法语助手
  • 关闭

v. i.
1. [指肌肉或临死的物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在

2. (心脏)突然跳, 急速地跳
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心突突跳。

3. 感到心突突跳, 心悸:
palpiter de joie 高兴得心直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer;trembler,摇;ressentir感觉,感到,觉得;cœur心,心脏;sentir感觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使,摇;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

心跳得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


parbleu, parc, parcage, parce que, parcellaire, parcelle, parcellement, parceller, parcellisation, parcelliser,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. , 颤[或临死的物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还

2. (心脏)突然跳, 急速地跳
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心突突跳。

3. 感到心突突跳, 心悸:
palpiter de joie 高兴得心直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复作的词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer;trembler,摇;ressentir感觉,感到,觉得;cœur心,心脏;sentir感觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使,摇;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

心跳得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,我的内心深处着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系一起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


parcmètre, parcomètre, parcotrain, parcourir, parcours, parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽, 颤[指肌肉或临死的物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽

2. (心脏)突然跳, 急速地跳
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心突突跳。

3. 到心突突跳, 心悸:
palpiter de joie 高兴得心直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复作的词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer;trembler,摇;ressentir到,得;cœur心,心脏;sentir得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使,摇;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

心跳得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处着的,一定是形象,一定是视的回忆,它同味联系在一起,试图随味而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


pardonnable, pardonné, pardonner, pare-, paré, paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽动

2. (脏)突然跳, 急速地跳动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得突突跳。

3. 突突跳, 悸:
palpiter de joie 高兴得直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir觉,,觉得;cœur脏;sentir觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在跳动

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的,虽然她一点没有听懂,她却快活得直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


parégorique, Pareiasauridés, pareil, pareillement, parélectrique, parélie, parement, parementage, parementer, parementure,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽动

2. (心脏), 急速地动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心

3. 感到心, 心悸:
palpiter de joie 高兴得心直

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir感觉,感到,觉得;cœur心,心脏;sentir感觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

光在

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心就

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

恭维话抓住了欧叶妮的心,虽她一点没有听懂,她却快活得心直

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


parenté, parentèle, parentéral, parentérale, parenthésage, parenthèse, parents, paréo, pare-pierres, parer,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身抽动

2. (心脏)突然跳, 急速地跳动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心突突跳。

3. 感到心突突跳, 心悸:
palpiter de joie 得心直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir感觉,感到,觉得;cœur心,心脏;sentir感觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光跳动

Elle a le cour qui palpite de peur .

直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

心跳得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然一点没有听懂,却快活得心直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,我的内心深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系一起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


pareuse, pare-vent, parfaire, parfait, parfaite, parfaitement, parfilage, parfiler, parfois, parfondre,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽动

2. (心脏)然跳, 急速地跳动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心跳。

3. 感到心跳, 心悸:
palpiter de joie 高兴得心直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir感觉,感到,觉得;cœur心,心脏;sentir感觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在跳动

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

心跳得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


pari, paria, pariade, pariage, parian, pariante, paricine, paridés, paridigitidé, paridigitidée,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽[指肌肉或临死的物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 那时鹿的身体还在抽

2. (心脏)突然跳, 急速地跳
Il a le cœur qui palpite de peur. 吓得心突突跳。

3. 感到心突突跳, 心悸:
palpiter de joie 高兴得心直跳

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复作的词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer;trembler,摇;ressentir感觉,感到,觉得;cœur心,心脏;sentir感觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使,摇;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地直跳

Le corps du cerf palpitait encore .

那时鹿的身体还在

Son cœur palpite à la moindre émotion.

心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

心跳得太厉害,简直不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她点没有听懂,她却快活得心直跳。

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处着的,定是形象,定是视觉的回忆,它同味觉联系在起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


paripenné, paripennée, Paris, paris hilton, paris-brest, Pariset, parisette, parisianiser, parisianisme, Parisien,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,

v. i.
1. 抽动, 颤动[指肌肉或临死的动物]:
Le corps du cerf palpitait encore. 的身体还在抽动

2. (心脏)突然, 急速地动:
Il a le cœur qui palpite de peur. 他吓得心突突

3. 感到心突突, 心悸:
palpiter de joie 高兴得心

4. 闪烁:
étoiles qui palpitent 闪烁的星星
法语 助 手
助记:
palp触摸+iter表示反复动作的动词后缀

词根:
palp 触摸

派生:

近义词:
frémir,  panteler,  trembler,  tressaillir,  vibrer,  osciller,  vaciller,  trémuler
联想词
vibrer振动;trembler抖动,摇动;ressentir感觉,感到,觉得;cœur心,心脏;sentir感觉,觉得;fondre使熔化;plonger浸入;émouvoir使动,摇动;éclater爆裂,爆炸;rougir使变红,染红;pleurer哭,流泪;

La flamme de la bougie palpite .

烛光在

Elle a le cour qui palpite de peur .

她高兴地

Le corps du cerf palpitait encore .

的身体还在抽动

Son cœur palpite à la moindre émotion.

他一激动心就突突

Elle palpitait trop vivement pour pouvoir la decacheter et la lire.

得太厉害,简不能拆阅。

Les étoiles palpitent.

星星闪烁

Ce compliment etreignit le coeur d'Eugenie, et le fit palpiter de joie, quoiqu'elle n'y comprit rien.

这句恭维话抓住了欧叶妮的心,虽然她一点没有听懂,她却快活得心

Certes, ce qui palpite ainsi au fond de moi, ce doit être l'image, le souvenir visuel, qui, lié à cette saveur, tente de la suivre jusqu a moi.

不用说,在我的内心深处搏动着的,一定是形象,一定是视觉的回忆,它同味觉联系在一起,试图随味觉而来到我的面前。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 palpiter 的法语例句

用户正在搜索


parkérisation, parkérite, parkie, parking, Parkinson, Parkinson(maladie de), parkinsonien, parkinsonienne, parkinsonisme, parkour,

相似单词


palpeur, palpieu, palpitant, palpitation, palpitation intense, palpiter, palplanche, palpus, palsambleu, palsseler,