Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées en les naturalisant.
但是,一国可通过归化方式给予这人国籍。
Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
与公民结婚的外国人结婚满五年后可取得韩国国籍。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入籍的委内瑞拉人可以保留其原国籍。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
Sobhi Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。
Assad Ahmad Barakat : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。
Saleh Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.
Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人,前者的兄弟。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与此相反,归化入籍的立陶宛公民可以用其母语拼写姓名。
À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
关于第二十六条,提交人还说,同归化入籍的立陶宛公民相比,他遭到了歧视。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.
此外,归化入籍的立陶宛公民也可以保留原籍国的拼写形式。
Les citoyens qui ne font pas partie du Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.
非英联邦国家公民满足必要的居住标准也可入籍。
Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.
通过非法手段或欺诈入籍的阿尔及利亚公民可能被剥夺阿尔及利亚公民身份。
Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
在某些情况下,内政部可以公共利益为由,建议剥夺已入籍公民的国籍。
Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.
所有居民和入籍/注册人员现在均被视为英国公民,可以申请并获得英国护照。
De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.
任何此类程序只有根据以不歧视方式适用于入籍公民的标准,才能适用于民。
Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de façon satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.
顺利完成融合课程的徙者可在七年而不是八年后入籍。
Ces conditions sont les suivantes: a) naître sur le territoire mexicain; b) avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c) se faire naturaliser.
(a) 在墨西哥领土上出生;(b) 父母通过出生或归化获得墨西哥国籍;以及(c) 归化。
La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'âge de la majorité (18 ans).
国民身份证是发给成年(18岁)的哥伦比亚人或归化的外国人的身份证明文件。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire français.
法国当初颇为幸运地留住了这位杰出的生物学家。霍夫曼出生于卢森堡,为能留在法国大学系统学术界,他加入了法国国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées en les naturalisant.
但是,一国通过归化方式给予这
人国籍。
Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
与公民结婚的外国人结婚满五年后取得韩国国籍。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入籍的委内瑞拉人留其原国籍。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
Sobhi Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。
Assad Ahmad Barakat : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。
Saleh Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.
Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人,前者的兄弟。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与此相反,归化入籍的立陶宛公民继续使用其母语拼写姓名。
À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
关于第二十六条,提交人还说,同归化入籍的立陶宛公民相比,他遭到了歧视。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.
此外,归化入籍的立陶宛公民也留原籍国的拼写形式。
Les citoyens qui ne font pas partie du Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.
非英联邦国家公民满足必要的居住标准也入籍。
Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.
通过非法手段或欺诈入籍的阿尔及利亚公民能被剥夺阿尔及利亚公民身份。
Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
在某些情况下,内政部公共利益为由,建议剥夺已入籍公民的国籍。
Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.
所有居民和入籍/注册人员现在均被视为英国公民,申请并获得英国护照。
De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.
任何此类程序只有根据不歧视方式适用于入籍公民的标准,才能适用于移民。
Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de façon satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.
顺利完成融合课程的移徙者在七年而不是八年后入籍。
Ces conditions sont les suivantes: a) naître sur le territoire mexicain; b) avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c) se faire naturaliser.
(a) 在墨西哥领土上生;(b) 父母通过
生或归化获得墨西哥国籍;
及(c) 归化。
La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'âge de la majorité (18 ans).
国民身份证是发给成年(18岁)的哥伦比亚人或归化的外国人的身份证明文件。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire français.
法国当初颇为幸运地留住了这位杰的生物学家。霍夫曼
生于卢森堡,为能留在法国大学系统学术界,他加入了法国国籍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées en les naturalisant.
但是,一国可通过归化方式给予这人国籍。
Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
与公民结婚的外国人结婚满五年后可取得韩国国籍。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入籍的委内瑞拉人可以保留其原国籍。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
Sobhi Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。
Assad Ahmad Barakat : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。
Saleh Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.
Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人,前者的兄弟。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与,归化入籍的立陶宛公民可以继续使用其母语拼写姓名。
À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
关于第二十六条,提交人还说,同归化入籍的立陶宛公民比,他遭到
歧视。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.
外,归化入籍的立陶宛公民也可以保留原籍国的拼写形式。
Les citoyens qui ne font pas partie du Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.
非英联邦国家公民满足必要的居住标准也可入籍。
Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.
通过非法手段或欺诈入籍的阿尔及利亚公民可能被剥夺阿尔及利亚公民身份。
Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
在某些情况下,内政部可以公共利益为由,建议剥夺已入籍公民的国籍。
Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.
所有居民和入籍/注册人员现在均被视为英国公民,可以申请并获得英国护照。
De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.
任何类程序只有根据以不歧视方式适用于入籍公民的标准,才能适用于移民。
Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de façon satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.
