法语助手
  • 关闭
提示: 点击查看 mériter 的动词变位

v. t. dir.
1. 应得, 值得:
L'expérience historique mérite attention. 历史的经验值得注意。
mériter une récompense (une punition) 应该得到奖赏[处分]
Il l'a bien mérité! 他这是活该!他罪有应得!
Ce roman mérite d'être lu. 这部小说值得一读。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui. 这孩子值得关心。


2. 要求, 需要:
Cette nouvelle mérite confirmation. 这消息需要核实。
une lettre qui mérite une réponse 一封要答复的信


3. mériter qn 配得上某人;值得与(某人)生活在一起:
Elle n'a pas le mari qu'elle mérite. 她的丈夫配不上她。

4. 使… 博得, 使…得到


v. t. indir. (+de)
有功于:
Il a bien mérité de la patrie. 他对国家有很多贡献。


常见用法
ceci mérite réflexion 这个值得深思
mériter le détour 不虚此行

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • valoir   v.i. 价值,值;有价值,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相当;值得;使遭到,招来,带来

近义词:
encourir,  gagner,  être digne de,  appeler,  demander,  réclamer,  donner droit à,  être passible de,  risquer,  valoir,  valoir la peine de,  passible,  digne

mériter de: gagner,  valoir,  

反义词:
démériter,  briguer
联想词
espérer希望,期望,盼望;prétendre想要,企图,打算;accorder使一致,使协调;digne庄重的,端庄的;avoir财产,资产,所有物;amplement充分地, 广泛地;faire做出,创造,制造;valoir价值,值;gagner赚得;contenter使高兴,使快乐;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日。

Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!

啊,我给他的帮助可绝对是值得他这样的!

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都人尊

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

择友,只信任那些值得信任的人。

Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.

没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做旳人不会让你哭泣。

Il a bien mérité de la patrie.

他对国家有很多贡献

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得所有的奖项。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物的看法值得记录。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.

我才不可怜他呢, 他这是自作自受

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家的承认,可能需要更仔细地研究。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行第822号决议过程中出现的一些进展值得一

Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.

我们应对区域维和行动给予特殊的注意。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于这一利害关系领域,需进行进一步调查和开展进一步的工作。

Elles méritent toutes le soutien de cette Assemblée.

他们都应该得到大会的支持。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mériter 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire, méritoirement,
提示: 点击查看 mériter 的动词变位

v. t. dir.
1. 应
L'expérience historique mérite attention. 历史的经注意。
mériter une récompense (une punition) 应该到奖赏[处分]
Il l'a bien mérité! 是活该!罪有应
Ce roman mérite d'être lu. 部小说一读。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui. 孩子关心。


2. 要求, 需要:
Cette nouvelle mérite confirmation. 消息需要核实。
une lettre qui mérite une réponse 一封要答复的信


3. mériter qn 配上某人;与(某人)生活在一起:
Elle n'a pas le mari qu'elle mérite. 她的丈夫配不上她。

4. 使… 博, 使…


v. t. indir. (+de)
有功于:
Il a bien mérité de la patrie. 对国家有很多贡献。


常见用法
ceci mérite réflexion 深思
mériter le détour 不虚此行

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • valoir   v.i. 价;有价,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相当;;使遭到,招来,带来

近义词:
encourir,  gagner,  être digne de,  appeler,  demander,  réclamer,  donner droit à,  être passible de,  risquer,  valoir,  valoir la peine de,  passible,  digne

mériter de: gagner,  valoir,  

反义词:
démériter,  briguer
联想词
espérer希望,期望,盼望;prétendre想要,企图,打算;accorder使一致,使协调;digne庄重的,端庄的;avoir财产,资产,所有物;amplement充分地, 广泛地;faire做出,创造,制造;valoir;gagner;contenter使高兴,使快乐;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为一天是庆祝的吉日。

Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!

啊,我给的帮助可绝对是的!

