Il a commis beaucoup de méfaits .
他干了很多坏事。
Nous devons sauver l'humanité de ses propres méfaits et tirer les leçons de l'histoire.
我们必须从人类自己创造的罪恶中解救人类,我们必须从历史中寻求经验。
Des bandes qui n'appliquaient pas cette « trêve » semblaient poursuivre leurs méfaits dans d'autres bidonvilles.
那些未参加最初休战的帮派似乎继续在其他棚户区进行犯罪活动。
Autrement, ils continueront leurs méfaits et nuiront à la crédibilité du Conseil de sécurité.
否则,些人将继续侵犯和损安全理事会的信誉。
Nous connaissons maintenant les auteurs de ces méfaits, pour le moins certains d'entre eux.
我们现在知道谁是些罪行的凶手,或是至少其中的些凶手。
Personne n'a été inculpé ni traduit en justice pour ces méfaits.
没有个人因那些恶行而被起诉或。
Les méfaits de l'alcool sont grands.
精的处很。
Cette découverte a permis à la communauté internationale de prendre la mesure des méfaits du nazisme.
发现使国际社会能够真正掌握了纳粹罪行的范围。
Nous réprouvons sans réserve ces méfaits.
我们毫无保留地谴责种罪行。
Des vies et des familles sont ruinées et les auteurs de ces méfaits sont parfois impunis.
人们的生活和家庭被摧毁,而肇事者却往往消遥法外。
Les auteurs de crimes de guerre et de crimes contre l'humanité doivent répondre de leurs méfaits.
那些犯下战争罪和危人类罪的人必须对他们干的坏事负责。
En effet, tout le monde connaît les méfaits de l'opium, et de la drogue en général.
家都知道鸦片和其他各类毒品的破坏性后果。
L'UNFE donne des cours aux sages-femmes pour leur expliquer les méfaits de cette pratique sur la santé.
厄立特里亚妇女全国联盟教育助产士,让其了解该做法对健康的有影响。
Certains faits indiquent une prise de conscience croissante par la population des méfaits des mutilations génitales féminines.
有证据显示,民众对切割女性生殖器官的有影响认识日增。
Aujourd'hui plus qu'hier, mon pays est conscient des méfaits de la guerre et de la mauvaise gouvernance.
今天,我国比过去更清楚地看到战争和治理不善的祸,看到未来体制机构稳定、政府合法和各族人民和平共处的希望。
Ma délégation pense qu'en travaillant ensemble, nous pourrons forcer les auteurs à rendre compte de leurs méfaits.
我国代表团认为,通过合作努力,我们也能够追究行为人所犯罪行的责任。
Les méfaits de la prolifération des armes légères et de petit calibre sont de plus en plus évidents.
小武器和轻武器扩散造成的有影响日益明显。
De plus, il est essentiel que les auteurs reçoivent des peines proportionnelles à la gravité des méfaits commis.
而且,实施者必须得到与其所犯罪行的严重程度相当的决。
Mais suffit-il de dénoncer les méfaits des guerres sur l'innocence, la santé et l'avenir des enfants, filles et garçons?
然而,仅仅谴责战争给男孩和女孩的童真、健康和未来造成的伤就够了吗?
Dans le cas d'une station de télévision, le service d'inspection a demandé au tribunal d'intenter des poursuites pour méfait.
在家电视台的案子中,查员向法院提出启动轻罪诉讼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Colon réussit à disparaître après chaque méfait.
科隆每次犯错后都会设法消失。
Le procureur a rétorqué que le hasard avait déjà beaucoup de méfaits sur la conscience dans cette histoire.
检察官反驳说偶然这宗案子对人的良心所产生的坏作用已经不少了。
Du coup en creusant un puit il avait accès à ces grottes et s’y réfugie après chaque méfait.
因此,通过挖井,他可以进入这洞穴,并每次犯错后避难。
Rousseau s'est opposé à eux en parlant des méfaits et des aspects négatifs de la science et des arts.
卢梭通过论证科学与艺术的危害和消极层面来反对他们俩。
Quand le président des assises visita Lacenaire dans sa prison, il le questionna sur un méfait que Lacenaire niait.
刑事法院院长到监狱去看拉色内尔时,曾向拉色内尔问到件他不肯承认的案子。
Il tapota la carte avec l'extrémité de sa baguette magique en murmurant: « Méfait accompli ! »
他举起地图,用魔杖的末端敲它并且咕哝道:“恶作剧完毕!”
C’est une Anglaise qui aura commis quelque méfait en France, et qu’on aura flétrie à la suite de son crime.
“是个英国女人法国犯了什么罪,犯罪后被烙上了朵百合花。”
Elle est plus sage que toi, mais elle commet bien des méfaits.
她比你聪明,但她犯了许多恶行。
Partout, la surexploitation du sable produit les mêmes méfaits.
任何地方,过度开采沙子都会产生同样的不法行为。
Certains filment, puis après leur méfait, ils repartent ensemble en marchant.
影,然后他们的恶行之后,他们起走回去。
C. Les méfaits des collations après le bain.
C. 洗澡后吃零食的危害。
Voyons, tu ne te rappelles plus tes méfaits d'autrefois?
来吧,你不记得你过去的错误行为吗?
En tout, 10 communes girondines ont été victimes de ce type de méfaits depuis le mois dernier.
自上个月以来,总共有 10 个吉伦特省市成为此类不当行为的受害者。
On a dit et redit aussi les méfaits de l’explosion de la cellule familiale, déploré le fossé qui sépare parents et enfants.
人们也反复地谈论家庭细胞破裂的危害,悲叹分隔父母和子女的沟壑。
Aujourd'hui, je vais vous raconter les méfaits de trois chercheurs sans scrupule, qui ont tenté de duper le public et la science.
今天我要告诉你们三个无耻的研究人员的错误行为,他们试图欺骗公众和伪造科学。
Enfin, lorsque le faux Maugrey s'y était installé, il l'avait rempli de toutes sortes d'instruments bizarres destinés à détecter méfaits et mensonges.
而冒牌的穆迪住这的时候,房间堆满了各种各样的器具和手工制品,用来探测别人的不轨行为和藏身之处。
La civilisation humaine a commis trop de crimes odieux sur Terre et elle doit être punie à la hauteur de ses méfaits.
人类文明已经对地球犯下了滔天罪行,必须为此受到惩罚。
Leur raisonnement et leur ligne de pensée les amènent à trouver des justifications à leurs méfaits avec une grande facilité.
他们的推理和思维方式使他们很容易为自己的罪行找到理由。
Et ce bêta-carotène, il va justement, tout comme les UVB, venir stimuler la production de notre mélanine, mais sans les méfaits du soleil.
胡萝卜素和紫外线样,会促进身体产生,黑素,但是不会被太阳晒伤。
Souvent, le signe le plus révélateur d'une relation destructrice est que tu essaies constamment de nier ou de minimiser les méfaits de l'autre personne.
通常,破坏性关系最明显的迹象是你不断地试图否认或尽量弱化对方的不法行为。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释