顺利完成融合课程的移徙者可在七年而不是八年后入籍。
Ces conditions sont les suivantes: a) naître sur le territoire mexicain; b) avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c) se faire naturaliser.
(a) 在墨西哥领土上出生;(b) 父母通过出生或归化获得墨西哥国籍;以及(c) 归化。
La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'âge de la majorité (18 ans).
国民身份证是发给成年(18岁)的哥伦比亚人或归化的外国人的身份证明文件。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire français.
法国当初颇为幸运地留住这位杰出的生物学家。霍夫曼出生于卢森堡,为能留在法国
学系统学术界,他加入
法国国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées en les naturalisant.
但是,一国可通过归化方式给予这人国
。
Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
与公民结婚的外国人结婚满五年后可取得韩国国。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入的委内瑞拉人可以保留其原国
。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美华人设计的 。
Sobhi Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭的黎巴嫩裔人。
Assad Ahmad Barakat : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭的黎巴嫩裔人。
Saleh Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.
Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭的黎巴嫩裔人,前者的兄弟。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与此相反,归化入的立陶宛公民可以继续
用其母语拼写姓名。
À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
关于六条,提交人还说,同归化入
的立陶宛公民相比,他遭到了歧视。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.
此外,归化入的立陶宛公民也可以保留原
国的拼写形式。
Les citoyens qui ne font pas partie du Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.
非英联邦国家公民满足必要的居住标准也可入。
Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.
通过非法手段或欺诈入的阿尔及利亚公民可能被剥夺阿尔及利亚公民身份。
Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
在某些情况下,内政部可以公共利益为由,建议剥夺已入公民的国
。
Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.
所有居民和入/注册人员现在均被视为英国公民,可以申请并获得英国护照。
De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.
任何此类程序只有根据以不歧视方式适用于入公民的标准,才能适用于移民。
Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de façon satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.
顺利完成融合课程的移徙者可在七年而不是八年后入。
Ces conditions sont les suivantes: a) naître sur le territoire mexicain; b) avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c) se faire naturaliser.
(a) 在墨西哥领土上出生;(b) 父母通过出生或归化获得墨西哥国;以及(c) 归化。
La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'âge de la majorité (18 ans).
国民身份证是发给成年(18岁)的哥伦比亚人或归化的外国人的身份证明文件。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire français.
法国当初颇为幸运地留住了这位杰出的生物学家。霍夫曼出生于卢森堡,为能留在法国大学系统学术界,他加入了法国国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées en les naturalisant.
但是,一国可通过归化方式给予这人国籍。
Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
与公民结婚的外国人结婚满五年后可取得韩国国籍。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入籍的委内瑞拉人可以保国籍。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
Sobhi Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。
Assad Ahmad Barakat : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。
Saleh Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.
Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人,前者的兄弟。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与此相反,归化入籍的立陶宛公民可以继续使用母语拼写姓名。
À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
关于第二十六条,提交人还说,同归化入籍的立陶宛公民相比,他遭到了歧视。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.
此外,归化入籍的立陶宛公民也可以保籍国的拼写形式。
Les citoyens qui ne font pas partie du Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.
非英联邦国家公民满足必要的居住标准也可入籍。
Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.
通过非法手段或欺诈入籍的阿尔及利亚公民可能被剥夺阿尔及利亚公民身份。
Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
在某些情况下,内政部可以公共利益为由,建议剥夺已入籍公民的国籍。
Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.
所有居民和入籍/注册人员现在均被视为英国公民,可以申请并获得英国护照。
De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.
任何此类程序只有根据以不歧视方式适用于入籍公民的标准,才能适用于移民。
Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de façon satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.
顺利完成融合课程的移徙者可在七年而不是八年后入籍。
Ces conditions sont les suivantes: a) naître sur le territoire mexicain; b) avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c) se faire naturaliser.
(a) 在墨西哥领土上出生;(b) 父母通过出生或归化获得墨西哥国籍;以及(c) 归化。
La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'âge de la majorité (18 ans).
国民身份证是发给成年(18岁)的哥伦比亚人或归化的外国人的身份证明文件。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire français.
法国当初颇为幸运地住了这位杰出的生物学家。霍夫曼出生于卢森堡,为能
在法国大学系统学术界,他加入了法国国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées en les naturalisant.
但是,一过归化方式给予这
人
籍。
Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
与公民结婚人结婚满五年后
取得韩
籍。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入籍委内瑞拉人
以保留其原
籍。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今入口处 , 是一个玻璃
金字塔门 : 由一位美籍华人设计
。
Sobhi Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍黎巴嫩裔人。
Assad Ahmad Barakat : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭籍黎巴嫩裔人。
Saleh Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.
Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍黎巴嫩裔人,前者
兄弟。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与此相反,归化入籍立陶宛公民
以继续使用其母语拼写姓名。
À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
关于第二十六条,提交人还说,同归化入籍立陶宛公民相比,他遭到了歧视。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.
此,归化入籍
立陶宛公民也
以保留原籍
拼写形式。
Les citoyens qui ne font pas partie du Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.
非英联邦家公民满足必要
居住标准也
入籍。
Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.
过非法手段或欺诈入籍
阿尔及利亚公民
能被剥夺阿尔及利亚公民身份。
Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
在某些情况下,内政部以公共利益为由,建议剥夺已入籍公民
籍。
Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.
所有居民和入籍/注册人员现在均被视为英公民,
以申请并获得英
护照。
De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.
任何此类程序只有根据以不歧视方式适用于入籍公民标准,才能适用于移民。
Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de façon satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.
顺利完成融合课程移徙者
在七年而不是八年后入籍。
Ces conditions sont les suivantes: a) naître sur le territoire mexicain; b) avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c) se faire naturaliser.
(a) 在墨西哥领土上出生;(b) 父母过出生或归化获得墨西哥
籍;以及(c) 归化。
La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'âge de la majorité (18 ans).
民身份证是发给成年(18岁)
哥伦比亚人或归化
人
身份证明文件。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire français.
法当初颇为幸运地留住了这位杰出
生物学家。霍夫曼出生于卢森堡,为能留在法
大学系统学术界,他加入了法
籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自。
Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées en les naturalisant.
是,一国可通过归
方式给予这
人国籍。
Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
与公民结的外国人结
年后可取得韩国国籍。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入籍的委内瑞拉人可以保留其原国籍。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
Sobhi Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。
Assad Ahmad Barakat : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。
Saleh Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.
Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人,前者的兄弟。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与此相反,归入籍的立陶宛公民可以继续使用其母语拼写姓名。
À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
关于第二十六条,提交人还说,同归入籍的立陶宛公民相比,他遭到了歧视。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.
此外,归入籍的立陶宛公民也可以保留原籍国的拼写形式。
Les citoyens qui ne font pas partie du Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.
非英联邦国家公民足必要的居住标准也可入籍。
Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.
通过非法手段或欺诈入籍的阿尔及利亚公民可能被剥夺阿尔及利亚公民身份。
Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
在某些情况下,内政部可以公共利益为由,建议剥夺已入籍公民的国籍。
Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.
所有居民和入籍/注册人员现在均被视为英国公民,可以申请并获得英国护照。
De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.
任何此类程序只有根据以不歧视方式适用于入籍公民的标准,才能适用于移民。
Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de façon satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.
顺利完成融合课程的移徙者可在七年而不是八年后入籍。
Ces conditions sont les suivantes: a) naître sur le territoire mexicain; b) avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c) se faire naturaliser.
(a) 在墨西哥领土上出生;(b) 父母通过出生或归获得墨西哥国籍;以及(c) 归
。
La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'âge de la majorité (18 ans).
国民身份证是发给成年(18岁)的哥伦比亚人或归的外国人的身份证明文件。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire français.
法国当初颇为幸运地留住了这位杰出的生物学家。霍夫曼出生于卢森堡,为能留在法国大学系统学术界,他加入了法国国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées en les naturalisant.
但是,一国可通过归化方式给予这人国籍。
Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
与公民结婚的外国人结婚满五年后可得韩国国籍。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入籍的委人可以保留其原国籍。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
Sobhi Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴圭籍的黎巴嫩裔人。
Assad Ahmad Barakat : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Assad Ahmad Barakat:已入巴圭籍的黎巴嫩裔人。
Saleh Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.
Saleh Mahmoud Fayad:已入巴圭籍的黎巴嫩裔人,前者的兄弟。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与此相反,归化入籍的立陶宛公民可以继续使用其母语拼写姓名。
À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
关于第二十六条,提交人还说,同归化入籍的立陶宛公民相比,他遭到了歧视。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.
此外,归化入籍的立陶宛公民也可以保留原籍国的拼写形式。
Les citoyens qui ne font pas partie du Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.
非英联邦国家公民满足必要的居住标准也可入籍。
Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.
通过非法手段或欺诈入籍的阿尔及利亚公民可能被剥夺阿尔及利亚公民身份。
Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
在某些情况下,政部可以公共利益为由,建议剥夺已入籍公民的国籍。
Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.
所有居民和入籍/注册人员现在均被视为英国公民,可以申请并获得英国护照。
De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.
任何此类程序只有根据以不歧视方式适用于入籍公民的标准,才能适用于移民。
Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de façon satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.
