Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了木马我们的人数得是双数。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了木马我们的人数得是双数。
Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.
床单般都是成双使用。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望与各位同行合作,共同发展。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大的发展的同时广交各方同行友好!
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的同行们今天如是(Shi)回答。
Bienvenue visiteur pairs large clientèle d'appels.
欢迎广大客户同行来人来电。
Les nombres pairs sont divisibles par 2.
偶数是可被2除尽的。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
切刚刚开始还需要同行的支持。
La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.
不扩散必须同裁军同时进行。
La paix et la pauvreté ne vont pas de pair.
和平与贫困从来不是朋友。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护的意志。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝调和的余
。
La liberté enfin qui doit aller de pair avec le respect que chacun doit aux autres.
最后,还要强调,自由应与每个人对他人的尊重并驾齐驱。
Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!
欢迎与本厂携手合作,共同发展!
L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.
普遍性和遵守必须携手并进。
Le développement de l'infrastructure et la stabilité politique doivent progresser de pair.
基础设施和政治稳定的发展应该同步进行。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
Le redéploiement de l'administration devrait aller de pair avec le programme de DDR.
重新部署行政部门应当同解甲返乡方案同时进行。
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二要点,对话必需伴之以行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人数得是双数。
Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.
床单一般都是成双使用。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望与各位同行合作,共同发展。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大的发展的同时广交各方同行友好!
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的同行们今天如是(Shi)回答。
Bienvenue visiteur pairs large clientèle d'appels.
欢迎广大客户同行来人来电。
Les nombres pairs sont divisibles par 2.
偶数是可被2除尽的。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
一切刚刚开始还需要同行的支持。
La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.
不扩散必须同裁军同时进行。
La paix et la pauvreté ne vont pas de pair.
和平与贫困从来不是朋友。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护的意志。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿务存量的面值结清。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不行为绝无调和的余
。
La liberté enfin qui doit aller de pair avec le respect que chacun doit aux autres.
最后,还要强调,自由应与每个人对他人的尊重并驾齐驱。
Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!
欢迎与本厂携手合作,共同发展!
L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.
普遍性和遵守必须携手并进。
Le développement de l'infrastructure et la stabilité politique doivent progresser de pair.
基础设施和政治稳定的发展应该同步进行。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
Le redéploiement de l'administration devrait aller de pair avec le programme de DDR.
重新部署行政部门应当同解甲返乡方案同时进行。
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二要点,对话必需伴之以行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的数得是
数。
Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.
床单一般都是成。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望与各位行合作,共
发展。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大的发展的时广交各方
行友好!
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的行们今天如是(Shi)回答。
Bienvenue visiteur pairs large clientèle d'appels.
欢迎广大客户行来
来电。
Les nombres pairs sont divisibles par 2.
偶数是可被2除尽的。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
一切刚刚开始还需要行的支持。
La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.
不扩散必须裁军
时进行。
La paix et la pauvreté ne vont pas de pair.
和平与贫困从来不是朋友。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此时必须有提供保护的意志。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝无调和的余。
La liberté enfin qui doit aller de pair avec le respect que chacun doit aux autres.
最后,还要强调,自由应与每个对他
的尊重并驾齐驱。
Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!
欢迎与本厂携手合作,共发展!
L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.
普遍性和遵守必须携手并进。
Le développement de l'infrastructure et la stabilité politique doivent progresser de pair.
基础设施和政治稳定的发展应该步进行。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
Le redéploiement de l'administration devrait aller de pair avec le programme de DDR.
重新部署行政部门应当解甲返乡方案
时进行。
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二要点,对话必需伴之以行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人数得是双数。
Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.
床单一般都是成双使用。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望与各位同行合作,共同发展。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大的发展的同时广交各方同行友好!
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的同行们今天如是(Shi)回答。
Bienvenue visiteur pairs large clientèle d'appels.
欢迎广大客户同行来人来电。
Les nombres pairs sont divisibles par 2.
偶数是可被2除尽的。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
一切刚刚开始还需要同行的支持。
La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.
不扩散必须同裁军同时进行。
La paix et la pauvreté ne vont pas de pair.