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

是个很好的兵团,大部分士兵都人尊敬。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些信任的人。

Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.

没有人让你为/她流泪,让你么做旳人不会让你哭泣。

Il a bien mérité de la patrie.

对国家有很多贡献

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年在巴萨的表现和赢的一切,充分说明毫无疑问所有的奖项。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,对事物的看法记录。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都细细品味。

Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.

我才不可怜呢, 自作自受

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家的承认,可能需要更仔细地研究。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当到支持。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此到加强。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行第822号决议过程中出现的一些进展一提。

Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.

我们应对区域维和行动给予特殊的注意。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

些努力应该到我们的注意和支持。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于一利害关系领域,需进行进一步调查和开展进一步的工作。

Elles méritent toutes le soutien de cette Assemblée.

们都应该到大会的支持。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该到我们的感谢。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有些都密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mériter 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire, méritoirement,
提示: 点击查看 mériter 的动词变位

v. t. dir.
1. 应得, 值得:
L'expérience historique mérite attention. 历史的经验值得注意。
mériter une récompense (une punition) 应该得到奖赏[处]
Il l'a bien mérité! 他这是活该!他罪有应得!
Ce roman mérite d'être lu. 这部小说值得读。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui. 这孩子值得关心。


2. 要求, 需要:
Cette nouvelle mérite confirmation. 这消息需要核实。
une lettre qui mérite une réponse 封要答复的信


3. mériter qn 配得上某人;值得与(某人)生活
Elle n'a pas le mari qu'elle mérite. 她的丈夫配不上她。

4. 使… 博得, 使…得到


v. t. indir. (+de)
有功于:
Il a bien mérité de la patrie. 他对国家有很多贡献。


常见用法
ceci mérite réflexion 这个值得深思
mériter le détour 不虚此行

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • valoir   v.i. 价值,值;有价值,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相当;值得;使遭到,招来,带来

近义词:
encourir,  gagner,  être digne de,  appeler,  demander,  réclamer,  donner droit à,  être passible de,  risquer,  valoir,  valoir la peine de,  passible,  digne

mériter de: gagner,  valoir,  

反义词:
démériter,  briguer
联想词
espérer希望,期望,盼望;prétendre想要,企图,打算;accorder使致,使协调;digne庄重的,端庄的;avoir财产,资产,所有;amplement地, 广泛地;faire做出,创造,制造;valoir价值,值;gagner赚得;contenter使高兴,使快乐;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这天是值得庆祝的吉日。

Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!

啊,我给他的帮助可绝对是值得他这样的!

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部士兵都人尊敬。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些值得信任的人。

Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.

没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做旳人不会让你哭泣。

Il a bien mérité de la patrie.

他对国家有很多贡献

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他巴萨的表现和赢得的切,说明毫无疑问他配得所有的奖项。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事的看法值得记录。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.

我才不可怜他呢, 他这是自作自受

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家的承认,可能需要更仔细地研究。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

执行第822号决议过程中出现的些进展值得提。

Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.

我们应对区域维和行动给予特殊的注意。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

名代表建议,对于这利害关系领域,需进行进步调查和开展进步的工作。

Elles méritent toutes le soutien de cette Assemblée.

他们都应该得到大会的支持。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mériter 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire, méritoirement,
提示: 点击查看 mériter 的动词变位

v. t. dir.
1. 应
L'expérience historique mérite attention. 历史经验注意。
mériter une récompense (une punition) 应该到奖赏[处分]
Il l'a bien mérité! 他这是活该!他罪有应
Ce roman mérite d'être lu. 这部小说一读。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui. 这孩子关心。


2. 要求, 需要:
Cette nouvelle mérite confirmation. 这消息需要核实。
une lettre qui mérite une réponse 一封要答复


3. mériter qn 配上某人;与(某人)生活在一起:
Elle n'a pas le mari qu'elle mérite. 她丈夫配不上她。

4. 使… 博, 使…


v. t. indir. (+de)
有功于:
Il a bien mérité de la patrie. 他对国家有多贡献。


常见用法
ceci mérite réflexion 这个深思
mériter le détour 不虚此行

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • valoir   v.i. 价;有价,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相当;;使遭到,招来,带来

