象,依靠



法 语 助手
近义词
apophtegme,  croyance,  esprit,  intelligence,  intention,  maxime,  méditation,  opinion,  entendement,  raison,  réflexions,  souvenir,  avis,  méditations,  observation,  point de vue,  position,  préoccupation,  réflexion,  remarque
同音、近音词
panser,  penser
philosophie哲学,哲学体系,哲学思;idéologie,思意识;vision视觉,视力;réflexion反射;doctrine主义,学说;dialectique辩证的;rationalité理性;croyance相信;philosophique哲学的;conscience意识,知觉,良心;conception妊娠,受孕,受胎;

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本质在于

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

这个好消息就感到极大的鼓舞。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响善于感知大自然的玄妙.

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的可以变得多么强大。

Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.

爱国主义是孙中山先生一生的主题。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的应该符合客观世界的发展规律。

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们的趋向同一结论。

Il a la pensée de la créativité.

有创造性思维

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。

C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.

惟有如此,才能在理论和生活之间建立一个正确的关系。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让读懂

À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.

有人突然袭击她,就感到一阵阵不安。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法深受自然法学派影响。

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

这是该思体系的最大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍然是好朋友;心里有什么都会对我说

J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.

又放假了,不巧的是,仅仅一个晚上,我已经开始无聊了。

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

们告诉我。断绝联系就能阻了

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要急急忙忙,成熟你们的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensée 的法语例句

用户正在搜索


émouvant, émouvoir, empaillage, empaillé, empailler, empailleur, empalement, empaler, empalmer, empamprer,

相似单词


penroséite, pensable, pensant, pensé, pense-bête, pensée, pense-précis, penser, penser (à), penseur,

n. f
1. 思维, 思考, 思想
la pensée d'un philosophe 某一哲学家的思想
avoir une pensée claire 思维清晰
les grands courants de la pensée contemporaine 当代要思想潮流


2. 沉思, 默想, 梦想
être absorbé dans ses pensées 陷入沉思
perdre le fil de ses pensées 思路中断


3. 想法, 见解, 观点, 心思
dire toute sa pensée 说出自己的全部想法
aller jusqu'au bout de sa pensée 寻根究底地想问题;把自己的想法和盘托出


4. 图, 思; 打
avoir la pensée de faire qch. 打做某事,有做某事的
changer de pensée 改变
dans la pensée de 出于...的图,为了…


5. 名言, 箴言; pl. 名言集, 箴言集

6. 【植】三色堇,蝴蝶花



常见用法
à la pensée de qch. 一想起...
lire dans la pensée de qn 看出某人的心思
Il m'est venu dans la pensée que... 我产生了...的头;我想到...
en pensée, par la pensée 通过想象,依靠想象



法 语 助手
近义词
apophtegme,  croyance,  esprit,  intelligence,  intention,  maxime,  méditation,  opinion,  entendement,  raison,  réflexions,  souvenir,  avis,  méditations,  observation,  point de vue,  position,  préoccupation,  réflexion,  remarque
同音、近音词
panser,  penser
联想词
philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;idéologie思想,思想识;vision视觉,视;réflexion;doctrine义,学说;dialectique辩证的;rationalité理性;croyance相信;philosophique哲学的;conscience识,知觉,良心;conception妊娠,受孕,受胎;

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本质在于思想

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

想到这个好消息就感到极大的鼓舞。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响, 他善于感知大自然的玄妙.

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.

爱国义是孙中山先生一生思想题。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合客观世界的发展规律。

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他的思想

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们的想法趋向同一结论。

Il a la pensée de la créativité.

他有创造性思维

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。

C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.

惟有如此,才能在理论和生活之间建立一个正确的关系。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的,到底怎样才能让他读懂

À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.

想到有人突然袭击她,他就感到一阵阵不安。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法深受自然法学派影响。

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

这是该思想体系的最大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍然是好朋友;他心里有什么想法都会对我说

J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.