和平与贫困从来不是朋友。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护的意志。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿务存量的面值结清。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不行为绝无调和的余
。
La liberté enfin qui doit aller de pair avec le respect que chacun doit aux autres.
最后,还要强调,自由应与每个人对他人的尊重并驾齐驱。
Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!
欢迎与本厂携手合作,共同发展!
L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.
普遍性和遵守必须携手并进。
Le développement de l'infrastructure et la stabilité politique doivent progresser de pair.
基础设施和政治稳定的发展应该同步进行。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
Le redéploiement de l'administration devrait aller de pair avec le programme de DDR.
重新部署行政部门应当同解甲返乡方案同时进行。
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二要点,对话必需伴之以行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人得是双
。
Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.
床单一般都是成双使用。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望与各位同行合作,共同发展。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大的发展的同时广交各方同行友好!
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的同行们今天如是(Shi)回答。
Bienvenue visiteur pairs large clientèle d'appels.
欢迎广大客户同行来人来电。
Les nombres pairs sont divisibles par 2.
偶是可被2除尽的。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
一切刚刚开始还需要同行的支持。
La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.
不扩散必须同裁军同时进行。
La paix et la pauvreté ne vont pas de pair.
和平与贫困从来不是朋友。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护的意志。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝无调和的余。
La liberté enfin qui doit aller de pair avec le respect que chacun doit aux autres.
最后,还要强调,自由应与每个人对他人的尊齐驱。
Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!
欢迎与本厂携手合作,共同发展!
L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.
普遍性和遵守必须携手进。
Le développement de l'infrastructure et la stabilité politique doivent progresser de pair.
基础设施和政治稳定的发展应该同步进行。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头进。
Le redéploiement de l'administration devrait aller de pair avec le programme de DDR.
新部署行政部门应当同解甲返乡方案同时进行。
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二要点,对话必需伴之以行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人数得是双数。
Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.
床单一般都是成双使用。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望与各位行合作,共
发展。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大的发展的时广交各方
行友好!
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医的
行们今天如是(Shi)回答。
Bienvenue visiteur pairs large clientèle d'appels.
欢迎广大客户行来人来电。
Les nombres pairs sont divisibles par 2.
偶数是可被2除尽的。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
一切刚刚开始还需要行的支持。
La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.
不扩散必须裁军
时进行。
La paix et la pauvreté ne vont pas de pair.
和平与贫困从来不是朋友。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此时必须有提供保护的意志。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝无调和的余。
La liberté enfin qui doit aller de pair avec le respect que chacun doit aux autres.
最后,还要强调,自由应与每个人对他人的尊重并驾齐驱。
Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!
欢迎与本厂携手合作,共发展!
L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.
普遍性和遵守必须携手并进。
Le développement de l'infrastructure et la stabilité politique doivent progresser de pair.
基础设施和政治稳定的发展应该步进行。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
Le redéploiement de l'administration devrait aller de pair avec le programme de DDR.
重新部署行政部门应当解甲返乡方案
时进行。
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二要点,对话必需伴之以行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人数得是双数。
Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.
床单一般都是成双使用。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望与各位,共
发展。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大的发展的时广交各方
友好!
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的们今天如是(Shi)回答。
Bienvenue visiteur pairs large clientèle d'appels.
欢迎广大客户来人来电。
Les nombres pairs sont divisibles par 2.
偶数是可被2除尽的。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
一切刚刚开始还需要的支持。
La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.
不扩散必须裁军
时进
。
La paix et la pauvreté ne vont pas de pair.
和平与贫困从来不是朋友。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此时必须有提供保护的意志。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公为绝无调和的余
。
La liberté enfin qui doit aller de pair avec le respect que chacun doit aux autres.
最后,还要强调,自由应与每个人对他人的尊重并驾齐驱。
Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!
欢迎与本厂携手,共
发展!
L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.
普遍性和遵守必须携手并进。
Le développement de l'infrastructure et la stabilité politique doivent progresser de pair.
基础设施和政治稳定的发展应该步进
。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工都必须齐头并进。
Le redéploiement de l'administration devrait aller de pair avec le programme de DDR.
重新部署政部门应当
解甲返乡方案
时进
。
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二要点,对话必需伴之以动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人得是双
。
Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.