近义词:
encourir,  gagner,  être digne de,  appeler,  demander,  réclamer,  donner droit à,  être passible de,  risquer,  valoir,  valoir la peine de,  passible,  digne

mériter de: gagner,  valoir,  

反义词:
démériter,  briguer
联想词
espérer希望,期望,盼望;prétendre想要,企图,打算;accorder使一致,使协调;digne庄重,端庄;avoir财产,资产,所有物;amplement充分地, 广泛地;faire做出,创造,制造;valoir;gagner;contenter使高兴,使快乐;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是庆祝吉日。

Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!

啊,我给他帮助可绝对是他这样!

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个兵团,大部分士兵都人尊敬。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些信任人。

Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.

没有人让你为他/她流泪,让你这么做旳人不会让你哭泣。

Il a bien mérité de la patrie.

他对国家有贡献

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨表现和赢一切,充分说明毫无疑问他所有奖项。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物看法记录。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都细细品味。

Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.

我才不可怜他呢, 他这是自作自受

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家承认,可能需要更仔细地研究。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想改革应当到支持。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府能力应当为此到加强。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行第822号决议过程中出现一些进展一提。

Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.

我们应对区域维和行动给予特殊注意。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该到我们注意和支持。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于这一利害关系领域,需进行进一步调查和开展进一步工作。

Elles méritent toutes le soutien de cette Assemblée.

他们都应该到大会支持。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会成功作出不断贡献应该到我们感谢。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mériter 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire, méritoirement,
提示: 点击查看 mériter 的动词变位

v. t. dir.
1. 应得, 值得:
L'expérience historique mérite attention. 历史的经验值得注意。
mériter une récompense (une punition) 应该得到奖赏[处]
Il l'a bien mérité! 他这是活该!他罪有应得!
Ce roman mérite d'être lu. 这部小说值得读。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui. 这孩子值得关心。


2. 要求, 需要:
Cette nouvelle mérite confirmation. 这消息需要核实。
une lettre qui mérite une réponse 封要答复的信


3. mériter qn 配得上某人;值得与(某人)生活
Elle n'a pas le mari qu'elle mérite. 她的丈夫配不上她。

4. 使… 博得, 使…得到


v. t. indir. (+de)
有功于:
Il a bien mérité de la patrie. 他对国家有很多贡献。


常见用法
ceci mérite réflexion 这个值得深思
mériter le détour 不虚此行

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • valoir   v.i. 价值,值;有价值,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相当;值得;使遭到,招来,带来

近义词:
encourir,  gagner,  être digne de,  appeler,  demander,  réclamer,  donner droit à,  être passible de,  risquer,  valoir,  valoir la peine de,  passible,  digne

mériter de: gagner,  valoir,  

反义词:
démériter,  briguer
联想词
espérer希望,期望,盼望;prétendre想要,企图,打算;accorder使致,使协调;digne庄重的,端庄的;avoir财产,资产,所有;amplement地, 广泛地;faire做出,创造,制造;valoir价值,值;gagner赚得;contenter使高兴,使快乐;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这天是值得庆祝的吉日。

Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!

啊,我给他的帮助可绝对是值得他这样的!

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部士兵都人尊敬。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些值得信任的人。

Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.

没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做旳人不会让你哭泣。

Il a bien mérité de la patrie.

他对国家有很多贡献

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他巴萨的表现和赢得的切,说明毫无疑问他配得所有的奖项。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事的看法值得记录。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.

我才不可怜他呢, 他这是自作自受

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家的承认,可能需要更仔细地研究。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

执行第822号决议过程中出现的些进展值得提。

Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.

我们应对区域维和行动给予特殊的注意。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

名代表建议,对于这利害关系领域,需进行进步调查和开展进步的工作。

Elles méritent toutes le soutien de cette Assemblée.

