法语助手
  • 关闭
动词变位提示:méfait可能是动词méfaire变位形式

n.m.
1. 坏事, 罪行
commettre un méfait 一件坏事

2. 〈引申〉危害, 害处
les méfaits de l'alcoolisme酗酒危害

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精害处

助记:
mé坏+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

词:
dégât,  faute,  crime,  délit,  forfait,  méchanceté,  malfaisance,  nuisance,  ravage,  mauvais coup,  dommage,  coup
词:
bienfait,  avantage,  fruit,  profit
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪,犯罪;délit轻罪,不法行为;meurtre杀人,谋杀,凶杀;commis职员,雇员,办事员;outrage侮辱,凌辱;commettre委托,委任,任命;infraction,违犯;complice同谋,共犯,帮凶;viol强奸;sabotage草率从事,工作马虎;

Il a commis beaucoup de méfaits .

了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损害安全理事会信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

必须从人类自己创造罪恶中解救人类,我必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪人必须对他坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

现在知道谁是这罪行凶手,或是至少其中凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我也能够追究行为人所犯罪行责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成社会伤害意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚罪犯任何合谋。

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩童真、健康和未来造成伤害就够了吗?

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 méfait 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant,
动词变位提示:méfait可能是动词méfaire变位形式

n.m.
1. 坏事, 罪行
commettre un méfait 干一件坏事

2. 〈引申义〉危害, 害处
les méfaits de l'alcoolisme危害

常见用法
les méfaits de l'alcool害处

助记:
mé坏+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
dégât,  faute,  crime,  délit,  forfait,  méchanceté,  malfaisance,  nuisance,  ravage,  mauvais coup,  dommage,  coup
反义词:
bienfait,  avantage,  fruit,  profit
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪,犯罪;délit轻罪,不法行为;meurtre杀人,谋杀,凶杀;commis职员,雇员,办事员;outrage侮辱,凌辱;commettre委托,委任,任命;infraction违反,违犯;complice同谋,共犯,帮凶;viol强奸;sabotage草率从事,工作马虎;

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损害安全理事会信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

害处

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪人必须对他们干坏事负

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

都知道鸦片和其他各类毒品破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行凶手,或是至少其中凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成社会伤害意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚罪犯任何合谋。

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们生活和庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴战争给男孩和女孩童真、健康和未来造成伤害就够了吗?

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们罪行网络犯罪分子在发展中国毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfait 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant,
动词变位提示:méfait可能是动词méfaire变位形式

n.m.
1. 坏事, 罪行
commettre un méfait 干一件坏事

2. 〈引申义〉危害, 害处
les méfaits de l'alcoolisme危害

常见用法
les méfaits de l'alcool害处

助记:
mé坏+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
dégât,  faute,  crime,  délit,  forfait,  méchanceté,  malfaisance,  nuisance,  ravage,  mauvais coup,  dommage,  coup
反义词:
bienfait,  avantage,  fruit,  profit
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪;délit轻罪,不法行为;meurtre杀人,谋杀,凶杀;commis职员,雇员,办事员;outrage侮辱,凌辱;commettre委托,委任,任命;infraction违反,违;complice同谋,帮凶;viol强奸;sabotage草率从事,工作马虎;

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵和损害安全理事会信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求

Les méfaits de l'alcool sont grands.

害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战帮派似乎继续在其他棚户区进行罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

下战争罪和危害人类罪人必须对他们干坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行凶手,或是至少其中凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所罪行责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已促进了公众对剥削给身心健康造成社会伤害意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚任何合谋。

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩童真、健康和未来造成伤害就够了吗?