床单一般都是成双使用。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望与各位同行合作,共同发展。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大的发展的同时广交各方同行友好!
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的同行们今天如是(Shi)回答。
Bienvenue visiteur pairs large clientèle d'appels.
欢迎广大客户同行来人来电。
Les nombres pairs sont divisibles par 2.
偶是可被2除尽的。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
一切刚刚开始还需要同行的支持。
La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.
不扩散必须同裁军同时进行。
La paix et la pauvreté ne vont pas de pair.
和平与贫困从来不是朋友。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护的意志。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝无调和的余。
La liberté enfin qui doit aller de pair avec le respect que chacun doit aux autres.
最后,还要强调,自由应与每个人对他人的尊齐驱。
Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!
欢迎与本厂携手合作,共同发展!
L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.
普遍性和遵守必须携手进。
Le développement de l'infrastructure et la stabilité politique doivent progresser de pair.
基础设施和政治稳定的发展应该同步进行。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头进。
Le redéploiement de l'administration devrait aller de pair avec le programme de DDR.
新部署行政部门应当同解甲返乡方案同时进行。
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二要点,对话必需伴之以行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人数得是双数。
Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.
床单一般都是双使用。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望与各位同行合作,共同发展。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大的发展的同时广交各方同行友好!
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的同行们今天如是(Shi)回答。
Bienvenue visiteur pairs large clientèle d'appels.
欢迎广大客户同行来人来电。
Les nombres pairs sont divisibles par 2.
偶数是可被2除尽的。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
一切刚刚开始还需要同行的支持。
La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.
不扩散必须同裁军同时进行。
La paix et la pauvreté ne vont pas de pair.
和平与贫困从来不是朋友。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护的意志。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝无调和的余。
La liberté enfin qui doit aller de pair avec le respect que chacun doit aux autres.
最后,还要强调,自由应与每个人对他人的尊重并驾齐驱。
Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!
欢迎与本厂携手合作,共同发展!
L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.
普遍性和遵守必须携手并进。
Le développement de l'infrastructure et la stabilité politique doivent progresser de pair.
基础设施和政治稳定的发展应该同步进行。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头并进。
Le redéploiement de l'administration devrait aller de pair avec le programme de DDR.
重新部署行政部门应当同解甲返乡方案同时进行。
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二要点,对话必需伴之以行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .
为了坐旋转木马我们的人得是双
。
Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.
床单一般都是成双使用。
Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.
希望与各位同行合作,共同发展。
Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!
希望在得到更大的发展的同时广交各方同行友好!
Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.
“不(Bu)应该”,比利牛斯-大(Da)西洋大(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的同行们今天如是(Shi)回答。
Bienvenue visiteur pairs large clientèle d'appels.
欢迎广大客户同行来人来电。
Les nombres pairs sont divisibles par 2.
是可被2除尽的。
Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.
一切刚刚开始还需要同行的支持。
La non-prolifération doit aller de pair avec le désarmement.
不扩散必须同裁军同时进行。
La paix et la pauvreté ne vont pas de pair.
和平与贫困从来不是朋友。
Il devra aller de pair avec la volonté de protéger.
与此同时必须有提供保护的意志。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
付预还款系按未清偿债务存量的面值结清。
La vertu et l'injustice ne peuvent aucunement aller de pair.
道德和不公行为绝无调和的余。
La liberté enfin qui doit aller de pair avec le respect que chacun doit aux autres.
最后,还要强调,自由应与每个人对他人的尊驾齐驱。
Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!
欢迎与本厂携手合作,共同发展!
L'universalité et le respect des instruments existants doivent aller de pair.
普遍性和遵守必须携手进。
Le développement de l'infrastructure et la stabilité politique doivent progresser de pair.
基础设施和政治稳定的发展应该同步进行。
La libéralisation des échanges, le développement industriel et la dépaupérisation doivent aller de pair.
贸易自由化、工业发展和减贫工作都必须齐头进。
Le redéploiement de l'administration devrait aller de pair avec le programme de DDR.
新部署行政部门应当同解甲返乡方案同时进行。
Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.
至于第二要点,对话必需伴之以行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。