他们都应该得到大会的支持。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mériter 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire, méritoirement,
提示: 点击查看 mériter 的动词变位

v. t. dir.
1. 应
L'expérience historique mérite attention. 史的经验注意。
mériter une récompense (une punition) 应该到奖赏[处分]
Il l'a bien mérité! 他这是活该!他罪有应
Ce roman mérite d'être lu. 这部小说一读。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui. 这孩子关心。


2. 要求, 需要:
Cette nouvelle mérite confirmation. 这消息需要核实。
une lettre qui mérite une réponse 一封要答复的信


3. mériter qn 配上某人;与(某人)生活在一起:
Elle n'a pas le mari qu'elle mérite. 她的丈夫配不上她。

4. 使… 博, 使…


v. t. indir. (+de)
有功于:
Il a bien mérité de la patrie. 他对国家有多贡献。


常见用法
ceci mérite réflexion 这深思
mériter le détour 不虚此行

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • valoir   v.i. 价;有价,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相当;;使遭到,招来,带来

近义词:
encourir,  gagner,  être digne de,  appeler,  demander,  réclamer,  donner droit à,  être passible de,  risquer,  valoir,  valoir la peine de,  passible,  digne

mériter de: gagner,  valoir,  

反义词:
démériter,  briguer
联想词
espérer希望,期望,盼望;prétendre想要,企图,打算;accorder使一致,使协调;digne庄重的,端庄的;avoir财产,资产,所有物;amplement充分地, 广泛地;faire做出,创造,制造;valoir;gagner;contenter使高兴,使快乐;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是庆祝的吉日。

Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!

啊,我给他的帮助可绝对是他这样的!

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是的兵团,大部分士兵都人尊敬。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些信任的人。

Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.

没有人让你为他/她流泪,让你这么做旳人不会让你哭泣。

Il a bien mérité de la patrie.

他对国家有贡献

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢的一切,充分说明毫无疑问他所有的奖项。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物的看法记录。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都细细品味。

Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.

我才不可怜他呢, 他这是自作自受

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家的承认,可能需要更仔细地研究。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当到支持。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此到加强。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行第822号决议过程中出现的一些进展一提。

Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.

我们应对区域维和行动给予特殊的注意。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该到我们的注意和支持。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于这一利害关系领域,需进行进一步调查和开展进一步的工作。

Elles méritent toutes le soutien de cette Assemblée.

他们都应该到大会的支持。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该到我们的感谢。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mériter 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire, méritoirement,
提示: 点击查看 mériter 的动词变位

v. t. dir.
1. 应得, 值得:
L'expérience historique mérite attention. 历史的经验值得注意。
mériter une récompense (une punition) 应该得到奖赏[处分]
Il l'a bien mérité! 他这是活该!他罪有应得!
Ce roman mérite d'être lu. 这部小说值得一读。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui. 这孩子值得关心。


2. 要求, 需要:
Cette nouvelle mérite confirmation. 这消息需要核实。
une lettre qui mérite une réponse 一封要答复的信


3. mériter qn 配得上某人;值得与(某人)生活在一起:
Elle n'a pas le mari qu'elle mérite. 她的丈夫配不上她。

4. 使… 博得, 使…得到


v. t. indir. (+de)
有功于:
Il a bien mérité de la patrie. 他对国家有很多贡献。


常见用法
ceci mérite réflexion 这个值得深思
mériter le détour 不虚此行

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • valoir   v.i. 价值,值;有价值,有,有益处;有效,适;v.t. 等于,相当;值得;使遭到,招来,带来

近义词:
encourir,  gagner,  être digne de,  appeler,  demander,  réclamer,  donner droit à,  être passible de,  risquer,  valoir,  valoir la peine de,  passible,  digne

mériter de: gagner,  valoir,  

反义词:
démériter,  briguer
联想词
espérer,盼;prétendre想要,企图,打算;accorder使一致,使协调;digne庄重的,端庄的;avoir财产,资产,所有物;amplement充分地, 广泛地;faire做出,创造,制造;valoir价值,值;gagner赚得;contenter使高兴,使快乐;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日。

Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!