又放假了,不巧的是,仅仅一个晚上,我已经开始无聊了。

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

他们告诉我。断绝联系就能阻了

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要急急忙忙,成熟你们的思想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensée 的法语例句

用户正在搜索


empaqueteuse, emparer, emparquer, emparqueter, empasme, empasteler, empâtage, empâté, empâtement, empâter,

相似单词


penroséite, pensable, pensant, pensé, pense-bête, pensée, pense-précis, penser, penser (à), penseur,

用户正在搜索


empêcheur, empeigne, empeigner, empeloter, empelotonner, empêner, empennage, empenne, empenné, empennelage,

相似单词


penroséite, pensable, pensant, pensé, pense-bête, pensée, pense-précis, penser, penser (à), penseur,

用户正在搜索


empester, empêtré, empêtrer, Empetrum, emphase, emphatique, emphatiquement, empholite, emphysémateuse, emphysémateux,

相似单词


penroséite, pensable, pensant, pensé, pense-bête, pensée, pense-précis, penser, penser (à), penseur,

n. f
1. 思维, 思考, 思想
la pensée d'un philosophe 某一哲学家的思想
avoir une pensée claire 思维清晰
les grands courants de la pensée contemporaine 当代主要思想潮流


2. 沉思, 默想, 梦想
être absorbé dans ses pensées 陷入沉思
perdre le fil de ses pensées 思路中断


3. 想法, 解, 观点, 心思
dire toute sa pensée 说出自己的全部想法
aller jusqu'au bout de sa pensée 寻根究底地想问题;把自己的想法和盘托出


4. 意图, 意思; 打算, 主意
avoir la pensée de faire qch. 打算做某事,有做某事的意思
changer de pensée 改变主意
dans la pensée de 出于...的意图,为了…


5. 名言, 箴言; pl. 名言集, 箴言集

6. 【植】三色堇,蝴蝶花



常见用法
à la pensée de qch. 一想起...
lire dans la pensée de qn 看出某人的心思
Il m'est venu dans la pensée que... 我产生了...的头;我想到...
en pensée, par la pensée 通过想象,依靠想象



法 语 助手
apophtegme,  croyance,  esprit,  intelligence,  intention,  maxime,  méditation,  opinion,  entendement,  raison,  réflexions,  souvenir,  avis,  méditations,  observation,  point de vue,  position,  préoccupation,  réflexion,  remarque
同音、音词
panser,  penser
联想词
philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;idéologie思想,思想意识;vision视觉,视力;réflexion射;doctrine,学说;dialectique辩证的;rationalité理性;croyance相信;philosophique哲学的;conscience意识,知觉,良心;conception妊娠,受孕,受胎;

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本质在于思想

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

想到这个好消息就感到极大的鼓舞。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响, 他善于感知大自然的玄妙.

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.

爱国主是孙中山先生一生思想的主题。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合客观世界的发展规律。

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他的思想

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们的想法趋向同一结论。

Il a la pensée de la créativité.

他有创造性思维

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。

C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.

惟有如此,才能在理论和生活之间建立一个正确的关系。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让他读懂

À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.

想到有人突然袭击她,他就感到一阵阵不安。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法深受自然法学派影响。

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

这是该思想体系的最大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍然是好朋友;他心里有什么想法都会对我说

J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.

又放假了,不巧的是,仅仅一个晚上,我已经开始无聊了。

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

他们告诉我。断绝联系就能阻了

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要急急忙忙,成熟你们的思想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensée 的法语例句

用户正在搜索


empierrement, empierrer, empiétage, empiétement, empiètement, empiéter, empiffrer, empilable, empilage, empile,

相似单词


penroséite, pensable, pensant, pensé, pense-bête, pensée, pense-précis, penser, penser (à), penseur,

n. f
1. 思维, 思考, 思想
la pensée d'un philosophe 某一哲学家的思想
avoir une pensée claire 思维清晰
les grands courants de la pensée contemporaine 当代要思想潮流


2. 沉思, 默想, 梦想
être absorbé dans ses pensées 陷入沉思
perdre le fil de ses pensées 思路中断


3. 想法, 见解, 观点, 心思
dire toute sa pensée 说出自己的全部想法
aller jusqu'au bout de sa pensée 寻根究底地想问题;把自己的想法和盘托出


4. 意图, 意思;
avoir la pensée de faire qch. 做某事,有做某事的意思
changer de pensée 改变
dans la pensée de 出于...的意图,为了…


5. 名言, 箴言; pl. 名言集, 箴言集

6. 【植】三色堇,蝴蝶花



常见用法
à la pensée de qch. 一想起...
lire dans la pensée de qn 看出某人的心思
Il m'est venu dans la pensée que... 我产生了...的头;我想到...
en pensée, par la pensée 通过想象,依靠想象