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们罪行网络罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfait 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant,
动词变位提示:méfait可能是动词méfaire变位形式

n.m.
1. 坏事, 罪行
commettre un méfait 干一件坏事

2. 〈引申义〉危害, 害处
les méfaits de l'alcoolisme酗酒的危害

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

助记:
mé坏+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
dégât,  faute,  crime,  délit,  forfait,  méchanceté,  malfaisance,  nuisance,  ravage,  mauvais coup,  dommage,  coup
反义词:
bienfait,  avantage,  fruit,  profit
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;délit轻罪,不法行为;meurtre杀人,谋杀,凶杀;commis职员,雇员,办事员;outrage侮辱,凌辱;commettre委托,委任,任命;infraction违反,违犯;complice同谋的,共犯的,帮凶的;viol强奸;sabotage草率从事,工作马虎;

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶解救人类,我们必须从历史寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪的人必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfait 的法语例句

用户正在搜索


表示感谢, 表示关切, 表示贵族称号的前置词, 表示过去的状态, 表示好意, 表示后悔, 表示怀疑, 表示怀疑的连词, 表示欢迎的祝酒, 表示惊奇的眼光,

相似单词


méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant,
动词变位提示:méfait可能是动词méfaire变位形式

n.m.
1. 坏事,
commettre un méfait 干一件坏事

2. 〈引申义〉危害, 害处
les méfaits de l'alcoolisme酗酒的危害

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

助记:
mé坏+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
dégât,  faute,  crime,  délit,  forfait,  méchanceté,  malfaisance,  nuisance,  ravage,  mauvais coup,  dommage,  coup
反义词:
bienfait,  avantage,  fruit,  profit
联想词
crime行;coupable的,犯的;délit,不法行为;meurtre杀人,谋杀,凶杀;commis职员,雇员,办事员;outrage侮辱,凌辱;commettre委托,委任,任命;infraction违反,违犯;complice同谋的,共犯的,帮凶的;viol强奸;sabotage草率从事,工作马虎;

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,人将继续侵犯和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争和危害人类的人必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的犯的任何合谋。

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的网络犯分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfait 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant,
动词变位提示:méfait可能是动词méfaire变位形式

n.m.
1. 坏事, 罪行
commettre un méfait 干一件坏事

2. 〈引申义〉,
les méfaits de l'alcoolisme酗酒

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精

助记:
mé坏+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
dégât,  faute,  crime,  délit,  forfait,  méchanceté,  malfaisance,  nuisance,  ravage,  mauvais coup,  dommage,  coup
反义词:
bienfait,  avantage,  fruit,  profit
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪,犯罪;délit轻罪,不法行为;meurtre杀人,谋杀,凶杀;commis职员,雇员,办事员;outrage侮辱,凌辱;commettre委托,委任,任命;infraction违反,违犯;complice同谋,共犯,帮凶;viol强奸;sabotage草率从事,工作马虎;

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损安全理事会信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和人类罪人必须对他们干坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行凶手,或是至少其中凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成社会伤意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚罪犯任何合谋。

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩童真、健康和未来造成就够了吗?

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfait 的法语例句

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant,
动词变位提示:méfait可能是动词méfaire变位形式

n.m.
1. 坏事, 罪行
commettre un méfait 干一件坏事

2. 〈引申义〉危,
les méfaits de l'alcoolisme酗酒的危

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的

助记:
mé坏+fait

fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit ,制造

近义词:
dégât,  faute,  crime,  délit,  forfait,  méchanceté,  malfaisance,  nuisance,  ravage,  mauvais coup,  dommage,  coup
反义词:
bienfait,  avantage,  fruit,  profit
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;délit轻罪,不法行为;meurtre,谋杀,凶杀;commis职员,雇员,办事员;outrage侮辱,凌辱;commettre委托,委任,任命;infraction违反,违犯;complice同谋的,共犯的,帮凶的;viol强奸;sabotage草率从事,工作马虎;

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这将继续侵犯和损安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从自己创造的罪恶中解救,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危罪的必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该法对健康的影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的就够了吗?

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的影响认识日增。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfait 的法语例句

用户正在搜索


表现狂, 表现力, 表现力弱的画, 表现某战役的画, 表现派, 表现派的, 表现癖, 表现时代的画, 表现手法, 表现未来的,

相似单词


méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant,
动词变位提示:méfait可能是动词méfaire变位形式

n.m.
1. 坏事, 罪行
commettre un méfait 干一件坏事

2. 〈引申义〉危害, 害处
les méfaits de l'alcoolisme酗酒的危害

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

助记:
mé坏+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
dégât,  faute,  crime,  délit,  forfait,  méchanceté,  malfaisance,  nuisance,  ravage,  mauvais coup,  dommage,  coup
反义词:
bienfait,  avantage,  fruit,  profit
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;délit轻罪,不法行为;meurtre杀人,谋杀,凶杀;commis职员,雇员,办事员;outrage侮辱,凌辱;commettre委托,委任,任命;infraction违反,违犯;complice同谋的,共犯的,帮凶的;viol强奸;sabotage草率从事,工作马虎;