啊,我给他的帮助可绝对是值得他这样的!

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的兵团,大部分士兵都人尊敬。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些值得信任的人。

Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.

没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做旳人不会让你哭泣。

Il a bien mérité de la patrie.

他对国家有很多贡献

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得所有的奖项。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物的看法值得记录。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.

我才不可怜他呢, 他这是自作自受

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家的承认,可能需要更仔细地研究。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时宪法》所设想的改革应当得到支持。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行第822号决议过程中出现的一些进展值得一提。

Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.

我们应对区域维和行动给予特殊的注意。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于这一利害关系领域,需进行进一步调查和开展进一步的工作。

Elles méritent toutes le soutien de cette Assemblée.

他们都应该得到大会的支持。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mériter 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire, méritoirement,
提示: 点击查看 mériter 的动词变位

v. t. dir.
1. 得, 值得:
L'expérience historique mérite attention. 历史的经验值得注意。
mériter une récompense (une punition) 该得到奖赏[处分]
Il l'a bien mérité! 他这是活该!他罪有得!
Ce roman mérite d'être lu. 这部小说值得一读。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui. 这孩子值得关心。


2. 要求, 需要:
Cette nouvelle mérite confirmation. 这消息需要核实。
une lettre qui mérite une réponse 一封要答复的信


3. mériter qn 配得上某人;值得与(某人)生活在一起:
Elle n'a pas le mari qu'elle mérite. 她的丈夫配不上她。

4. 使… 博得, 使…得到


v. t. indir. (+de)
有功于:
Il a bien mérité de la patrie. 他对国家有很多贡献。


常见用法
ceci mérite réflexion 这个值得深思
mériter le détour 不虚此行

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • valoir   v.i. 价值,值;有价值,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相当;值得;使遭到,招来,带来

近义词:
encourir,  gagner,  être digne de,  appeler,  demander,  réclamer,  donner droit à,  être passible de,  risquer,  valoir,  valoir la peine de,  passible,  digne

mériter de: gagner,  valoir,  

反义词:
démériter,  briguer
联想词
espérer希望,期望,盼望;prétendre想要,企图,打算;accorder使一致,使协调;digne庄重的,端庄的;avoir财产,资产,所有物;amplement充分地, 广泛地;faire做出,创造,制造;valoir价值,值;gagner赚得;contenter使高兴,使快乐;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日。

Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!

啊,我给他的帮助可绝对是值得他这样的!

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个很好的部分士人尊敬。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些值得信任的人。

Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.

没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做旳人不会让你哭泣。

Il a bien mérité de la patrie.

他对国家有很多贡献

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得所有的奖项。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物的看法值得记录。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.

我才不可怜他呢, 他这是自作自受

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国家的承认,可能需要更仔细地研究。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革当得到支持。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力当为此得到加强。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行第822号决议过程中出现的一些进展值得一提。

Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.

我们对区域维和行动给予特殊的注意。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力该得到我们的注意和支持。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于这一利害关系领域,需进行进一步调查和开展进一步的工作。

Elles méritent toutes le soutien de cette Assemblée.

他们都该得到会的支持。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献该得到我们的感谢。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mériter 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire, méritoirement,
提示: 点击查看 mériter 的动词变位

v. t. dir.
1. 应得, 值得:
L'expérience historique mérite attention. 历史的经验值得注意。
mériter une récompense (une punition) 应该得到奖赏[处分]
Il l'a bien mérité! 他这是活该!他罪有应得!
Ce roman mérite d'être lu. 这部小说值得一读。
Ce garçon mérite qu'on s'occupe de lui. 这孩子值得关心。


2. 求, 需
Cette nouvelle mérite confirmation. 这消息需核实。
une lettre qui mérite une réponse 一封答复的信


