有奖纠错
| 划词

Il faut que nous soyons un nombre pair pour pouvoir faire ce manège .

为了坐旋转木马我们的人数得是双数

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis de travailler avec des pairs de coopération et de développement commun.

与各位合作,共

评价该例句:好评差评指正

Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!

在得到更的发交各方友好!

评价该例句:好评差评指正

Les nombres pairs sont divisibles par 2.

偶数是可被2除尽的。

评价该例句:好评差评指正

En face de l'énorme marché vélo électrique, l'accroissement de la concurrence dans l'industrie pairs.

面对巨的电动自行车市场,行业内竞争日趋激烈。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'usine de pair avec la coopération et le développement commun!

欢迎与本厂携手合作,共

评价该例句:好评差评指正

Les draps de lit s'utilisent généralement par pair.

床单一般都是成双使

评价该例句:好评差评指正

Non, a répondu aujourd’hui ses pairs du Conseil de l’Ordre des médecins des Pyrénées-Atlantiques.

“不(Bu)应该”,比利牛斯-(Da)西洋(Da)区医疗秩序委员会(Hui)的这(Zhe)位医生的行们今天如是(Shi)回答。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que la majorité de leurs pairs plus d'échanges de rechercher un développement commun.

多多交流,以求共

评价该例句:好评差评指正

Tous juste besoin de lancer de soutien par les pairs.

一切刚刚开始还需要行的支持。

评价该例句:好评差评指正

Souhaitez-vous d'avoir la majorité de l'industrie de soutien par les pairs et d'assistance.

能得到业界的支持与帮助。

评价该例句:好评差评指正

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la corruption ne va pas toujours de pair avec le conflit.

然而,腐败并非总是与冲突联系在一起

评价该例句:好评差评指正

Comme l'un de vous l'a dit, « les efforts de développement et d'adaptation vont de pair ».

“发与调整适应齐头并进。”

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième point essentiel est que l'action doit aller de pair avec le dialogue.

至于第二要点,对话必需伴之以行动。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, la puissance économique et la responsabilité sociale vont de pair.

第一,经济实力和社会责任相结合。

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments vont de pair avec une plate-forme politique antisémite.

这种言论和反犹太人的政治纲领是分不开的。

评价该例句:好评差评指正

La Facilité de financement internationale et l'APD vont de pair.

国际融资机制与官方发援助齐头并进。

评价该例句:好评差评指正

Mais la mémoire va toujours de pair avec la vérité.

但是,记忆总是与事实真相携手并肩。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation croit comprendre que les premiers sont censés aller de pair avec les seconds.

阿根廷代表团的理解是两对准则草案的意是相互平行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aminémie, aminer, aminiotate, amino, aminoacide, aminobenzidine, aminobenzoate, aminobenzonitrile, aminobenzophénone, aminobenzothiazole,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初

Bonjour, je suis Erika, la jeune fille au pair.

早上好.我是Erika, 来您们这帮工借宿

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et votre expérience comme jeune fille au pair ?

是通过寄宿交换生的身份去英吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

Elle travaillera au pair chez une dame anglaise.

她将去一个英士家里做家务。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ah ben, j’ai été fille au pair à Londres de juillet 2008 à juin 2009.

是这样的,从2008年7月到2009年6月,我作为寄宿交换生生活在伦敦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

D'accord, deux à deux, ça veut dire qu'ils sont pairs ?

好的,两位两位报,这意味着号码数是偶数

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les membres du Co-Hong travaillent de pair avec les marchands étrangers.

公行会员与外商携手并进。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Imaginez que vous pariez 1 € sur un numéro pair.

象一下你们在一个偶数上押1欧

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Reconnu également par ses pairs, l'athlète le plus titré de ses joueurs français.

他是公认的法最成功的游泳运动员。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est un chien de compagnie, mais aussi un compagnon de chasse hors pair.

它是一只宠物狗,但它也是一个很好的狩猎伙伴。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶

Un savoir-faire hors pair, mais aussi le petit grain de folie qui fait la différence.

非凡的技巧,还有让人惊喜的小小疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶

Baptiste, lui, c'est un artiste, en plus d'être un technicien hors pair.

巴蒂斯特,他是个艺术家,同时也是一位出色的技术型

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La proximité et la confiance vont souvent de pair.

亲密和信任经常是相辅相成的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je lui dois cette croix et l’apparence de services diplomatiques qui me tirent du pair.

是他给了我这枚十字勋章和使我出人头地的表面上的外交服务。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il n’y a ici de bourgeois que quelques pairs et un ou deux Julien peut-être.

这里也许只有几个上议院议员和一、两个于连这样的人是平民。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ses attaques sont spectaculaires, car le faucon pèlerin est un chasseur hors pair.

它的进攻非常壮观,因为游隼是出色的猎手。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Allez-y, choisissez-moi, M. Tatignon, je suis une batteuse hors pair !

来吧,选择我,塔蒂尼翁先生,我是一个出色的脱粒者!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ou alors on allait circuler les jours pairs en alternance avec les trottinettes les jours impairs.

我们可以让电动滑板车在偶数日行驶,老鼠则在奇数日出行。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Voyez-vous M. Bossuet ! … et toi, que vas-tu devenir ? … pair de France ?

“你这样认为吗,布苏亚先生?那么你呢,你将变成什么呢——一个法贵族?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais nous savons, aujourd'hui, que beaucoup d'entre eux étaient des agriculteurs pacifiques et des marchands hors pair.

但我们今天知道,他们中的许多人是和平的农民和优秀的商人。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

«Artemisia est devenue si habile que je peux me risquer à dire qu'aujourd'hui elle n'a pas de pair

" 阿尔泰米西娅已经变得如此能干,我可以大胆地说,今天她独一无二。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接