顺利完成融合课程的移徙者可在七年而不是八年后入籍。
Ces conditions sont les suivantes: a) naître sur le territoire mexicain; b) avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c) se faire naturaliser.
(a) 在墨西哥领土上出生;(b) 父母通过出生或归化获得墨西哥国籍;以及(c) 归化。
La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'âge de la majorité (18 ans).
国民身份证是发给成年(18岁)的哥伦比亚人或归化的外国人的身份证明文件。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire français.
法国当初颇为幸运地留住了这位杰出的生物学家。霍夫曼出生于卢森堡,为能留在法国大学系统学术界,他加入了法国国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观回归真实性,园林越来越自然化。
Un État peut toutefois conférer la nationalité aux personnes ainsi concernées en les naturalisant.
但是,一国通过归化方式给予这
人国籍。
Les étrangers mariés à des citoyens pouvaient être naturalisés après la même période.
与公民结婚的外国人结婚满五年后取得韩国国籍。
La loi dispose également qu'un Vénézuélien naturalisé peut conserver sa nationalité d'origine.
法律还规定,入籍的委内瑞拉人保留其原国籍。
L' entrée actuelledu musée est une puramide de verre , dessinée par un Chinois naturalisé Américain .
这博物馆现今的入口处 , 是一个玻璃的金字塔门 : 由一位美籍华人设计的 。
Sobhi Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Sobhi Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。
Assad Ahmad Barakat : citoyen libanais naturalisé paraguayen.
Assad Ahmad Barakat:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人。
Saleh Mahmoud Fayad : citoyen libanais naturalisé paraguayen, frère du précédent.
Saleh Mahmoud Fayad:已入巴拉圭籍的黎巴嫩裔人,前者的兄弟。
En revanche, les noms des Lituaniens naturalisés peuvent continuer d'être transcrits selon l'orthographe de leur langue maternelle.
与此相反,归化入籍的立陶宛公民续使用其母语拼写姓名。
À propos de l'article 26, l'auteur ajoute qu'il est victime d'une discrimination en comparaison des Lituaniens naturalisés.
关于第二十六条,提交人还说,同归化入籍的立陶宛公民相比,他遭到了歧视。
Qui plus est, les Lituaniens naturalisés peuvent garder l'orthographe de la langue de l'État dont ils avaient précédemment la nationalité.
此外,归化入籍的立陶宛公民也保留原籍国的拼写形式。
Les citoyens qui ne font pas partie du Commonwealth peuvent être naturalisés s'ils satisfont aux critères requis en matière de résidence.
非英联邦国家公民满足必要的居住标准也入籍。
Les Algériens naturalisés peuvent être privés de leur nationalité algérienne si elle a été obtenue par des moyens illégaux ou frauduleux.
通过非法手段或欺诈入籍的阿尔及利亚公民能被剥夺阿尔及利亚公民身份。
Le Ministère de l'intérieur peut recommander, dans certaines conditions, de priver un citoyen naturalisé de sa nationalité pour des raisons d'intérêt public.
在某些情况下,内政部公共利益为由,建议剥夺已入籍公民的国籍。
Toutes les personnes dotées du statut d'appartenance, naturalisées ou enregistrées sont considérées citoyens britanniques et peuvent demander et obtenir un passeport britannique.
所有居民和入籍/注册人员现在均被视为英国公民,申请并获得英国护照。
De telles interventions ne peuvent s'appliquer aux migrants que selon les normes en vigueur pour les citoyens naturalisés, et d'une manière non discriminatoire.
任何此类程序只有根据不歧视方式适用于入籍公民的标准,才能适用于
民。
Les migrants qui suivent ces cours jusqu'au bout et de façon satisfaisante pourront être naturalisés au bout de sept ans au lieu de huit.
顺利完成融合课程的徙者
在七年而不是八年后入籍。
Ces conditions sont les suivantes: a) naître sur le territoire mexicain; b) avoir des parents de nationalité mexicaine, de naissance ou par naturalisation; c) se faire naturaliser.
(a) 在墨西哥领土上出生;(b) 父母通过出生或归化获得墨西哥国籍;及(c) 归化。
La carte nationale d'identité et le document d'identité qui est délivré aux Colombiens ou aux étrangers naturalisés lorsqu'ils atteignent l'âge de la majorité (18 ans).
国民身份证是发给成年(18岁)的哥伦比亚人或归化的外国人的身份证明文件。
La France a eu la chance de garder ce biologiste exceptionnel. Né au Luxembourg, il s’est fait naturaliser pour pouvoir rester dans le système universitaire français.
法国当初颇为幸运地留住了这位杰出的生物学家。霍夫曼出生于卢森堡,为能留在法国大学系统学术界,他加入了法国国籍。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。