法 语 助手
近义词
apophtegme,  croyance,  esprit,  intelligence,  intention,  maxime,  méditation,  opinion,  entendement,  raison,  réflexions,  souvenir,  avis,  méditations,  observation,  point de vue,  position,  préoccupation,  réflexion,  remarque
同音、近音词
panser,  penser
联想词
philosophie哲学,哲学体系,哲学思想;idéologie思想,思想意识;vision视觉,视力;réflexion;doctrine义,学说;dialectique辩证的;rationalité理性;croyance相信;philosophique哲学的;conscience意识,知觉,良心;conception妊娠,受孕,受胎;

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本质在于思想

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

想到这个好消息就感到极大的鼓舞。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响, 他善于感知大自然的玄妙.

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的思想可以变得多么强大。

Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.

爱国义是孙中山先生一生思想题。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合客观世界的发展规律。

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他的思想

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们的想法趋向同一结论。

Il a la pensée de la créativité.

他有创造性思维

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

思想有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。

C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.

惟有如此,才能在理论和生活之间建立一个正确的关系。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让他读懂

À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.

想到有人突然袭击她,他就感到一阵阵不安。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法深受自然法学派影响。

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

这是该思想体系的最大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍然是好朋友;他心里有什么想法都会对我说

J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.

又放假了,不巧的是,仅仅一个晚上,我已经开始无聊了。

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

他们告诉我。断绝联系就能阻了

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要急急忙忙,成熟你们的思想

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensée 的法语例句

用户正在搜索


empirique, empiriquement, empirisme, empiriste, emplacement, emplacer, emplafonner, emplanter, emplanture, emplastration,

相似单词


penroséite, pensable, pensant, pensé, pense-bête, pensée, pense-précis, penser, penser (à), penseur,

n. f
1. 维, 考,
la pensée d'un philosophe 某一哲学家
avoir une pensée claire 维清晰
les grands courants de la pensée contemporaine 当代想潮流


2. 沉, 默想, 梦想
être absorbé dans ses pensées 陷入沉
perdre le fil de ses pensées 路中断


3. 想法, 见解, 观点, 心
dire toute sa pensée 说出自己全部想法
aller jusqu'au bout de sa pensée 寻根究底地想问题;把自己想法和盘托出


4. 意图, 意; 打算,
avoir la pensée de faire qch. 打算做某事,有做某事
changer de pensée 改变
dans la pensée de 出于...意图,为了…


5. 名言, 箴言; pl. 名言集, 箴言集

6. 【植】三色堇,蝴蝶花



常见用法
à la pensée de qch. 一想起...
lire dans la pensée de qn 看出某人
Il m'est venu dans la pensée que... 我产生了...头;我想到...
en pensée, par la pensée 通过想象,依靠想象



法 语 助手
近义词
apophtegme,  croyance,  esprit,  intelligence,  intention,  maxime,  méditation,  opinion,  entendement,  raison,  réflexions,  souvenir,  avis,  méditations,  observation,  point de vue,  position,  préoccupation,  réflexion,  remarque
同音、近音词
panser,  penser
联想词
philosophie哲学,哲学体系,哲学想;idéologie想,想意识;vision视觉,视力;réflexion反射;doctrine义,学说;dialectique辩证;rationalité理性;croyance相信;philosophique哲学;conscience意识,知觉,良心;conception妊娠,受孕,受胎;

L'essence de l'homme réside en la pensée.

本质在于

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

想到这个好消息就感到鼓舞。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响, 他善于感知自然玄妙.

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你可以变得多么强

Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.

爱国义是孙中山先生一生题。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们应该符合客观世界发展规律。

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们想法趋向同一结论。

Il a la pensée de la créativité.

他有创造性

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

有─双翅膀,没有啥可以阻止她飞翔。

C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.

惟有如此,才能在理论和生活之间建立一个正确关系。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

心意,到底怎样才能让他读懂

À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.

想到有人突然袭击她,他就感到一阵阵不安。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”政治和司法深受自然法学派影响。

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

这是该想体系目标,而不仅仅是「资产阶级」。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍然是好朋友;他心里有什么想法都会对我说

J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.