3. mériter qn 配得上某人;值得与(某人)生活在一起:
Elle n'a pas le mari qu'elle mérite. 她的丈夫配不上她。

4. 使… 博得, 使…得到


v. t. indir. (+de)
有功于:
Il a bien mérité de la patrie. 他对国多贡献。


常见用法
ceci mérite réflexion 这个值得深思
mériter le détour 不虚此行

www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • valoir   v.i. 价值,值;有价值,有用,有益处;有效,适用;v.t. 等于,相当;值得;使遭到,招来,带来

近义词:
encourir,  gagner,  être digne de,  appeler,  demander,  réclamer,  donner droit à,  être passible de,  risquer,  valoir,  valoir la peine de,  passible,  digne

mériter de: gagner,  valoir,  

反义词:
démériter,  briguer
联想词
espérer希望,期望,盼望;prétendre,打算;accorder使一致,使协调;digne庄重的,端庄的;avoir财产,资产,所有物;amplement充分地, 广泛地;faire做出,创造,制造;valoir价值,值;gagner赚得;contenter使高兴,使快乐;réjouir使欢欣,使喜悦,使高兴;

Ainsi, les ancêtres chinois pensaient que c'était un jour propice qui méritait d'être célébré.

中国古人认为这一天是值得庆祝的吉日。

Oh!L’aide que je lui ai apportée ne méritait pas un tel éloge!

啊,我给他的帮助可绝对是值得他这样的!

Une belle arme avec des militaires qui, pour beaucoup méritent le respect.

这是个好的兵团,大部分士兵都人尊敬。

Choisissez bien vos amis et n'accordez votre confiance qu'à ceux qui la méritent vraiment.

谨慎择友,只信任那些值得信任的人。

Personne ne mériterait tes larmes. Le seul qui le mérite ne te ferait jamais pleurer.

没有人值得让你为他/她流泪,值得让你这么做旳人不会让你哭泣。

Il a bien mérité de la patrie.

他对国贡献

C’est mérité avec tout ce qu’il a réalisé et gagné avec Barcelone la saison passée.

去年他在巴萨的表现和赢得的一切,充分说明毫无疑问他配得所有的奖项。

Mais c’est sa vision des choses qui méritent d’être enregistrée.

但是,他对事物的看法值得记录。

Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.

偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。

Je ne le plains pas, il a bien mérité ce qui lui arrive.

我才不可怜他呢, 他这是自作自受

Sans doute la reconnaissance au sens de la reconnaissance d'État mériterait-elle un examen plus approfondi.

承认,指国的承认,可能需更仔细地研究。

Les réformes prévues par la Constitution de transition mériteraient d'être soutenues.

《过渡时期宪法》所设想的改革应当得到支持。

Les capacités du Gouvernement de transition mériteraient donc d'être renforcées à cet effet.

因此,过渡政府的能力应当为此得到加强。

Certains progrès, intervenus dans l'application de la résolution 822, méritent d'être soulignés.

在执行第822号决议过程中出现的一些进展值得一提。

Les opérations régionales de maintien de la paix méritent toute notre attention.

我们应对区域维和行动给予特殊的注意。

Ces efforts méritent notre attention et notre appui.

这些努力应该得到我们的注意和支持。

Un représentant a estimé que cette question méritait davantage de recherche et de travail.

一名代表建议,对于这一利害关系领域,需进行进一步调查和开展进一步的工作。

Elles méritent toutes le soutien de cette Assemblée.

他们都应该得到大会的支持。

Ils méritent eux aussi nos éloges pour leur contribution constante au succès du CCT.

他们对反恐委员会的成功作出的不断贡献应该得到我们的感谢。

Tous les trois aspects méritent une attention particulière.

所有这些都值得密切注意。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mériter 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


mérismite, mérispore, méristème, méritant, mérite, mériter, méritocratie, méritocratique, méritoire, méritoirement,