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这人将继续侵犯和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪的人必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfait 的法语例句

用户正在搜索


表邪, 表邪内陷, 表兄, 表兄弟, 表兄弟的配偶, 表雄酮, 表虚, 表压, 表演, 表演(舞蹈),

相似单词


méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant,
动词变位提示:méfait可能是动词méfaire变位形式

n.m.
1. 事, 罪行
commettre un méfait 干一件

2. 〈引申义〉危害, 害处
les méfaits de l'alcoolisme酗酒的危害

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

助记:
+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
dégât,  faute,  crime,  délit,  forfait,  méchanceté,  malfaisance,  nuisance,  ravage,  mauvais coup,  dommage,  coup
反义词:
bienfait,  avantage,  fruit,  profit
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;délit轻罪,不法行为;meurtre,谋杀,凶杀;commis职员,雇员,办事员;outrage侮辱,凌辱;commettre委托,委任,任命;infraction违反,违犯;complice同谋的,共犯的,帮凶的;viol强奸;sabotage草率事,工作马虎;

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个因那恶行而被起诉或审判。

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

否则,这将继续侵犯和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须自己创造的罪恶中解救,我们必须历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害罪的必须对他们干的事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各毒品的破性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfait 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant,
动词变位提示:méfait可能是动词méfaire变位形式

n.m.
1. 坏事, 罪行
commettre un méfait 干一件坏事

2. 〈引申义〉危害, 害处
les méfaits de l'alcoolisme酗酒的危害

常见用法
les méfaits de l'alcool酒精的害处

助记:
mé坏+fait做

词根:
fac(t), faire, fait, fect, fet, fic, fire, fit 做,制造

近义词:
dégât,  faute,  crime,  délit,  forfait,  méchanceté,  malfaisance,  nuisance,  ravage,  mauvais coup,  dommage,  coup
反义词:
bienfait,  avantage,  fruit,  profit
联想词
crime罪,罪行;coupable有罪的,犯罪的;délit轻罪,不法行为;meurtre杀人,谋杀,凶杀;commis职员,雇员,办事员;outrage侮辱,凌辱;commettre委托,委任,任命;infraction违反,违犯;complice同谋的,共犯的,帮凶的;viol强奸;sabotage草率从事,工作马虎;

Il a commis beaucoup de méfaits .

他干了很多坏事

Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.

没有一个人因那恶行而被起诉或审

Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.

,这侵犯和损害安全理事会的信誉。

Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.

我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。

Les méfaits de l'alcool sont grands.

酒精的害处很大。

Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.

未参加最初休战的帮派似乎在其他棚户区进行犯罪活动。

Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.

我们毫无保留地谴责这种罪行

Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.

犯下战争罪和危害人类罪的人必须对他们干的坏事负责。

En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.

大家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。

Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.

我们现在知道谁是这罪行的凶手,或是至少其中的一凶手。

L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.

厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有害影响

Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.

今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸害,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。

Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.

我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。

La société civile et les médias ont œuvré à améliorer la sensibilité du public aux méfaits sociaux de l'exploitation.

民间社会和媒体已经促进了公众对剥削给身心健康造成的社会伤害的意识。

Dialoguer, ce n'est ni tolérer les méfaits effectués, ni se mettre en complicité avec les criminels, qu'il faut punir.

举行对话并不意味着容忍不良行为,也不意味着与必须受到惩罚的罪犯的任何合谋。

Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.

这一发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。

Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.

人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。

Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?

然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤害就够了吗?

Pour se livrer à leurs méfaits, les cybercriminels n’ont aucun mal à recruter des petites mains dans certains pays émergents.

为了致力于他们的罪行网络犯罪分子在发展中国家毫不困难地找到了小帮手。

Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.

有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有害影响认识日增。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 méfait 的法语例句

用户正在搜索


鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


méduser, mééque, meerschaum, meeting, méfaire, méfait, méfaits, méfexamide, méfiance, méfiant,