又放假了,不巧是,仅仅一个晚上,我已经开始无聊了。

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

他们告诉我。断绝联系就能阻了

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫急急忙忙,成熟你们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensée 的法语例句

用户正在搜索


empoisonnement, empoisonnements, empoisonner, empoisonneur, empoisser, empoissonnement, empoissonner, emporium, emporte, emporté,

相似单词


penroséite, pensable, pensant, pensé, pense-bête, pensée, pense-précis, penser, penser (à), penseur,

n. f
1. 维, 考,
la pensée d'un philosophe 某一哲学家的
avoir une pensée claire 维清晰
les grands courants de la pensée contemporaine 当代主要潮流


2. 沉, 默, 梦
être absorbé dans ses pensées 陷入沉
perdre le fil de ses pensées 路中断


3. 法, 见解, 观点, 心
dire toute sa pensée 说出自己的全部
aller jusqu'au bout de sa pensée 寻根究底地问题;把自己的法和盘托出


4. 意图, 意; 打算, 主意
avoir la pensée de faire qch. 打算做某事,有做某事的意
changer de pensée 改变主意
dans la pensée de 出于...的意图,为了…


5. 名言, 箴言; pl. 名言集, 箴言集

6. 【植】三色堇,蝴蝶花



常见用法
à la pensée de qch. 一起...
lire dans la pensée de qn 看出某人的心
Il m'est venu dans la pensée que... 我产生了...的头;我到...
en pensée, par la pensée 通过象,依靠



法 语 助手
近义词
apophtegme,  croyance,  esprit,  intelligence,  intention,  maxime,  méditation,  opinion,  entendement,  raison,  réflexions,  souvenir,  avis,  méditations,  observation,  point de vue,  position,  préoccupation,  réflexion,  remarque
同音、近音词
panser,  penser
philosophie哲学,哲学体系,哲学;idéologie意识;vision视觉,视力;réflexion反射;doctrine主义,学说;dialectique辩证的;rationalité理性;croyance相信;philosophique哲学的;conscience意识,知觉,良心;conception妊娠,受孕,受胎;

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本质在于

Les livres nourrissent notre pensée.

书籍是精神食粮。

Il se réconforte à la pensée de cette bonne nouvelle.

这个好消息就感到极大的鼓舞。

Influencé par la pensée taoïste, il fut sensible aux aspects fantastiques de la nature sauvage.

受到道家影响, 他善于感知大自然的玄妙.

Constatez à quel point vos pensées peuvent devenir puissantes.

观察你的以变得多么强大。

Le patriotisme est le thème principal de la pensée de M.Sun Zhongshan.

爱国主义是孙中山先生一生的主题。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的应该符合客观世界的发展规律。

La traduction est exacte de sa pensée.

准确地表达了他的

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我们的趋向同一结论。

Il a la pensée de la créativité.

他有创造性

La pensée a des ailes. Nul ne peut arrêter son envol.

有─双翅膀,没有啥以阻止她飞翔。

C'est ainsi seulement que s'instaure un juste rapport entre pensée et vie.

惟有如此,才能在理论和生活之间建立一个正确的关系。

Comment lui faire lire au fond mes pensées?

我的心意,到底怎样才能让他读懂

À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.

有人突然袭击她,他就感到一阵阵不安。

La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.

法国“旧制度”的政治和司法深受自然法学派影响。

C'est l'objectif ultime de ce système de pensée, qui n'est pas simplement bourgeois.

这是该体系的最大目标,而不仅仅是「资产阶级的」。

Nous sommes restés bons amis;on me confie ses petites pensées.

我们仍然是好朋友;他心里有什么都会对我说

J'aimerais rester seule, sans personnes,sans responsabilité,sans pensées,sans tous les choses ce que on dois faire.

又放假了,不巧的是,仅仅一个晚上,我已经开始无聊了。

Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.

他们告诉我。断绝联系就能阻了

Oh ! ne vous hatez point de murir vos pensées !

噢!莫要急急忙忙,成熟你们的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 pensée 的法语例句

用户正在搜索


empoussiérage, empoussièrement, empoussiérer, empoutage, empoutrerie, empreindre, empreinte, empressé, empressement, empresser,

相似单词


penroséite, pensable, pensant, pensé, pense-bête, pensée, pense-précis, penser, penser (à), penseur,